000 02001cam  2200313za 4500
0019.816213
003CaOODSP
00520221107142211
007cr |||||||||||
008160425s2000    onc     o    f000 0 eng d
040 |aCaOODSP|beng
043 |an-cn---
0861 |aRv55-6/10-15-23-2000E-PDF
24500|aAdministrative policy - interpretation of "noxious atmosphere" for gloves under tariff items 3926.20.10 and 4015.19.10 |h[electronic resource].
260 |aOttawa : |bCanada Customs and Revenue Agency,|c2000.
300 |a3 p.
4901 |aMemorandum (Canada. Customs and Revenue Agency) ; |vD10-15-23, February 18, 2000.
500 |aIssued also in French under title: Politique administrative - interprétation de « l'air empoisonné » en rapport avec les gants visés par les numéros tarifaires 3926.20.10 et 4015.19.10.
500 |a“Ottawa, February 18, 2000".
500 |aCaption title.
504 |aIncludes references.
520 |aThis Memorandum outlines and explains the administrative policy concerning the expression “noxious atmosphere” for gloves under tariff items 3926.20.10 and 4015.19.10. This policy came into effect on December 9, 1999, and supersedes Customs Notice N-293, Administrative Policy – Interpretation of “Noxious Atmosphere”for Gloves of Tariff Items 3926.20.10 and 4015.19.10, as a consequence of the legislative amendment to tariff item 4015.19.10.
69207|2gccst|aImports
69207|2gccst|aTariffs
69207|2gccst|aCustoms and excise
7101 |aCanada. |bCanada Customs and Revenue Agency.
77508|tPolitique administrative - interprétation de « l'air empoisonné » en rapport avec les gants visés par les numéros tarifaires 3926.20.10 et 4015.19.10 |w(CaOODSP)9.816215
830#0|aMemorandum (Canada. Customs and Revenue Agency)|vD10-15-18, February 18, 2000|w(CaOODSP)9.816763
85640|qPDF|s7 KB|uhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asfc-cbsa/Rv55-6-10-15-23-2000-eng.pdf