00940cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860016001262450160001422600050003023100011003523620015003635000124003786920022005026920030005247100048005547750108006029.824720CaOODSP20221107144206cr |||||||||||160923d20012001oncar p o f000#a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---an-us---1 aA77-59E-PDF00aCanadian vegetable situation and trends (excluding potatoes) h[electronic resource] / cAgriculture & Agri-Food Canada, Market Industry & Services Branch. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada aAnnual0 a2000/2001. aIssued also in French under title: Les légumes - situation et tendances au Canada (pommes de terre non comprises) … 072gccstaVegetables072gccstaAgri-food products1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tLes légumes - situation et tendances au Canada (pommes de terre non comprises) ... w(CaOODSP)9.82472200979cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860016001262450225001422600055003673100011004223620015004335000107004486920020005556920036005757100053006117750085006649.824722CaOODSP20221107144206cr |||||||||||160923d20012001oncar p o f000#b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---an-us---1 aA77-59F-PDF04aLes légumes - situation et tendances au Canada (pommes de terre non comprises) ... h[ressource électronique] / cAgriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada aAnnuel0 a2000/2001. aPublié aussi en anglais sous le titre : Canadian vegetable situation and trends (excluding potatoes).072gccstaLégumes072gccstaProduit agro-alimentaire1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tCanadian vegetable situation and trends (excluding potatoes) w(CaOODSP)9.82472001362cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450071001412600060002123000020002725000024002925000101003165200356004175300033007736920030008066920023008367100048008597750042009077760031009498560104009809.824771CaOODSP20221107144213cr |||||||||||160926s2016 onca #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA15-12576/2016E-PDF00aQuiz h[electronic resource] : bhow well do you know your pulses? a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, cc2016. a[2] p. : bill. aTitle from caption. aIssued also in French under title: Jeu - questionnaire : connaissez-vous bien vos légumineuses? aGreen peas, yellow peas, red lentils, faba beans. No, this not a grocery list for a delicious meal — although it can be — these are all pulses. High in protein, low in fat, and good for the environment; what’s not to love about them? 2016 is the International Year of the Pulses. We thought it would be fun to test how well you know your pulses. aIssued also in printed form.072gccstaAgri-food products072gccstaAgriculture1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tJeu-questionnaire w(CaOODSP)9.8247760#tQuiz : w(CaOODSP)9.83052240qPDFs472 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A15-12576-2016-eng.pdf01535cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450094001412600065002353000020003005000022003205000085003425200496004275300045009236920036009686920023010047100053010277750029010807760044011098560104011539.824776CaOODSP20221107144214cr |||||||||||160926s2016 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA15-12576/2016F-PDF00aJeu-questionnaire h[ressource électronique] : bconnaissez-vous bien vos légumineuses? a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, cc2016. a[2] p. : bill. aTitre de départ. aPublié aussi en anglais sous le titre: Quiz : how well do you know your pulses? aPois verts, pois jaunes, lentilles rouges, féveroles. Non, ce ne sont pas les ingrédients d’un délicieux repas — bien qu’ils pourraient l’être — mais plutôt des légumineuses. Celles-ci ont une teneur élevée en protéines, sont faibles en gras et bonnes pour l’environnement. Comment ne pas les aimer? 2016 est l’Année internationale des légumineuses. Alors, nous avons pensé qu’il pourrait être amusant de mettre à l’essai votre connaissance des légumineuses. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaAgriculture1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tQuiz w(CaOODSP)9.8247710#tJeu-questionnaire : w(CaOODSP)9.83052640qPDFs561 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A15-12576-2016-fra.pdf01653cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860023001352450110001582500019002682600087002873000039003745000087004135040039005005200420005396920025009596920016009847100067010007100038010677750072011057760069011778560105012469.824884CaOODSP20221107144228cr |||||||||||160927s1998 oncoa #o f001 0 eng d z0-660-17404-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aA53-1646/1998E-PDF04aThe Canadian system of soil classification h[electronic resource] / cSoil Classification Working Group. aThird edition. aOttawa : bAgriculture and Agri-Food Canada : bNational Research Council, c1998. axiii, 187 p. : bphotographs, ill. aIssued also in French under title: Le système canadien de classification de sols. aIncludes bibliographic references. a"This revised publication replaces The Canadian Sysfem of Soil Classification (second edition) published in 1987. The changes incorporated in this current publication are based on the work of the Soil Classification Working Group formerly of the Expert Committee on Soil Survey, and continued by the Land Resource Division of the former Centre for Land and Biological Resources Research, Ottawa, Ont."--Preface, xi.072gccstaSoil taxonomy072gccstaSoil1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada. bResearch Branch.2 aNational Research Council Canada.08tLe système canadien de classification des sols w(CaOODSP)9.8248920#tThe Canadian system of soil classification / w(CaOODSP)9.64682040qPDFs15.20 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A53-1646-1998-eng.pdf01016cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860016001262450179001422600051003213100011003723620049003835000137004326920018005696920030005877100048006177750121006659.824672CaOODSP20221107144159cr |||||||||||160923d20012002oncar p o f000#a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---an-us---1 aA77-56E-PDF00aCanadian fruit situation and trends (including apples, tree fruits and berries) h[electronic resource] / cAgriculture & Agri-Food Canada, Market Industry & Services Branch. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, aAnnual1 aBegan with 2000/2001; ceased with 2001/2002. aIssued also in French under title: Les fruits - situation et tendances au Canada en ... (pommes, fruits de verger et petits fruits).072gccstaFruits072gccstaAgri-food products1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tLes fruits - situation et tendances au Canada en ... (pommes, fruits de verger et petits fruits) w(CaOODSP)9.82467801074cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860016001262450238001422600055003803100011004353620064004465000124005106920017006346920036006517100053006877750104007409.824678CaOODSP20221107144200cr |||||||||||160923d20012002oncar p o f000#b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---an-us---1 aA77-56F-PDF04aLes fruits - situation et tendances au Canada en ... (pommes, fruits de verger et petits fruits) h[ressource électronique] / cAgriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada aAnnuel1 aParaît depuis 2000/2001; ne paraît plus après 2001/2002. aPublié aussi en anglais sous le titre : Canadian fruit situation and trends (including apples, tree fruits & berries).072gccstaFruit072gccstaProduit agro-alimentaire1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tCanadian fruit situation and trends (including apples, tree fruits and berries) w(CaOODSP)9.82467200934cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860029001262450144001552600050002993100011003493620049003605000107004096920018005166920030005347100048005647750092006129.824689CaOODSP20221107144201cr |||||||||||160923d20022007oncar p o f000#a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---an-us---1 aA77-57E-PDFzA71-35E-PDF00aCanadian maple products situation and trends h[electronic resource] / cAgriculture & Agri-Food Canada, Market Industry & Services Branch. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada aAnnual1 aBegan with 2001/2002; ceased with 2006/2007. aIssued also in French under title: Les produits canadiens de l'érable - situation et tendances en ...072gccstaFruits072gccstaAgri-food products1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tLes produits canadiens de l'érable - situation et tendances en ... w(CaOODSP)9.82469100990cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860029001262450209001552600055003643100011004193620064004305000091004946920017005856920036006027100053006387750069006919.824691CaOODSP20221107144202cr |||||||||||160923d20022007oncar p o f000#b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---an-us---1 aA77-57F-PDFzA71-35F-PDF00aLes produits canadiens de l'érable - situation et tendances en ... h[ressource électronique] / cAgriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada aAnnuel1 aParaît depuis 2001/2002; ne paraît plus après 2006/2007. aPublié aussi en anglais sous le titre : Canadian maple products situation and trends.072gccstaFruit072gccstaProduit agro-alimentaire1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tCanadian maple products situation and trends w(CaOODSP)9.82468901751cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860023001352450134001582600097002923000041003895000087004305040048005175200463005656920016010286920035010447100093010797100043011727750067012157760074012828560105013569.824892CaOODSP20221110115326cr |||||||||||160927s2002 oncoa o f001 0 fre d z0-660-96059-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aA53-1646/2002F-PDF02aLe système canadien de classification des sols h[ressource électronique] / cgroupe de travail sur la classification des sols. aOttawa : bAgriculture et Agroalimentaire Canada : bConseil national de recherches, c2002. axiii, 196 p. : bphotographies, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : The Canadian system of soil classification aComprend des références bibliographiques. a« Cette publication révisée remplace le Système de classification des sols (2ième édition), publiee en 1987. Les changements inclus dans cette publication sont bases sur les travaux du Groupe de travail sur la classification des sols qui releve du Comite d' experts sur la prospection pedologique, puis de la Division des ressources en terres de l' ancien Centre de recherche sur les terres et res sources biologiques, Ottawa, Ontario »--Préface, xi.072gccstaSols072gccstaClassification des sols1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada. bDirection générale de la recherche.2 aConseil national de recherches Canada.08tThe Canadian system of soil classification w(CaOODSP)9.8248840#tLe système canadien de classification des sols / w(CaOODSP)9.68059140qPDFs14.20 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A53-1646-2002-fra.pdf01021cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450081001632600075002443000009003195000017003285000102003456920030004477100052004777750070005297760064005998560104006639.818172CaOODSP20221107142644cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d a978-0-660-05487-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aIu90-4/43-2016E-PDF00aKey industrial capabilities in Quebec h[electronic resource] : baerospace. a[Montreal] : bCanada Economic Development for Quebec Regions, c2016. a1 p. a"June 2016." a Issued also in French under title: Les capacités industrielles clés au Québec: aérospatiale.072gccstaAerospace industry2 aCanada Economic Development for Quebec Regions.08tLes capacités industrielles clés au Québec w(CaOODSP)9.8181740#tKey industrial capabilities in Quebec : w(CaOODSP)9.81817640qPDFs1.51 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dec-ced/Iu90-4-43-2016-eng.pdf01044cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450097001632600092002603000009003525000095003616920040004567100068004967750062005647760072006268560104006989.818174CaOODSP20221107142644cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f00| 0 fre d a978-0-660-05488-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aIu90-4/43-2016F-PDF04aLes capacités industrielles clés au Québec h[ressource électronique] : baérospatiale. a[Montréal] : bDéveloppement économique Canada pour les régions du Québec, c2016. a1 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Key industrial capabilities in Quebec: aerospace.072gccstaIndustrie de l'aérospatiale2 aDéveloppement économique Canada pour les régions du Québec.08tKey industrial capabilities in Quebec w(CaOODSP)9.8181720#tLes capacités industrielles clés au Québec : w(CaOODSP)9.81817740qPDFs1.36 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dec-ced/Iu90-4-43-2016-fra.pdf01215cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100070001392450199002092600081004083000010004895000119004995000022006185040041006406920023006816920028007047750101007328560128008339.825068CaOODSP20221107144255cr |||||||||||160929s2004||||onc||||#o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs160-2/2004E-PDF1 aCanada.bCanadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers.12aA Canadian action plan to address the threat of aquatic invasive species h[electronic resource] / cCanadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers, Aquatic Invasive Species Task Group. a[Ottawa] : bCanadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers c2004. a26 p. aIssued also in French under title: Plan d’action canadien de lutte contre les espèces aquatiques envahissantes. a"September 2004." aIncludes bibliographical references.072gccstaAquaculture072gccstaInvasive species08tPlan d'action canadien de lutte contre les espèces aquatiques envahissantes w(CaOODSP)9.82507140ahttp://publications.gc.caqPDFs102 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs160-2-2004-eng.pdf01219cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100077001392450242002162600090004583000010005485000117005585000022006756920023006976920032007207750097007528560128008499.825071CaOODSP20221107144255cr |||||||||||160929s2004||||onc||||#o f00| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aFs160-2/2004F-PDF1 aCanada.bConseil canadien des ministres des pêches et de l'aquaculture.10aPlan d'action canadien de lutte contre les espèces aquatiques envahissantes h[ressource électronique] / cGroupe de travail sur les espèces aquatiques envahissantes du Conseil canadien des ministres des pêches et de l’aquaculture. a[Ottawa] : bConseil canadien des ministres des pêches et de l'aquaculture, c2004. a28 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : A Canadian action plan to address the threat of aquatic invasive species. a"Septembre 2004."072gccstaAquaculture072gccstaEspèce envahissante08tA Canadian action plan to address the threat of aquatic invasive species w(CaOODSP)9.82506840ahttp://publications.gc.caqPDFs116 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs160-2-2004-fra.pdf01651cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450125001382600059002633000010003225000151003325000021004835040041005045200481005456920020010266920030010466920024010767100038011007750133011388560102012719.824786CaOODSP20221107144215cr |||||||||||160926s2011 onc |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aHR4-38/2011E-PDF00aSubmission to the Committee on the Rights of the Child by the Canadian Human Rights Commission h[electronic resource].  a[Ottawa] : bCanadian Human Rights Commission, c2011. a19 p. aIssued also in French under title: Mémoire présenté au Comité des droits de l’enfant par la Commission canadienne des droits de la personne. a"November 2011." aIncludes bibliogrpahical references.2 a"The Commission acknowledges the special care and protection needed by all Canadianchildren, including vulnerable groups such as children belonging to racial, ethnic orreligious minorities, children with disabilities and children who are in conflict with thelaw. That said, this report focuses mainly on Aboriginal children in light of theCommission’s jurisdiction in federal matters and the serious social and economicdisadvantages faced by this group."-Introduction, p. 3.072gccstaChildren072gccstaAboriginal peoples072gccstaHuman rights2 aCanadian Human Rights Commission.08tMémoire présenté au Comité des droits de l'enfant par la Commission canadienne des droits de la personne w(CaOODSP)9.82481140qPDFs125 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/ccdp-chrc/HR4-38-2011-eng.pdf01779cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450142001382600074002803000010003545000140003645000021005045040033005255200596005586920022011546920033011766920018012097100053012277750119012808560102013999.824811CaOODSP20221107144219cr |||||||||||160926s2011 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aHR4-38/2011F-PDF00aMémoire présenté au Comité des droits de l'enfant par la Commission canadienne des droits de la personne h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bCommission canadienne des droits de la personne, c2011. a21 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Submission to the Committee on the Rights of the Child by the Canadian Human Rights Commission. a"Novembre 2011." aComprend des réf. bibliogr.3 a«La Commission reconnaît tous les enfants canadiens ont des besoins particuliers entermes de soins et de protection, notamment les groupes vulnérables comme les enfantsappartenant à des minorités raciales, ethniques ou religieuses, les enfants handicapés etles enfants ayant eu des démêlés avec la justice. Cela dit, le présent rapport s’intéresseprincipalement aux enfants autochtones étant donné la compétence de la Commissiondans les domaines de compétence fédérale et les graves difficultés sociales etéconomiques que doit affronter ce groupe.»--Introduction, p. 3.072gccstaAutochtone072gccstaDroits de la personne072gccstaEnfant2 aCommission canadienne des droits de la personne.08tSubmission to the Committee on the Rights of the Child by the Canadian Human Rights Commission w(CaOODSP)9.82478640qPDFs115 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/ccdp-chrc/HR4-38-2011-fra.pdf01058cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001391100043001642450062002072600080002693000024003495000084003735000043004575040041005006920019005417750068005607940057006288560107006859.816164CaOODSP20221107142204cr |||||||||||160928s2016 onc|||||o f00| 0 eng d a978-0-660-05295-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aIu71-4/9-2016-3E-PDF2 aCanadian Intellectual Property Office.10aManual of Patent Office practice h[electronic resource]. aOttawa : bCanadian Intellectual Property Office, Industry Canada, cc2016. aIn various pagings. aIssued also in French under title: Recueil des pratiques du Bureau des brevets. a"1998 edition; last update: May 2016." aIncludes bibliographical references.072gccstaPatents08tRecueil des pratiques du Bureau des brevets w(CaOODSP)9.816165 tManual of Patent Office practice w(CaOODSP)9.82889740qPDFs2.33 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/opic-cipo/Iu71-4-9-2016-3-eng.pdf01069cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001391100055001642450077002192600042002963000028003385000079003665000060004455040048005056920018005537750057005717940068006288560107006969.816165CaOODSP20221107142204cr |||||||||||160928s2016 onc|||||o f00| 0 fre d a978-0-660-05296-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aIu71-4/9-2016-3F-PDF2 aOffice de la propriété intellectuelle du Canada.10aRecueil des pratiques du Bureau des brevets h[ressource électronique]. aOttawa : bIndustrie Canada, cc2016. aEn pagination multiple. aPublié aussi en anglais sous le titre : Manual of Patent Office practice. a« Édition 1998; dernière mise à jour : mai 2016 ». aComprend des références bibliographiques.072gccstaBrevet08tManual of Patent Office practice w(CaOODSP)9.816164 tRecueil des pratiques du Bureau des brevets w(CaOODSP)9.82890040qPDFs2.51 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/opic-cipo/Iu71-4-9-2016-3-fra.pdf01393cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001312220057001472450082002042600093002863100011003793620016003905000095004065200432005016920030009336920020009637100065009837750079010489.824551CaOODSP20221107144142cr |||||||||||160921d20162016qucar p o f0 a0eng|d a2371-509X aCaOODSPbeng an-cn---1 aBC9-25E-PDF 0aSamKnows analysis of broadband performance in Canada00aSamKnows analysis of broadband performance in Canada h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Radio-Television and Telecommunications Commission, c[2016] aAnnual0 a2015-[2016] aIssued also in French under title: Analyse SamKnows du rendement de large bande au Canada. a"This report presents the preliminary findings of the measurement study that SamKnows is conducting in Canada on behalf of the CRTC. 4,486 SamKnows Whiteboxes have been deployed in Canadian homes across a range of ISPs and products. Each Whitebox conducts end-to-end performance measurements 24 hours a day, 7 days a week to destinations representative of Canadian consumers’ Internet usage." - Executive summary, 2016, p. 6.072gccstaTelecommunications072gccstaInternet2 aCanadian Radio-television and Telecommunications Commission.08tAnalyse SamKnows du rendement de large bande au Canada w(CaOODSP)9.82455401522cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001312220059001472450088002062600102002943100011003963620016004075000097004235200533005206920020010536920032010737100074011057750077011799.824554CaOODSP20221107144143cr |||||||||||160921d20162016qucar pso f0 b0fre|d a2371-5103 aCaOODSPbfre an-cn---1 aBC9-25F-PDF 0aAnalyse SamKnows du rendement de large bande au Canada00aAnalyse SamKnows du rendement de large bande au Canada h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bConseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, c[2016] aAnnuel0 a2015-[2016] aPubl. aussi en anglais sous le titre : SamKnows analysis of broadband performance in Canada. b"Ce rapport présente les conclusions préliminaires de l’étude portant sur la performance du service de large bande au Canada réalisée par SamKnows au nom du CRTC. Ce sont 4 486 appareils de mesure Whitebox qui ont été envoyés dans les foyers canadiens utilisant des produits et des FSI variés. Chaque Whitebox a pris des mesures de performance 24 heures par jour, sept jours par semaine, afin d’obtenir des mesures qui représentent bien l’utilisation que font les Canadiens d’Internet." - Sommaire, 2016, p. 6.072gccstaInternet072gccstaTélécommunications2 aConseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.08tSamKnows analysis of broadband performance in Canada w(CaOODSP)9.82455102101cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860024001301000022001542450130001762600066003063000014003724900038003865000022004245040039004465200935004855460053014206920019014736920030014926920022015227000017015447100034015618300075015958560105016709.824777CaOODSP20221107144214cr |||||||||||160926s2009 onc |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aD68-6/012-2009E-PDF1 aCoulthard, Julie.10aCanadian Forces spousal/partner employment and income project h[electronic resource] : bresearch framework and methodology. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c2009. ax, 134 p.1 aTechnical memorandum ; v2009-012 a"September 2009." aIncludes bibliographic references.3 a"The successful recruiting and retention of military personnel is dependent to a large extent on the degree to which service members and their spouses/partners are satisfied with their life in the military. In particular, research has identified spousal employment as a contributing factor that has a significant influence on the commitment, job performance, readiness and retention of military personnel. To date, little empirical research has examined the employment experiences of CF spouses/partners. To address this limitation, research will be conducted that explores the impact of military life on the employment and income of CF spouses and partners. This paper provides an overview of the research that has been conducted on military spousal/partner employment and income. In addition, this paper documents the research framework and methodology that will be employed for the Spousal/Employment and Income Project"--p. i. aText in English, abstract in English and French.072gccstaCouples072gccstaMilitary personnel072gccstaEmployment1 aDunn, Jason.1 aCanada. bDefence R&D Canada.#0aTechnical memorandum (Defence R&D Canada)v2009-012w(CaOODSP)9.82056440qPDFs590 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rddc-drdc/D68-6-012-2009-eng.pdf01868cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860024001301000020001542450075001742600066002493000015003154900038003305000021003685200797003895460053011866920018012396920030012576920027012877000026013147100034013408300075013748560105014499.824788CaOODSP20221107144215cr |||||||||||160926s2008 onc |ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aD68-6/047-2008E-PDF1 aPépin, Karine.10aFamily resilience h[electronic resource] : ban annoted bibliography. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c2008. avi, 104 p.1 aTechnical memorandum ; v2008-047 a"November 2008."3 a"All families are faced with challenges at one time or another. The military environment, however, presents additional challenges for families. Geographic isolation, postings, frequent time away, high-risk deployments, and unpredictability are unique aspects of military life that put stress on members and their families. The quality of life experienced by families is a key determinant of many outcomes that affect the Canadian Forces (CF) directly. As such, family resilience is a concept of prime importance in the CF. This annotated bibliography reviews work on family resilience in military families and similar populations, as well as in society in general. It presents a comprehensive collection of theoretical frameworks, models, and empirical literature on family resilience"--p. i. aText in English, abstract in English and French.072gccstaFamily072gccstaMilitary personnel072gccstaQuality of life1 aSudom, Kerry, d1977-1 aCanada. bDefence R&D Canada.#0aTechnical memorandum (Defence R&D Canada)v2008-047w(CaOODSP)9.82056440qPDFs434 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rddc-drdc/D68-6-047-2008-eng.pdf02219cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000020001402450104001602460052002642600104003163000026004204900035004465000022004815000059005035000083005625010073006455050187007185200658009056920038015636920023016017000013016247100043016378300089016808560112017699.825039CaOODSP20221107144250cr |||||||||||160928s1939 oncb|||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/77-1939F-PDF1 aMcArthur, I. S.10aProduction agricole et animale du Canada h[ressource électronique] / cI.S. McArthur et J. Coke. 3 aGenres de production agricole au Canada en 1931 aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'économie, Service des marchés, c1939. a45, [1] p. : bcartes1 aBulletin du cultivateur ; v77 aTitre de la couv. a« Publié en septembre 1939. Première impression. » aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.  aAcc. d'une carte : Genres de production agricole au Canada en 1931. 2 aSommaire partiel : Introduction -- Genres de production au Canada -- Genres de production dans les provinces -- Régions de production des principaux produits agricoles -- Appendice.0 a« Le Canada produit une grande variété de produits agricoles, et les fermes d'où viennent ces produits varient beaucoup au point de vue de la situation, de l'étendue et de l'organisation générale. Il en est de même du type ou genre de production qui varie suivant les régions. Nous avons cherché dans cette étude à séparer en autant qu'il est possible de le faire les principales zones canadiennes de production et d'en indiquer les bornes. Il s'agissait de déterminer la situation des grandes zones de culture et d'élevage et d'étudier les rapports qui existent entre ces différentes entreprises dans une même zone. »--Introd., p. 3.072gccstaIndustrie agro-alimentaire072gccstaAgriculture1 aCoke, J.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v77w(CaOODSP)9.82404640qPDFs4.67 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-77-1939-fra.pdf02150cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000021001402450112001612600074002733000019003474900033003665000017003995000029004165000329004455000114007745000074008885050418009626920017013806920016013977100040014137100061014537750098015148300088016128560112017009.825047CaOODSP20221107144252cr |||||||||||160928s1939 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/78-1939E-PDF1 aMacMillan, A. A.10aKarakul (fur-bearing) sheep and Persian lamb fur production h[electronic resource] / cby A.A. MacMillan.  aOttawa : bDepartment of Agriculture: bProduction Service,c1939. a9 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 78 aCover title. a"Issued September 1938." a"The original edition of this bulletin was prepared in 1918 by Geo. E. O'Brien, who was then a member of the staff of the Sheep and Goat Division, Dominion Live Stock Branch. The present edition has been revised and enlarged by A. A. MacMillan, Associate Chief, Live Stock and Poultry Division, Production Service."--p. [2]. aIssued also in French under title: Le mouton caracul et la production de fourrure persiane (mouton de Perse). aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: The origin of the Karakul -- Introduction to North America -- Recognition as a pure breed in Canada -- Breed characteristics -- Cross-bred Karakuls -- Hardiness and adaptability to Canadian conditions -- Selection of breeding stock -- Mutton qualities -- Karakul wool -- Persian (baby lam fur) -- Trends in marketing Persian peltries -- Canadian market for Persian fur skins -- Curing raw skins.072gccstaSheep072gccstaFurs1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.bProduction Service.08tLe mouton caracul et la production de fourrure persiane (mouton de Perse) w(CaOODSP)9.825048#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v78w(CaOODSP)9.82403940qPDFs1.10 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-78-1939-eng.pdf02409cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000021001402450131001612600090002923000020003824900040004025000022004425000067004645000378005315000106009095000082010155050540010976920018016376920020016557100043016757100069017187750084017878300089018718560111019609.825048CaOODSP20221107144252cr |||||||||||160928s1939 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/78-1939F-PDF1 aMacMillan, A. A.13aLe mouton caracul et la production de fourrure persiane (mouton de Perse) h[ressource électronique] / cpar A.A. MacMillan.  aOttawa : bMinistère fédéral de l'agriculture : bService de la production,c1939. a10 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; vnº 78 aTitre de la couv. a« Publié en septembre 1939. Révision du Feuillet No. 15. » a« L'édition originale de ce bulletin a été préparée en 1918 par Geo. E. O'Brien, alors attaché au personnel du Service des moutons et des chèvres, de la Division fédérale de l'exploitation animale. L'édition actuelle a été revisée et agrandie par A. A. MacMillan, chef adjoint de la Division des bestiaux et des volailles du Service de production. »--p. [3]. aPublié aussi en anglais sous le titre : Karakul (fur-bearing) sheep and Persian lamb fur production. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : L'origine du mouton caracul -- Introduction en Amérique du Nord -- Reconnue comme race pure au Canada -- Caractéristiques de la race -- Caraculs croisés -- Rusticité et adaptation aux conditions canadiennes -- Sélection des sujets reproducteurs -- Qualités pour la boucherie -- Laine caracul -- Fourrure persiane ou "mouton de Perse" (fourrure de l'agneau qui vient de naître) -- La tendance du marché aux fourrures persianes -- Marché canadien pour les fourrures persianes -- Préparation des peaux brutes.072gccstaMouton072gccstaFourrure1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bMinistère de l'agriculture.bService de la production.08tKarakul (fur-bearing) sheep and Persian lamb fur production w(CaOODSP)9.825047#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v78w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.18MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-78-1939-fra.pdf02200cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000051001402450062001912600103002533000021003564900033003775000017004105000050004275000060004775000074005375050262006115200600008736920017014736920027014907100040015177100061015577750044016188300088016628560112017509.825052CaOODSP20221107144252cr |||||||||||160928s1940 onca|||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/79-1940E-PDF1 aCameron, A. E. q(Alfred Ernest), d1887-1952.10aHog cholera h[electronic resource] / cby A.E. Cameron.  aOttawa : bDepartment of Agriculture : bHealth of Animals Division, Production Service,c1940. a11 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 79 aCover title. a"Issued March 1940. Reprint Pamphlet No. 54." aIssued also in French under title: Le choléra du porc. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: The cause of the disease -- How hog cholera is spread -- Garbage feeding -- Symptoms -- Examination after death -- What should be done when hog cholera is suspected -- How the disease is dealt with in Canada -- Cleansing and disinfection. 0 a"Hog cholera is a contagious disease of swine. It does not appear to affect other species of animals, and is characterized by extreme contagiousness and a high death rate. It is known in every part of the world and is prevalent in the United States to an alarming extent, causing enormous losses. In Canada, the disease appears from time to time in various parts of the country where the infection has been brought in some way or other, and it is to put the owners of swine on their guard and to tell them what to do in case the disease makes its appearance that this bulletin is issued."--p. 3.072gccstaHogs 072gccstaAnimal diseases1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.bProduction Service.08tLe choléra du porc w(CaOODSP)9.825054#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v79w(CaOODSP)9.82403940qPDFs1.46 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-79-1940-eng.pdf02389cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000051001402450075001912600118002663000020003844900040004045000022004445000065004665000058005315000082005895050295006715200693009666920016016596920027016757100043017027100069017457750036018148300089018508560112019399.825054CaOODSP20221107144253cr |||||||||||160928s1940 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/79-1940F-PDF1 aCameron, A. E. q(Alfred Ernest), d1887-1952.13aLe choléra du porc h[ressource électronique] / cpar A.E. Cameron.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'hygiène vétérinaire, Service de la production,c1940. a11 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; vnº 79 aTitre de la couv. a« Publié en mai 1940. Réimpression du Feuillet No. 54. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Hog cholera. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : La cause de la maladie -- Comment le choléra du porc se propage -- Emploi de déchets alimentaires -- Symptômes -- Autopsie -- Que taire lorsqu'on soupçonne la présence du choléra des porcs -- Mesures prises contre la maladie au Canada -- Nettoyage et désinfection.0 a« Le choléra du porc est une maladie contagieuse qui s'attaque à l'espèce porcine. Elle ne paraît pas affecter d'autres espèces et se caractérise par une contagion extrême et un taux de mortalité élevé. Cette maladie est connue dans le monde entier et sévit avec une intensité alarmante aux Etats-Unis où elle cause des ravages énormes. Au Canada elle fait de temps à autre une apparition sur des points divers où ses germes sont apportés d'une manière ou d'uneautre, et c'est pour mettre en garde les propriétaires et leur donner les renseignements nécessaires sur les mesures à prendre en cas d'infection de leurs troupeaux que nous publions ce bulletin. »--p. 3.072gccstaPorc072gccstaMaladie animale1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bMinistère de l'agriculture.bService de la production.08tHog cholera w(CaOODSP)9.825052#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v79w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.87 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-79-1940-fra.pdf01808cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000051001402450081001912600093002723000020003654900035003855000050004205000027004705000082004975050382005795200263009616920020012246920018012447100043012628300089013058560112013949.824846CaOODSP20221107144223cr |||||||||||160926s1941 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/55-1941F-PDF1 aCameron, A. E. q(Alfred Ernest), d1887-1952.14aLes parasites des chevaux h[ressource électronique] / cpar A.E. Cameron.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'hygiène vétérinaire,c1941 a24 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v55 a« Publié en juillet 1941. Réimpression. » aÉd. originale : 1938. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : Symptômes -- Moyens répressifs -- Traitement médical -- Vers -- Douves our vers trématodes -- Ténias ou cestodes -- Vers ronds ou nématodes -- Vers ronds de l'estomac -- plaies d'été -- Gros vers ronds des intestins -- Strongles -- Petits strongles -- Strongyloïdes -- Oxyures -- Vers des poumons -- Vers filiformes -- Oestres -- Parasies externes. 0 a« Un grand nombre de parasites internes et externes des chevaux existent au Canada ou peuvent y être introduits; l'éleveur doit donc toujours être sur ses gardes contre ces fléaux pour prévenir les pertes sérieuses qui suivent leur attaque »--p. [1].072gccstaParasite072gccstaCheval1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v55w(CaOODSP)9.82404640qPDFs2.66 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-55-1941-fra.pdf02747cam 2200421za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000017001532450286001702460078004562600119005343000020006534900035006735000063007085000065007715000093008365000082009295050121010115200687011326920032018196920030018516920031018817000020019127000020019327100043019527400012019957400024020077400046020317750047020778300089021248560112022139.824946CaOODSP20221107144236cr |||||||||||160927s1938 oncao|| o f000 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn---1 aA12-8/60-1938F-PDF1 aDavis, M. B.12aL'industrie de l'atoca (Airelle des marais ou Canneberge) h[ressource électronique] : bses possibililtés au Canada / cpar M.B. Davis ; avec un chapitre sur les insectes qui affectent l'atoca / par F.C. Gilliatt ; et un chapitre sur les maladies de l'atoca / par K.A. Harrison.16iTitre de depart. : aIndustrie de l'atoca et ses possibilitiés au Canada aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService de l'horticulture, Fermes expérimentales fédérales,c1938. a36 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v60 a« Publié en mars 1938. Réimpression du Bulletin 180. » a« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--p. [3]. aPublié en anglais sous le titre : The cranberry industry : its possibilities in Canada. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.8 aL'atoca -- Maladies de l'atoca / par K.A. Harrison -- Insectes qui nuisent à l'atoca au Canada / par F.C. Gilliatt.0 a« La culture de la canneberge ou "airelle des marais" (en anglais "cranberry"), mieux connue parmi la population canadienne de langue francaise sous le nom d'atoca, est encore peu répandue dans notre pays, et cependant elle pourrait être conduite avec profit dans bien des districts qui ignorent encore tout ou à peu près tout de cette industrie à l'heure actuelle. Sauf pour quelques rares plantations établies dans les provinces de la Nouvelle-Ecosse, de l'lle du Prince-Edouard, du Québec et de la Colombie-Britannique, ce fruit est en effet très peu cultivé chez nous, malgré le grand nombre d'acres de terre inutilisée qui pourraient lui être consacrés. »--p. 5.072gccstaCultures fruitières072gccstaOrganisme nuisible072gccstaMaladie des plantes1 aGilliatt, F. C.1 aHarrison, K. A.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.2 aL'atoca0 aMaladies de l'atoca0 aInsectes qui nuisent à l'atoca au Canada08tThe cranberry industry w(CaOODSP)9.824930#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v60w(CaOODSP)9.82404640qPDFs5.19 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-60-1938-fra.pdf02482cam 2200409za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000017001412450231001582460073003892460023004622460032004852500009005172600119005263000020006454900037006655000048007025000074007505000128008245050128009525200518010806920023015986920017016216920026016387000020016647000020016847100040017047100054017447750084017988300077018828560113019599.824950CaOODSP20221107144237cr |||||||||||160927s1935 oncao|| o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-2/180-1935E-PDF1 aDavis, M. B.14aThe cranberry industry h[electronic resource] : bits possibilities in Canada / cby M.B. Davis ; with a section on insects affecting the cranberry / by F.C. Gilliatt ; and a section on cranberry diseases / by K.A. Harrison. 16iCaption title : aCranberry industry and its possibilities in Canada3 aCranberry diseases3 aCranberry insects in Canada aRev. aOttawa : bDominion Department of Agriculture : bDivision of Horticulture, Dominion Experimental Farms,c1935. a34 p. : bill. 1 aBulletin, New series ; vno. 180 a"Revision of Bulletin No. 19-- New Series." aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIssued also in French under title: L'industrie de l'atoca (Airelle des marais ou Canneberge) : ses possibilités au Canada.2 aPartial contents: The cranberry -- Cranberry diseases / by K.A. Harrison -- Cranberry insects in Canada / by F.C. Gilliatt.0 a"The culture of cranberries, although not a widely established industry in the Dominion as yet, can be conducted with profit in many sections which at present know practically nothing of the growing and care of this crop. With the exception of the work done on a few bogs in Nova Scotia, Prince Edward Island, Quebec, and British Columbia, very little has been done in Canada to further the production of this crop, although there are, doubtless, many acres of unemployed land suitable for cranberry bogs."--p. 5.072gccstaFruit crops072gccstaPests072gccstaPlant diseases1 aHarrison, K. A.1 aGilliatt, F. C.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)08tL'industrie de l'atoca (airelle des marais ou canneberge) : w(CaOODSP)9.906044#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 180w(CaOODSP)9.81203940qPDFs4.19 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-180-1935-eng.pdf02244cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000017001402450103001572460073002602500009003332600119003423000020004614900036004815000046005175000074005635050470006375200518011076920023016257100040016487100054016888300076017428560112018189.824952CaOODSP20221107144237cr |||||||||||160927s1923 oncao|| o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-2/19-1923E-PDF1 aDavis, M. B.14aThe cranberry industry h[electronic resource] : bits possibilities in Canada / cby M.B. Davis. 16iCaption title : aCranberry industry and its possibilities in Canada aRev. aOttawa : bDominion Department of Agriculture : bDivision of Horticulture, Dominion Experimental Farms,c1923. a27 p. : bill. 1 aBulletin, New series ; vno. 19 a"Revise of Bulletin 29 -- Second Series." aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: The cranberry -- Selection of the cranberry site -- Soil -- Sand -- Drainage -- Water privileges -- The high bod -- Preparation of the land -- Dyking -- Planting -- Treating the new bog -- Winter flooding -- Protection against frost -- Re-sanding -- Fertilizing -- Pruning -- Picking and caring for the crop -- Enemies -- Varieties -- Pumping outfits -- Cost of constructing a bog -- Geographical distribution of the cranberry -- Acknowledgements.0 a"The culture of cranberries, although not a widely established industry in the Dominion as yet, can be conducted with profit in many sections which at present know practically nothing of the growing and care of this crop. With the exception of the work done on a few bogs in Nova Scotia, Prince Edward Island, Quebec, and British Columbia, very little has been done in Canada to further the production of this crop, although there are, doubtless, many acres of unemployed land suitable for cranberry bogs."--p. 3.072gccstaFruit crops1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 19w(CaOODSP)9.81203940qPDFs2.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-19-1923-eng.pdf03230cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000023001532450174001762600119003503000020004694900035004895000066005245000065005905000077006555000082007325050974008145200687017886920030024756920030025056920031025357100043025667100070026098300089026798560112027689.824974CaOODSP20221107144240cr |||||||||||160928s1938 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn---1 aA12-8/61-1938F-PDF1 aPreston, Isabella.10aRosiers rustiques h[ressource électronique] : bleur culture au Canada / cpar Isabella Preston ; avec notes supplémtaires sur les insectes nuisibles et les maladies. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService de l'horticulture, Fermes expérimentales fédérales,c1938. a58 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v61 a« Publié en mars 1938. Réimpression du Bulletin Nº 17. » a« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--p. [3]. aPublié en anglais sous le titre : Hardy roses, their culture in Canada. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : Introduction -- Emplacement et sol -- Plants et plantation -- Binages et arrosages -- Taille -- Protection en hiver -- Multipllication -- Bonnes roses de jardin à Ottawa -- Bonnes roses hybrides de thé -- Bonnes nouvelles roses hybrides de thé -- Roses simples hybrides de thé -- Pernetianas -- Bons rosiers hybrides remontants -- Collection spéciale de rosiers rustiques pour un petit jardin -- Rosiers polyanthes pompons -- Rosiers sarmenteux ou grimpants -- Rosiers des quatre saisons -- Rosiers hybrides rugueux -- Rosiers divers rustiques à Ottawa -- Rosiers rustiques créés à la ferme expérimentale à Ottawa -- Rosiers pour les Prairies -- Bons rosiers pour le littoral de la Colombie-Britannique -- Notes sur l'origine des rosiers préférés -- Hybridation de rosiers à la ferme expérimentale centrale, Ottawa -- Méthodes d'hybridation -- Maladies des rosiers et traitement -- Insectes nuisibles au rosier et moyens répressifs.0 a« Nous avons l'espoir que les renseignements contenus dans ce bulletin rendront service à tous ceux qui cultivent déjà le rosier et qu'ils encourageront ceux qui ne l'ont pas déjà fait à entreprendre cette culture. Sans doute la rose exige un peu plus d'attention que d'autres espèces de fleurs mais elle mérite bien un surcroît de peine. Ses formes gracieuses et variées, ses superbes couleurs et son parfum délicieux et caractéristique lui donnent un charme que ne possède aucune autre fleur. La longue saison de floraison dédommage amplement dessoins que l'on doit prendre pour débarrasser le feuillage des insectes nuisibles et des maladies fongueuses. »--p. 5.072gccstaPlante ornementale072gccstaOrganisme nuisible072gccstaMaladie des plantes1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bFermes et stations expérimentales fédérales (Canada)#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v61w(CaOODSP)9.82404640qPDFs8.78 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-61-1938-fra.pdf02363cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000050001402450120001902600083003103000020003934900033004135000017004465000048004635000074005115050124005855201000007096920017017096920029017267100040017557100054017958300088018498560112019379.824977CaOODSP20221107144241cr |||||||||||160928s1938 oncaoe|#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cnp--1 aA12-8/64-1938E-PDF1 aRoss, Norman M. q(Norman Mackenzie), d1876-10aTree-planting on the prairies of Manitoba, Saskatchewan and Alberta h[electronic resource] / cby Norman M. Ross.  aOttawa : bDepartment of Agriculture: bDominion Experimental Farms,c1938. a62 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 64 aCover title. a"Issued August 1938. Reprint Bulletin 144." aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: Part I. Planning, planting and maintaining shelter-belts -- Part II. Description of suitable species.0 a"The subject of tree-planting on the western prairies is one of general interest to the settlers. Although certain portions of Manitoba, Saskatchewan, and Alberta are naturally timbered, the larger part of the settled area is practically treeless. ... There are four main points which must be observed if success is to be hoped for. It is safe to say that at least ninety per cent of the failures in tree-planting are due to the fact that the importance of one or of all of these features has been overlooked. The four points are these:—1. The soil must be thoroughly prepared before planting. 2. Only such species of trees should be used as are known to be hardy in the district and suited to grow in the particular kind of soil and in the situation where it is desired to plant them. 3. A certain amount of cultivation of the soil after planting is absolutely necessary. This cultivation must be carried on until the trees are well established and able to grow without further care"--p. 3-4.072gccstaTrees072gccstaSoil conservation1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v64w(CaOODSP)9.82403940qPDFs9.15 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-64-1938-eng.pdf02298cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000050001412450120001912600083003113000020003944900037004145000017004515000074004685050124005425201000006666920017016666920029016837100040017127100054017528300077018068560113018839.824988CaOODSP20221107144242cr |||||||||||160928s1933 oncaoe|#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cnp--1 aA12-2/144-1933E-PDF1 aRoss, Norman M. q(Norman Mackenzie), d1876-10aTree-planting on the prairies of Manitoba, Saskatchewan and Alberta h[electronic resource] / cby Norman M. Ross.  aOttawa : bDepartment of Agriculture: bDominion Experimental Farms,c1933. a62 p. : bill. 1 aBulletin, New series ; vno. 144 aCover title. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: Part I. Planning, planting and maintaining shelter-belts -- Part II. Description of suitable species.0 a"The subject of tree-planting on the western prairies is one of general interest to the settlers. Although certain portions of Manitoba, Saskatchewan, and Alberta are naturally timbered, the larger part of the settled area is practically treeless. ... There are four main points which must be observed if success is to be hoped for. It is safe to say that at least ninety per cent of the failures in tree-planting are due to the fact that the importance of one or of all of these features has been overlooked. The four points are these:—1. The soil must be thoroughly prepared before planting. 2. Only such species of trees should be used as are known to be hardy in the district and suited to grow in the particular kind of soil and in the situation where it is desired to plant them. 3. A certain amount of cultivation of the soil after planting is absolutely necessary. This cultivation must be carried on until the trees are well established and able to grow without further care"--p. 3-4.072gccstaTrees072gccstaSoil conservation1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 144w(CaOODSP)9.81203940qPDFs8.72 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-144-1933-eng.pdf01450cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450091001402600112002313000020003434900035003635000050003985000027004485000082004755200247005576920018008046920018008227100043008407100077008838300089009608560111010499.824996CaOODSP20221107144244cr |||||||||||160928s1950 onca|||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/66-1950F-PDF03aLe traitement de la crème pour la fabrication du buerre h[ressource électronique].  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des marchés, Division des produits laitiers, c1950. a10 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v66 a« Publié en janvier 1950. Réimpression. » aÉd. originale : 1939. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 a« La production d'une crème à bon goût et à bon arôme exige les mêmes précautions que la production du lait pour les fromageries, les condenseries ou les laiteries de la ville. Voici quelques-uns des points essentiels ... ».--p [3].:072gccstaCrème072gccstaBeurre1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture. bDivision des produits laitiers.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v66w(CaOODSP)9.82404640qPDFs787 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-66-1950-fra.pdf01756cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000021001532450092001742600084002663000020003504900039003705000065004095000056004745000063005305000082005935050474006756920020011496920029011697100043011988300089012418560112013309.824999CaOODSP20221107144244cr |||||||||||160928s1938 oncaoe|#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn---1 aA12-8/67-1938F-PDF1 aMacMillan, A. A.12aL'élevage de la chèvre au Canada h[ressource électronique] / cpar A.A. MacMillan.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService de la production, c1938. a17 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; vnº 67 a« Publié en décembre 1938. Ré-impression du Bul. 177. » a« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. » aPublie en anglais sous le titre: Goat husbandry in Canada. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : La connaissance de l'âge par les dents -- L'utilité de la chèvre -- Marques d'une bonne laitière -- Conseil au débutant -- L'achat d'une chèvre -- Prix des chèvres -- Conseils aux vendeurs de chévres -- L'entretien du troupeau de chèvres en été -- Pâturage au piquet et emploi d'un carcan -- Soin des chèvres en hiver -- Abri -- Litière -- Reproduction -- Mis bas -- Élevages des chevreaux -- Maladies -- Importation -- Enregistrement.072gccstaÉlevage072gccstaAnimal domestique1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v67w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.76 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-67-1938-fra.pdf02212cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430030001050860023001351000018001582450126001762600081003023000019003834900035004025000032004375000082004695201070005516920020016216920018016416920020016597100043016798300089017228560111018119.825008CaOODSP20221107144246cr |||||||||||160928s1939 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-onan-cn-quan-cnm--1 aA12-8/69-1939F-PDF1 aSwales, W. E.10aMoyens de détruire les vers de l'estomac du mouton dans l'est du Canada h[ressource électronique] / cpar W.E. Swales. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService de production, c1939. a7 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v69 a« Publié en mars 1939. » aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 a« Il y a quelque vingt-cinq espèces de vers parasitaires qui infestent les moutons au Canada, mais deux seulement de ces vers causent des maladies dans l'Est. Ces deux espèces sont le ver filaire de l'estomac (Hoemonchus contortus) qui vit dans l'estomac, et le ver nodulaire (OEsophagostomum columbianum) qui vit dans le gros intestin, et dont les premières phases causent la maladie nodulaire de l'intestin ou "intestin noué". Il existe différents moyens de combattre les vers de l'estomac tous pratiqués depuis des années, mais les remèdes recommandés dans un pays ne s'appliquent pas toujours à un autre en raison de le grande variation qui existe dans les conditions locales d'une région à l'autre. Ceux qui sont recommandés ici pour l'Est du Canada ont été soumis à un essai critique dans des conditions pratiques d'exploitation, et nous pouvons donner l'assurance positive que ces moyens, bien appliqués, extirperont complètement ce dangereux parasite des troupeaux dans l'Est du Canada—Ontario, Québec et Provinces Maritimes. »--p. 3.072gccstaÉlevage072gccstaMouton072gccstaParasite1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v69w(CaOODSP)9.82404640qPDFs724 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-69-1939-fra.pdf02084cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450071001402600110002113000020003214900035003415000022003765000052003985000027004505000083004775050555005605200238011156920023013536920031013766920030014077100043014377100077014808300089015578560112016469.825014CaOODSP20221107144246cr |||||||||||160928s1950 oncae||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/72-1950F-PDF00aPetits réfrigérateurs et laiteries h[ressource électronique].  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des marchés, Division des produits laitiers,c1950. a19 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v72 aTitre de la couv. a« Publié en septembre 1950. Réimpression. » aÉd. originale : 1944. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2 aSommaire partiel : Introduction -- La conservation ordinaire de la glace -- Glacières et réfrigérateurs améliorés -- Devis du plan nº 1, Glacière avec plate-forme à lait, cuve de refroidissement et grue -- Devis du plan nº 2, Glacière et laiterie - Devis du plan nº 3, Glacière avec réfrigérateur et chambre à lait -- Devis du plan nº 4, Laiterie de ferme avec chambre à glace à construction isolante et réfrigérateur -- Devis du plan nº 5, Glacière de construction isolante et petit réfrigérateur -- Observations générales.0 a« Les plans que nous publions ici ont été soumis à un essai minutieux; bien suivis, ils donneront sûrement une température froide, sèche et aussi basse quel'on peut obtenir avec l'emploi de la glace seule. »--Introd., p. [3].072gccstaEntreposage072gccstaIndustrie laitière072gccstaBâtiment agricole1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture. bDivision des produits laitiers.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v72w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.95 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-72-1950-fra.pdf01871cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000027001402450057001672500009002242600111002333000021003444900029003655000017003945000051004115000048004625000074005105050224005845200395008086920017012037100040012207100041012607750032013018300088013338560112014219.825077CaOODSP20221107144256cr |||||||||||160929s1939 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/80-1939E-PDF1 aDimmock, F. q(Fred) .10aSoybeans h[electronic resource] / cby F. Dimmock.  aRev. aOttawa : bDepartment of Agriculture : bDivision of Forage Plants, Experimental Farms Service, c1939. a20 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v80 aCover title. a"Issued December 1939. Revision Pamphlet 155." aIssued also in French under title: Le soja. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: Description of the soybean plant -- Soil and climatic adaptation -- Uses of soybean seed -- Uses of the soybean for forage and soil improvement -- Varieties -- Culture -- Storage and marketing of seed.0 a"Since the soybean is comparatively new as a farm crop in Canada this pamphlet is intended to give information as to the characteristics of the soybean plant and seed; its adaptation to soil and climatic conditions; the various purposes for which soybeans are used; the most suitable varieties that are available; and general instructions on how the crop should be grown and handled"--p. 5.072gccstaCrops1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.08tLe soja w(CaOODSP)9.825080#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v80w(CaOODSP)9.82403940qPDFs2.00 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-80-1939-eng.pdf02024cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000027001532450061001802600125002413000020003664900036003865000022004225000064004445000065005085000049005735000082006225050233007045200391009376920020013287100043013487100049013917750033014408300089014738560112015629.825080CaOODSP20221107144257cr |||||||||||160929s1939 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn---1 aA12-8/80-1939F-PDF1 aDimmock, F. q(Fred) .13aLe soja h[ressource électronique] / cpar F. Dimmock.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision des plantes fourragères, Service des fermes expérimentales,c1939. a22 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v80 aTitre de la couv. a« Publié en décembre 1939. Révision du Feuillet 155. » a« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--p. [3]. aPublié en anglais sous le titre : Soybeans. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : Description du soja -- Adaptation au sol et au climat -- Emplois de la graine de soja -- Emplois du soja comme plante fourragère et améliorante -- Variétés -- Culture -- Conservation et vente de la graine.0 a« Comme le soja est une plante relativement nouvelle au Canada, nous nous proposons, dans ce feuillet, de donner des renseignements sur le caractère de la plante et de la graine; son adaptation au sol et au climat; les différents modes d'utilisation de la récolte; les meilleures variétés, et des instructions générales sur la façon de les cultiver et de les traiter »--p. 5. 072gccstaCultures1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.08tSoybeans w(CaOODSP)9.825077#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v80w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.98 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-80-1939-fra.pdf02199cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001302450082001532600111002353000012003464900035003585000022003935000064004155000071004795000118005505000082006685040023007505050258007735200448010316920031014796920018015107100043015287100077015718300089016488560112017379.825087CaOODSP20221107144257cr |||||||||||160929s1939 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn---1 aA12-8/81-1939F-PDF03aLe fabrication industrielle du buerre au Canada h[ressource électronique].  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision des produits laitiers, Service des marchés,c1939. a32 p. 1 aBulletin du cultivateur ; v81 aTitre de la couv. a« Publié en août 1939. Réimpression Bulletin nº 70. » a« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--Couv., verso. aPublié en anglais sous le titre : Canadian creamery buttermaking. (Voir éd. originale : A12-2/70-1926E-PDF).  aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. aComprend un index.2 aSommaire partiel : Introduction -- Barattage -- Lavage, malaxage et salage -- Emballage et moulage -- Nettoyage du matériel -- Surplus (Overrun) -- Perte de gras dans le lait de beurre -- Notes de barattage -- Défauts du beurre -- Table alphabétique.0 a« Le traitement de la crème pour la fabrication du beurre avant le procédé du barattage a déjà été décrit dans d'autres publications de cette division—le feuillet n° 52, Neutralisation de la crème pour la fabrication du beurre, et le bulletin n° 59, La pasteurisation du lait, de la crème et des sous-produits laitiers. L'objet de ce bulletin est de traiter des procédés qui suivent la pasteurisation de la crème »--p. [3].072gccstaIndustrie laitière072gccstaBeurre1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture. bDivision des produits laitiers.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v81w(CaOODSP)9.82404640qPDFs2.99 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-81-1939-fra.pdf02169cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000017001532450100001702600062002703000010003324900041003425000022003835000064004055000076004695000070005455000099006155040060007145050248007745200447010226920031014696920018015007100043015187750055015618300079016168560112016959.825099CaOODSP20221107144259cr |||||||||||160929s1926 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn---1 aA12-2/70-1926F-PDF1 aJones, W. F.13aLe fabrication industrielle du buerre au Canada h[ressource électronique] / cpar W.F. Jones. aOttawa : bMinistère fédéral de l'agriculture, c1926. a32 p.1 aBulletin, Nouvelle série ; vnº 70 aTitre de la couv. a« Traduit par C.E. Mortureux, B.S.A. »--Verso de la couv. aPublié par Division de l'industrie laitière et de la réfrigération. aPublié en anglais sous le titre: Canadian creamery buttermaking. aPublication historique numérisé de la collection de l'Agriculture et Agroalimentaire Canada. aComprend des références bibliographiques et un index.2 aSommaire partiel : Introduction -- Barattage -- Lavage, malaxage et salage -- Emballage et moulage -- Nettoyage du matériel -- Surplus -- Perte de gras dans le lait de beurre -- Notes de barattage -- Défauts du beurre -- Table alphabétique. a« Le traitement de la crème pour la fabrication du beurre avant le procédé du barattage a déjà été décrit dans d'autres publications de cette division—le feuillet n° 52, Neutralisation de la crème pour la fabrication du beurre, et le bulletin n° 59, La pasteurisation du lait, de la crème et des sous-produits laitiers. L'objet de ce bulletin est de traiter des procédés qui suivent la pasteurisation de la crème »--p. [3].072gccstaIndustrie laitière072gccstaBeurre1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.08tCanadian creamery buttermaking w(CaOODSP)9.825104#0aBulletin (Canada. Ministerè de l'agriculture) vnº 70w(CaOODSP)9.81239340qPDFs2.94 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-70-1926-fra.pdf01931cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000017001402450078001572600050002353000010002854900036002955000017003315000045003485000088003935000094004815040051005755050216006265200406008426920026012486920018012747100040012927750072013328300077014048560112014819.825104CaOODSP20221107144259cr |||||||||||160929s1926 onc #ob f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-2/70-1926E-PDF1 aJones, W. F.10aCanadian creamery buttermaking h[electronic resource] / cby W.F. Jones. aOttawa : bDepartment of Agriculture, c1926. a30 p.1 aBulletin, New series ; vno. 70 aCover title. aIssued by Dairy and Cold Storage Branch. aIssued also in French under title: Le fabrication industrielle du buerre au Canada. aHistorical publication digitized from the collection of Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes bibliographical references and index.2 aPartial contents: Introduction -- Churning -- Washing, working and salting -- Packing and printing -- Cleaning equipment -- Overrun -- Loss of fat in buttermilk -- Churning records -- Defects in butter -- Index.0 a"Former publications of this Branch—Pamphlet No. 52, Neutralization of Cream for Buttermaking, and Bulletin No. 59, The Pasteurization of Milk, Cream and Dairy By-Products—have described the treatment of the cream in the manufacture of creamery butter prior to the churning process. The purpose of this bulletin is to treat of those processes subsequent to the pasteurization of the cream."--p. 3.072gccstaDairy industry072gccstaButter1 aCanada.bDepartment of Agriculture.08tLe fabrication industrielle du buerre au Canada w(CaOODSP)9.825099#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 70.w(CaOODSP)9.81203940qPDFs2.66 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-70-1926-eng.pdf01826cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000019001402450078001592600118002373000010003554900040003655000022004055000068004275000082004955200562005776920020011396920030011596920031011897100043012207100049012638300089013128560111014019.825111CaOODSP20221107144300cr |||||||||||160929s1939 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/82-1939F-PDF1 aRitchie, T. F.13aLa culture des tomates h[ressource électronique] / cpar T.F. Ritchie.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'horticulture, Service des fermes expérimentales,c1939. a8 p. 1 aBulletin du cultivateur ; vnº 82 aTitre de la couv. a« Publié en août 1939. Réimpression du Feuillet Nº 100. » aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 aDécrit les sujets suivants sur la culture des tomates : aide en culture potagère; la semence; variétés; le terreau pour la culture des plants; semailles; soins; premier repiquage; autres repiquages; endurcissement; le sol et sa préparation; époque de la plantation en pleine terre; distance de la plantation; plantation; tuteurage; façons culturales ou binages; vers gris; petite puce de terre ou altise; chenille à cornes du tabac; nodosités des racines; maladies; culture de la tomate en serre; production des plants; soin des plants; insectes.072gccstaCultures072gccstaOrganisme nuisible072gccstaMaladie des plantes1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v82w(CaOODSP)9.82404640qPDFs793 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-82-1939-fra.pdf01841cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000017001532450100001702600118002703000020003884900036004085000022004445000054004665000065005205000069005855000082006545200341007366920021010776920019010987000016011177100043011337100049011767750053012258300089012788560112013679.825114CaOODSP20221107144300cr |||||||||||160929s1941 oncao #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cnp--1 aA12-8/83-1941F-PDF1 aLeslie, W.R.13aLe jardin potager des prairies h[ressource électronique] / cpar W.R. Leslie et W. Godfrey.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'horticulture, Service des fermes expérimentales,c1941. a83 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v83 aTitre de la couv. a« Publié en mars 1941. Première impression. » a« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--p. [4]. aPublié en anglais sous le titre : Vegetables for prairie farms. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 a« Ce traité sur le jardin potager de la ferme remplace le bulletin n° 43, par McKillican et Cooper. Ce n'est autre chose qu'un recueil de notes pour la gouverne de ceux qui n'ont qu'une expérience limitée dans la culture des légumes. Tous les commentaires que l'on y trouvera sont au point de vue du cultivateur »--Introd., p. 5.072gccstaJardinage072gccstaLégume1 aGodfrey, W.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.08tVegetables for prairie farms w(CaOODSP)9.825146#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v83w(CaOODSP)9.82404640qPDFs8.46 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-83-1941-fra.pdf01664cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000017001402450094001572600106002513000020003574900030003775000018004075000038004255000032004635000071004955000074005665200279006406920021009196920022009407000016009627100040009787100041010187750055010598300088011148560112012029.825146CaOODSP20221107144304cr |||||||||||160929s1940 oncao #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cnp--1 aA12-8/83-1940E-PDF1 aLeslie, W.R.10aVegetables for prairie farms h[electronic resource] / cby W.R. Leslie and W. Godfrey.  aOttawa : bDepartment of Agriculture : bDivision of Horticulture, Experimental Farms Service,c1940. a78 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v83 aCover title.  a"Issued December, 1940. Reprint." aOriginally published: 1939. aIssued also in French under title: Le jardin potager des prairies. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 a"This treatise on the Home Vegetable Garden succeeds Bulletin Number 43 by McKillican and Cooper. The aim is to assemble suggestions for the guidance of those with but little experience in growing vegetables. Comment is from the point of view of the farmer."--Introd., p. 5.072gccstaGardening072gccstaVegetables1 aGodfrey, W.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.08tLe jardin potager des prairies w(CaOODSP)9.825114#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v83w(CaOODSP)9.82403940qPDFs7.45 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-83-1940-eng.pdf01528cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000019001402450110001592460057002692600104003263000019004304900036004495000094004855040041005795200271006206920017008916920026009087000018009347100040009527100034009928300076010268560112011029.825153CaOODSP20221107144305cr |||||||||||160929s1927 oncado #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-mb1 aA12-2/85-1927E-PDF1 aGreaney, F. J.10aRoot-rots and foot-rots of wheat in Manitoba h[electronic resource] / cby F.J. Greaney and D.L. Bailey.1 iAt head of title : aStudies in cereal diseases nII aOttawa : bDepartment of Agriculture : bDivision of Botany, Dominion Experimental Farms,c1927. a32 p. :bill. 1 aBulletin, New series ; vno. 85 aHistorical publication digitized from the collection of Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes bibliographical references.0 a"The objects of the investigations were chiefly to determine: (a) the fungous flora of wheat roots in Manitoba; (b) the influence of various crop rotations on the. fungous flora of wheat roots and (c) the pathogenicity of the fungi from wheat roots"--Summary, p. 30.072gccstaWheat072gccstaPlant diseases1 aBailey, D. L.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada. bDivision of Botany.#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 85w(CaOODSP)9.81203940qPDFs3.33 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-85-1927-eng.pdf01943cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860023001261000019001492450095001682600093002633000020003564900030003765000018004065000041004245000108004655000074005735050289006475200274009366920017012107100040012277100058012677750092013258300088014178560112015059.825158CaOODSP20221107144306cr |||||||||||160929s1940 oncao #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-onan-cn-qu1 aA12-8/86-1940E-PDF1 aHammond, G. H.10aWhite grubs and their control in eastern Canada h[electronic resource] / cG.H. Hammond.  aOttawa : bDepartment of Agriculture : bDivision of Entomology, Science Service,c1940. a18 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v86 aCover title.  a"Issued April 1940. First printing." aIssued also in French under title: Les vers blancs et les moyens de les combattre dans l'est du Canada. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents : Summary -- Economic importance of white grubs -- Distribution -- Description of the injurious stages of the insect -- Life-history and habits -- Description of the injury -- Control -- Control for adult beetles -- Control for the grubs -- Prevention of infestation.0 aA short treatise on white grubs including: economic importance of white grubs; distribution; description of the injurious stages of the insect; life-history and habits; description of the injury; control for adult beetles and for the grubs; prevention of infestation.072gccstaPests1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.bScience Service.08tLes vers blancs et les moyens de les combattre dans l'est du Canada w(CaOODSP)9.825159#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v86w(CaOODSP)9.82403940qPDFs2.75 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-86-1940-eng.pdf02102cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860023001261000019001492450119001682600104002873000020003914900035004115000022004465000053004685000094005215000083006155050333006985200334010316920030013657100043013957100065014387750072015038300089015758560112016649.825159CaOODSP20221107144306cr |||||||||||160929s1940 oncao #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-onan-cn-qu1 aA12-8/86-1940F-PDF1 aHammond, G. H.14aLes vers blancs et les moyens de les combattre dans l'est du Canada h[ressource électronique] / cG.H. Hammond.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'entomologie, Service Scientifique, c1940. a18 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v86 aTitre de la couv. a« Publié en mai 1940. Première impression. » aPublié aussi en anglais sous le titre : White grubs and their control in eastern Canada. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2 aSommaire partiel : Resumé -- Importance économique des vers blancs -- Distribution -- Description des phases nuisibles de l'insecte -- Cycle évolutif et habitudes -- Description des méfaits -- Moyens de lutte -- Traitement pour les hannetons -- Traitement pour les larves ou vers blancs -- Moyens de prévenir l'infestation.0 aUn court traité sur les vers blancs: resumé; importance économique des vers blancs; distribution; description des phases nuisibles de l'insecte; cycle évolutif et habitudes; description des méfaits; moyens de lutte; traitement pour les hannetons; taitement pour les larves ou vers blancs; moyens de prévenir l'infestation.072gccstaOrganisme nuisible1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bMinistère de l'agriculture.bService scientifique.08tWhite grubs and their control in eastern Canada w(CaOODSP)9.825158#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v86w(CaOODSP)9.82404640qPDFs2.68 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-86-1940-fra.pdf01635cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000051001402450106001912460121002972600107004183000012005254900036005375000017005735000050005905000074006405000117007145040041008315200072008726920024009447100040009687100054010087750047010628300076011098560112011859.825162CaOODSP20221107144306cr |||||||||||160929s1923 onc | o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-2/23-1923E-PDF1 aShutt, Frank T. q(Frank Thomas), d1859-1940.10aSoil fertility, its economic maintenance and increase h[electronic resource] / cby Frank T. Shutt. 1 iCaption title : aSoil fertility, its economic maintenance and increase : ban address to Farmers' Institute workers aOttawa : bDepartment of Agriculture: bDivision of Chemistry, Dominion Experimental Farms, c1923. a15 p. 1 aBulletin, New series ; vno. 23 aCover title. a"Reprint of Bulletin No. 27—Second Series." aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIssued also in French under title: La fertilité du sol : moyens économiques de la maintenir et de l'augmenter. aIncludes bibliographical references.0 aReview of the chief means of increasing the soil's productiveness. 072gccstaSoil quality1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)08tLa fertilité du sol : w(CaOODSP)9.905376#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 23w(CaOODSP)9.81203940qPDFs1.45 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-23-1923-eng.pdf02495cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050450009001170860023001261000050001492450154001992600081003533000020004344900036004545000017004905000074005075000143005815040041007245050204007655200781009696920017017507100040017677100054018077750108018618300076019698560112020459.825193CaOODSP20221107144311cr |||||||||||160930s1924 oncao | o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-mb aw8x21 aA12-2/42-1924E-PDF1 aMcKillican, W. C.q(William Christie),d1880-10aExperiments with wheat at the Dominion Experimental Farm, Brandon, Manitoba h[electronic resource] : ba summary, 1889-1923 / cby W.C. McKillican.  aOttawa : bDepartment of Agriculture: bExperimental Farm Branch, c1924. a55 p. : bill. 1 aBulletin, New series ; vno. 42 aCover title. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIssued also in French under title: Recherches sur le blé à la Ferme expérimentale fédérale de Brandon, Manitoba : résumé 1889-1923. aIncludes bibliographical references.2 aPartial contents : Introductory -- Test of varieties -- Seed -- Seeding -- Summer-fallow and substitutes -- Cultural experiments -- Manures and fertilizers -- Rotation of crops -- Cost of production.0 a"The growing of wheat has been the principal business of Manitoba ever since this province passed from the fur trading stage and developed into an agricultural section. ... It has, therefore, been the duty of an Experimental Farm serving such a province to conduct experiments with wheat in order to find and prove varieties suitable for the soil and climate and to determine the best methods of preparing the soil and handling the crop so as to get the most profitable results. As much of the work that has been done in the past is in danger of being forgotten, and its value lost, it is the purpose of the writer to bring together in this bulletin in concise form a summary of the experimental work done with wheat by his predecessors and by himself and assistants"--p. [3].072gccstaWheat1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)08tRecherches sur le blé à la Ferme expérimentale fédérale de Brandon, Manitoba : w(CaOODSP)9.907307#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 42w(CaOODSP)9.81203940qPDFs5.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-42-1924-eng.pdf02038cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000019001402450081001592600102002403000012003424900036003545000017003905000077004075000074004845040041005585050484005995200302010836920017013856920028014027100040014307100054014708300076015248560112016009.825196CaOODSP20221107144312cr |||||||||||160930s1926 oncao |#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-on1 aA12-2/66-1926E-PDF1 aFreeman, H. A.10aWhite Burley tobacco in Canada h[electronic resource] / cby H.A. Freeman.  aOttawa : bDepartment of Agriculture: bTobacco Division, Dominion Experimental Farms, c1926. a15 p. 1 aBulletin, New series ; vno. 66 aCover title. a"First printed February, 1921, as Bulletin No. 45, Second Series"--p. 3. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes bibliographical references.2 aPartial contents: Historical -- Varieties of White Burley grown in Canada -- Growing the seedlings -- Transplanting -- The proper soil for White Burley tobacco -- Preparation of the land -- Rotations -- Manuring and fertilizing the crop -- Cultivation -- Topping -- Suckering -- Insect pests -- Diseases of tobacco -- Growing tobacco seed -- Tobacco-barns and curing-sheds -- Harvesting -- Curing -- Handling after curing -- Stripping -- Marketing -- Miscellaneous -- References.0 aDescribes the cultivation of White Burley tobacco, including: varieties grown in Canada; growing seedlings, transplanting, best soils, preparation of the land, rotation of crops, manuring and fertilizing, topping, suckering, insect pests and diseases of tobacco, harvesting, curing, and marketing.072gccstaCrops072gccstaTobacco industry1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 66w(CaOODSP)9.81203940qPDFs4.43 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-66-1926-eng.pdf02441cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000018001412450075001592600102002343000020003364900037003565000017003935000074004105000070004845040041005545050311005955200745009066920017016516920028016686920017016966920026017137100040017397100054017797750056018338300077018898560113019669.825207CaOODSP20221107144313cr |||||||||||160930s1935 oncao | o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-2/176-1935E-PDF1 aMacRae, N. A.10aTobacco growing in Canada h[electronic resource] / cby N.A. MacRae.  aOttawa : bDepartment of Agriculture: bTobacco Division, Dominion Experimental Farms, c1935. a45 p. : bill. 1 aBulletin, New series ; vno. 176 aCover title. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIssued also in French under title: La culture du tabac au Canada. aIncludes bibliographical references.2 aPartial contents: Historical -- Types and varieties -- Areas and production -- Climate, soils and fertilizers -- Seed-beds -- Cultural operations -- Harvesting -- Seed production -- Curing -- Preparation for market -- Diseases affecting tobacco -- Insects affecting tobacco / prepared by Geo. M. Stirrett. 0 a"Almost twenty years have elapsed since Bulletin No. 25, Second Series, dealing with the subject 'Tobacco Growing in Canada' was published. Since then, however, the industry has witnessed a considerable change. ... In the present bulletin an attempt is made to deal with the more important phases of tobacco production. Such subjects as types of seed-beds, cultural practices, methods of harvesting and curing, diseases and insects are discussed in a simple manner. No attempt is made to deal exhaustively with these or related problems. It is intended to meet only the requirements of those desiring general information and to provide them with the results obtained from recent experimental work throughout the Dominion"--Introd., p. [3].072gccstaCrops072gccstaTobacco industry072gccstaPests072gccstaPlant diseases1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)08tLa culture du tabac au Canada / w(CaOODSP)9.905059#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 176w(CaOODSP)9.81203940qPDFs4.97 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-176-1935-eng.pdf02309cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450075001402500009002152600145002243000020003694900030003895000019004195000027004385000056004655000074005215000106005955050226007015200665009276920027015927000019016197100040016387100041016787750040017198300088017598560112018479.825214CaOODSP20221107144314cr |||||||||||160930s1948 oncao #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/88-1948E-PDF00aField roots h[electronic resource] / cby F.S. Nowosad ... [et al.].  aRev. aOttawa : bDepartment of Agriculture : bDivisions of Forage Plants, Field Husbandy and Animal Husbandry, Experimental Farms Service,c1948. a29 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v88 aCaption title. a"Issued October 1948." aIssued also in French under title: Plantes racines. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. a"Division of Forage Plants, Field Husbandry and Animal Husbandry, Experimental Farms Service"--Cover.2 aPartial contents : Introduction -- Distribution of field roots -- Varieties of field roots to grow -- Growing field roots -- Cost of producing root crops -- Feeding of roots to livestock -- Seed production of field roots.0 a"The production of field roots such as swedes, mangels and carrots for livestock feeding purposes and growing of swedes for human consumption is of considerable importance in Canadian agriculture. ... This bulletin has been written to answer the numerous inquiries regarding the growing, harvesting, storing, feeding and methods of producing seed of field roots. No attempt is made here to deal with sugar beets, since this crop is confined to certain definite areas and is grown specifically for the commercial production of sugar. Such a crop requires certain special considerations which are too extensive to be dealt with in a bulletin of this kind"--p. 3.072gccstaVegetable crops1 aNowosad, F. S.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.08tPlantes racines w(CaOODSP)9.825220#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v88w(CaOODSP)9.82403940qPDFs4.65 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-88-1948-eng.pdf02599cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450080001402500009002202600052002293000020002814900035003015000021003365000036003575000057003935000082004505000216005325050286007485200832010346920034018667000019019007100043019197100049019627750036020118300090020478560112021379.825220CaOODSP20221107144315cr |||||||||||160930s1949 oncao #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/88-1949F-PDF00aPlantes racines h[electronic resource] / cpar F.S. Nowosad ... [et al.].  aRev. aOttawa : bMinistère de l'agriculture, c1949. a31 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v88 aTitre de depart. a« Publié en février 1949. » aPublié aussi en anglais sous le titre: Field roots. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. a« Préparé conjointement par les Divisions des plantes fourragères, de la grande culture et de la zootechnie, Service des fermes expérimentales fédérales, Ferme expérimentale centrale, Ottawa. » -- Couv.2 aSommaire partiel : Introduction -- Distribution des plantes racines -- Variétés de plantes racines à cultiver -- Culture des plantes racines -- Coût de production des plantes racines -- Les plantes racines comme aliments à bestiaux -- Production de semence de plantes racines.0 a« La production des plantes racines telles que le chou de Siam, ou rutabaga, la betterave fourragère et la carotte pour l'alimentation du bétail, et la culture du chou de Siam pour la consommation humaine occupe une place très importante dans l'agriculture canadienne. ... Le présent bulletin a été préparé en vue de répondre aux nombreuses demandes de renseignements concernant la culture, la récolte, l'emmagasinage, l'alimentation et les méthodes de production de semence de plantes racines. Il n'est pas question, ici, de la betterave à sucre, car cette récolte se limite à certaines région- particulières et est spécialement cultivée pour la production commerciale du sucre. Cette culture exige des considérations spéciales trop étendues pour être traitées dans un bulletin comme celui-ci »--p. 3.072gccstaCultures maraîchères1 aNowosad, F. S.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.08tField roots w(CaOODSP)9.825214#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v88.w(CaOODSP)9.82404640qPDFs5.24 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-88-1949-fra.pdf02289cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000021001402450092001612500010002532600128002633000020003914900036004115000028004475000050004755000083005255050389006085200642009976920022016397100043016617100070017048300089017748560112018639.825222CaOODSP20221107144315cr |||||||||||160405s1940 oncaoe||o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/89-1940F-PDF1 aGooderham, C. B.12aL'hivernage des abeilles au Canada h[ressource électronique] / cpar C.B. Gooderham.  aRév. aOttawa : bMinistère fédéral de l'agriculture : bDivision de l'apiculture, Service des fermes expérimentales, c1940.  a31 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v89 aTitre pris sur la couv. a« Mai 1940. Révision du Bulletin 74 N.S. » aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2 aSommaire partiel : Facteurs essentiels au bon hivernage -- Comment les abeilles hivernent -- Fortes colonies de jeunes abeilles -- Provision abondante de nourriture saine -- Protection contre le froid -- Hivernage en cave -- Hivernage en plein air -- Caisses en papier -- Construction des caisses -- Entrées par-dessus pour l'hivernage -- Conduite du rucher au printemps -- Résumé.0 a« Nous avons appris au Canada que trois conditions sont importantes entre toutes pour le bon hivernage et que l'oubli de l'une ou l'autre d'entre elles cause la mort de la ruche ou l'affaiblit à un tel point qu'elle cesse de produire économiquement. Voici quelles sont ces conditions:—1. Colonies fortes, c'est-à-dire bien peuplées, composées principalement dejeunes abeilles. 2. Abondance de provisions saines, et 3. Protection suffisante contre le froid et les changements de température. Le bon hivernage des abeilles au Canada dépend principalement de ces trois conditions, et c'est à l'apiculteur à les fournir »--p. 5.072gccstaApiculture1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bFermes et stations expérimentales fédérales (Canada)#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v89w(CaOODSP)9.82404640qPDFs3.72 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-89-1940-fra.pdf02451cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000021001402450111001612500009002722600116002813000020003974900033004175000017004505000029004675000101004965000108005975000074007055050192007795200695009716920021016666920016016877100040017037100054017437750092017978300088018898560112019779.824773CaOODSP20221107144213cr |||||||||||160926s1938 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-sn1 aA12-8/50-1938E-PDF1 aSackville, E. C.14aThe improvement of burn-out lands in southern Saskatchewan h[electronic resource] / cby E.C. Sackville.  aRev. aOttawa : bDepartment of Agriculture : bDivision of Illustration Stations, Experimental Farms Branch,c1938. a12 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 50 aCover title. a"Issued February 1938."  a"This is a revision of Pamphlet No. 114--New Series, by J.G. Taggart and E.C. Sackville"--p. 12. aIssued also in French under title: L'amélioration des terres brûlées dans le sud de la Saskatchewan. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: Nature of the soil -- Experience of settlers -- Illustration Station work -- Experimental work -- Recommended practices for burn-out lands -- Position of investigation. 0 a"The burn-outs are depressions in which the impervious subsoil has been exposed through removal of the natural surface soil and for this reason water which collects in these depressions is largely lost by evaporation. Where this heavy subsoil is exposed or near the surface, the productivity of the soil is low. ... With increasing areas being brought under cultivation there arose a very general demand for more information on the problems of breaking and cultivating burn-out lands. In response to this demand illustration station work was expanded in the year 1926 by acquiring the use of an unbroken quarter section on which to carry on both illustration and experimental work"--p. 3-4.072gccstaFarmlands072gccstaSoil1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)08tL'amélioration des terres brûlées dans le sud de la Saskatchewan w(CaOODSP)9.824782#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v50w(CaOODSP)9.82403940qPDFs1.27 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-50-1938-eng.pdf02579cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000021001402450125001612500009002862600132002953000020004274900035004475000022004825000036005045000123005405000105006635000083007685050220008515200708010716920026017796920015018057100043018207100070018637750083019338300089020168560112021059.824782CaOODSP20221107144214cr |||||||||||160926s1938 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-sn1 aA12-8/50-1938F-PDF1 aSackville, E. C.12aL'amélioration des terres brûlées dans le sud de la Saskatchewan h[ressource électronique] / cpar E.C. Sackville.  aRev. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des stations de démonstation, Division des fermes expérimentales,c1938. a13 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v50 aTitre de la couv. a« Publié en février 1938. » a« Ce feuillet est une revision du feuillet No. 114—Nouvelle série, par J. G. Taggart et E. C. Sackville »--p. 13. aPublié aussi en anglais sous le titre : The improvement of burn-out lands in southern Saskatchewan. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2 aSommaire partiel : Nature du sol -- Expérience des colons -- Travaux des stations de démonstration -- Rechereches expérimentales -- Pratiques recommandées pour les terres brûlées -- Situation des recherches. 0 a« Les endroits brûlés sont des dépressions d'où le sol naturel de surface a disparu, exposant ainsi le sous-sol imperméable, et c'est pour cela que le plus gros de l'eau qui se rassemble dans ces dépressions est perdu par l'évaporation. Partout où ce sous-sol lourd est exposé ou se trouve près de la surface, la terre n'a qu'une faible productivité. ... La demande de renseignements sur les problèmes du défrichement et de laculture des terres brûlées augmentait proportionnellement à l'étendue mise enculture. Pour pouvoir répondre à cette demande, on entreprit en 1926 des rechercheset des travaux de démonstration sur un quart de section vierge, acheté à cet effet »--p. 3-5.072gccstaTerre agricole072gccstaSol1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bFermes et stations expérimentales fédérales (Canada)08tThe improvement of burn-out lands in southern Saskatchewan w(CaOODSP)9.824773#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v50w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.47 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-50-1938-fra.pdf02347cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430030001050860023001352450260001582600081004183000020004994900033005195000017005525000034005695000092006035000074006955050243007695200510010126920021015226920022015436920028015657100040015937100054016337100034016877750076017218300088017978560112018859.824794CaOODSP20221107144216cr |||||||||||160926s1938 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-onan-cn-quan-cnm--1 aA12-8/51-1938E-PDF00aPasture improvement in Eastern Canada h[electronic resource] / cby the Committee in Charge of Pasture Investigations, Central Experimental Farm, Ottawa, with the co-operation of the Pasture Committee of the Ontario Agricultural College, Guelph, Ontario. aOttawa : bDepartment of Agriculture : bExperimental Farms Branch,c1938. a70 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 51 aCover title. a"March 1938. First printing." aIssued also in French under title: L'amélioration des pâturages dans l'est du Canada. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: Introduction -- Types of pasture in Eastern Canada -- Climatic, soil and plant variations -- Pasture improvement investigations by the Dominion Experimental Farm -- Recommendations for pasture management and improvement.0 a"Pasture improvement investigations are being conducted at the Central Experimental Farm, Ottawa, and at the following points in Eastern Canada: Lennoxville, Ste. Anne de la Pocatiere, Cap Rouge, and nineteen Illustration Stations in Quebec; Fredericton and eight Illustration Stations in New Brunswick; Kentville, Nappan and eleven Illustration Stations in Nova Scotia; Charlottetown and seven Illustration Stations in Prince Edward Island; and at the Harrow and Kapuskasing stations in Ontario."--p. 15.072gccstaFarmlands072gccstaGrasslands072gccstaAnimal husbandry1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)2 aOntario Agricultural College.08tL'amélioration des pâturages dans l'est du Canada w(CaOODSP)9.824799#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v51w(CaOODSP)9.82403940qPDFs8.22 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-51-1938-eng.pdf02547cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430030001050860023001352450294001582600092004523000020005444900035005645000022005995000052006215000084006735000083007575050287008405200586011276920026017136920021017396920020017607100043017807100070018237100041018937750062019348300089019968560112020859.824799CaOODSP20221107144217cr |||||||||||160926s1940 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-onan-cn-quan-cnm--1 aA12-8/51-1940F-PDF02aL'amélioration des pâturages dans l'est du Canada h[ressource électronique] / cpar le Comité chargé des recherches sur les pâturages, Ferme expérimentale centrale, Ottawa, en collaboration avec le Comité sur les pâturages du Collège d'agriculture de l'Ontario, Guelp, Ontario.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des fermes expérimentales,c1940. a73 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v51 aTitre de la couv. a« Publié en septembre 1940. Réimpression. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Pasture improvement in Eastern Canada. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2 aSommaire partiel : Introduction -- Types de pâturage dans l'Est du Canada -- Variation de climat, de sol et de plantes -- Recherches sur l'amélioration des pâturages par les Fermes expérimentales fédérales -- Recommanadation pour l'entretien et l'amélioration des pâturages.0 a« Il se conduit des recherches sur l'amélioration des pâturages à la ferme expérimentale centrale à Ottawa, ainsi qu'aux points suivants de l'Est duCanada: Lennoxville, Ste-Anne de la Pocatière, Cap Rouge, et à dix-neuf stations de démonstration de la province de Québec ; à Fredericton et huit stations de démonstration du Nouveau-Brunswick; à Kentville, Nappan, et huit stations de démonstration de la Nouvelle-Ecosse; à Charlottetown et sept stations de démonstration de l'Ile du Prince-Edouard; et aux stations de Harrow et de Kapuskasing en Ontario. »--p. 16.072gccstaTerre agricole072gccstaPâturage072gccstaÉlevage1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bFermes et stations expérimentales fédérales (Canada)2 aCollège d'agriculture de l'Ontario.08tPasture improvement in Eastern Canada w(CaOODSP)9.824794#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v51w(CaOODSP)9.82404640qPDFs8.78 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-51-1940-fra.pdf01583cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450072001402500009002122600110002213000020003314900035003515000022003865000021004085000027004295000083004565050360005396920018008996920031009177100043009487100077009918300089010688560112011579.824821CaOODSP20221107144220cr |||||||||||160926s1945 onca|||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/52-1945F-PDF03aLa fabrication du beurre sur la ferme h[ressource électronique].  aRev. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des marchés, Division des produits laitiers,c1945. a13 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v52 aTitre de la couv. a« Mars 1945. » aÉd. originale : 1938. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2 aSommaire partiel : Quelques défauts du beurre de laiterie -- Conditions nécessaires à la production d'une crème ayant un bon goût -- Écrémage du lait -- La crème et les soins à lui donner -- Pasteurisation de la crème -- Barattage -- Emballages -- Marques et poids autorisés par la loi pour le beurre de laiterie -- Les ustensiles et leur soin.072gccstaBeurre072gccstaIndustrie laitière1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture. bDivision des produits laitiers.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v52w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.61 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-52-1945-fra.pdf02434cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000018001402450122001582600076002803000021003564900033003774900038004105000041004485000106004895000074005955040051006695050546007205200372012666920017016386920021016556920028016767100040017047100037017447750090017818300088018718560113019599.824833CaOODSP20221107144221cr |||||||||||160926s1938 oncao||#o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/53-1938E-PDF1 aHearle, Eric.10aInsects and allied parasites injurious to livestock and poultry in Canada h[electronic resource] / cby Eric Hearle. aOttawa : bDepartment of Agriculture : bEntomological Branch,c1938. a108 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 530 aEntomological bulletin ; vno. 33 a"Issued March 1938. First printing." aIssued also in French under title: Insectes et parasites nuisibles aux animaux domestiques au Canada. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes bibliographical references and index.2 aPartial contents: Introduction -- Ways in which insects injure live stock -- Control measures used against live stock insects -- The protection of animals during fly time -- The care and disposal of manure -- Manure as a conveyor of parasites and diseases of animals -- Dung beetles as carriers of worms -- Two-winged flied injurious to live stock -- Fleas -- Bedbugs as pests of poultry -- Lice of domestic animals and poultry -- Mites of domestic animals and poultry -- Ticks -- Monthly program of live stock insect and arthropold control.0 a"More than 200 species of insects are known to attack live stock, and this is exclusive of mites and ticks. In the pages that follow considerable attention has been given to the life-histories and habits of the more important species, for without some knowledge of these, live stock owners cannot hope to deal with insect pests in an effective manner"--Introd., p. 5.072gccstaPests072gccstaParasites072gccstaAnimal husbandry1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bDivision of Entomology.08tInsectes et parasites nuisibles aux animaux domestiques au Canada w(CaOODSP)9.824836#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v53w(CaOODSP)9.82403940qPDFs14.18 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-53-1938-eng.pdf02566cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000018001402450115001582600083002733000021003564900035003774900038004125000054004505000120005045000082006245040047007065050654007535200396014076920030018036920020018336920020018537100043018737750098019168300089020148560113021039.824836CaOODSP20221107144222cr |||||||||||160926s1938 oncao||#o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/53-1938F-PDF1 aHearle, Eric.10aInsectes et parasites nuisibles aux animaux domestiques au Canada h[electronic resource] / cpar Eric Hearle. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'entomologie,c1938. a118 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v530 aBulletin entomologique ; vnº 33 a« Publié en mars 1938. Première impression. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Insects and allied parasites injurious to livestock and poultry in Canada. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. aComprend des réf. bibliogr. et un index. 2 aSommaire partiel : Introduction -- Comment les insectes nuisent aux bestiaux -- Moyen répressifs employés contre les insectes nuisibles -- Protection des animaux à l'époque des mouches -- Soins et traitement du fumier -- Parasites et maladies des animaux transportés par le fumier -- Vers portés par les bousiers -- Mouches diptères nuisibles aux animaux -- Puces -- Punaises communes ennemies des volailles -- Poux des animaux domestiques et des volailles -- Mites des animaux domestiques et des volailles -- Acares ou mites à gale -- Tiques -- Programme mensuel pour la suppression des insectes et des arthropodes qui nuisent aux bestiaux.0 a« Il y a plus de 200 espèces d'insectes connues qui attaquent les bestiaux, sans compter les acares, mites et tiques. Les pages suivantes traitent des métamorphoses, du cycle de la vie et des moeurs des espèces les plus importantes. Ces connaissances sont indispensables; sans elles, il serait impossible aux éleveurs de combattre ces fléaux d'une manière efficace. »--Introd., p. 5.072gccstaOrganisme nuisible072gccstaParasite072gccstaÉlevage1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.08tInsects and allied parasites injurious to livestock and poultry in Canada w(CaOODSP)9.824833#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v53w(CaOODSP)9.82404640qPDFs14.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-53-1938-fra.pdf01734cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000016001402450114001562600102002703000020003724900033003925000041004255000074004665050156005405200340006966920017010366920035010537000017010887000016011057100040011217100046011618300089012078560112012969.824843CaOODSP20221107144223cr |||||||||||160926s1938 oncaoe|#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/54-1938E-PDF1 aKemp, H. J.10aMechanical spreaders for grasshopper bait h[electronic resource] / cby H.J. Kemp, S.H. Vigor and K.M. King. aOttawa : bDominion Department of Agriculture : bSaskatchewan Department of Agriculture, c1938. a19 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 54 a"Issued March 1938. First printing." aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.2 aPartial contents: General statement -- Construction of the spreader -- Types of feeds -- The spreader table -- Driving gear -- Five types of spreaders.0 a"This pamphlet has been prepared to give farmers information on the construction of satisfactory mechanical bait spreaders, built largely or entirely from parts of old machinery which may be readily available to them; and to show clearly the place of mechanical spreaders in relation to the whole program of grasshopper control"--p. 5.072gccstaPests072gccstaAgricultural technology1 aVigor, S. H.1 aKing, K. M.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aSaskatchewan.bDepartment of Agriculture.#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v54.w(CaOODSP)9.82403940qPDFs2.05 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-54-1938-eng.pdf02386cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430030001180860023001481000019001712450141001902600123003313000020004544900039004745000067005135000064005805000082006445200930007266920020016566920017016767000021016937000020017147100043017347100070017778300089018478560112019369.824848CaOODSP20221107144223cr |||||||||||160926s1938 oncado #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn-onan-cn-quan-cnm--1 aA12-8/57-1938F-PDF1 aHopkins, E. S.13aLe prix de revient des récoltes dans l'est du Canada h[ressource électronique] / cpar E.S. Hopkins, J.M. Armstrong et H.D. Mitchell. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService de la grande culture, Fermes expérimentales fédérales, c1938. a56 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; vnº 57 a« Publié en mars 1938. Réimpression du Bulletin nº 168. » a« Version française par C. E. Mortureux, B.S.A. »--p. 4. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 a« L'objet principal de cette étude est de trouver les moyens d'abaisser les frais de production ou le "prix de revient", et l'objet secondaire, de découvrir les récoltes qui donnent les plus gros revenus. Il y a des récoltes qui ne permettent pas de comparaison directe parce que les travaux qu'elles exigent se font à différentes époques de l'année, mais celles dont les travaux se font à la même époque, comme par exemple le blé, l'avoine et l'orge, d'une part, et le maïs, les tournesols ou les racines, d'autre part, permettent ces comparaisons. Il devrait être possible également de calculer l'étendue maximum que l'on peut cultiver des différentes récoltes. Notés exactement plusieurs années de suite et correctement interprétés, les frais de production permettent de faire une sélection plus intelligente des récoltes et de mieux juger de la proportion à cultiver de chacune d'elles »--p. 5.072gccstaCultures072gccstaCoût1 aArmstrong, J. M.1 aMitchell, H. D.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bFermes et stations expérimentales fédérales (Canada)#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v57w(CaOODSP)9.82404640qPDFs6.59 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-57-1938-fra.pdf01892cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001302450072001532600126002253000020003514900041003715000022004125000036004345000076004705000080005465000083006265040033007095050334007426920018010766920031010947000017011257100043011427100105011857750049012908300079013398560112014189.824878CaOODSP20221107144227cr |||||||||||160927s1933 onca|||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre1 afreheng an-cn---1 aA12-2/57-1933F-PDF03aLa fabrication du beurre sur la ferme h[ressource électronique].  aOttawa : bMinistère fédéral de l'agriculture : bDivision de l'industrie laitière et de la réfrigération,c1933. a12 p. : bill. 1 aBulletin, Nouvelle série ; vnº 57 aTitre de la couv. aRéimpr. Éd. originale : 1925. a« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--couverture, verso. aPublié en anglais sur le title : Buttermaking on the farm / by W.F. Jones. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.  aComprend des réf. bibliogr.2 aSommaire partiel : Quelques défauts du beurre de laiterie -- Conditions nécessaires à la production d'une crème ayant un bon goût -- Écrémage du lait -- La crème et les soins à lui donner -- Pasteurisation de la crème -- Barattage -- Emballages -- Marques légal du beurre en moules ou pains -- Utensiles et leur soin.072gccstaBeurre072gccstaIndustrie laitière1 aJones, W. F.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture. bDivision de l'industrie laitière et de la réfrigération.08tButtermaking on the farm w(CaOODSP)9.824883#0aBulletin (Canada. Ministerè de l'agriculture) vnº 57w(CaOODSP)9.81239340qPDFs1.46 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-57-1933-fra.pdf01544cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000017001402450072001572600051002293000020002804900036003005000017003365000050003535000078004035000074004815040041005555050288005966920018008846920026009027100040009287750062009688300076010308560112011069.824883CaOODSP20221107144228cr |||||||||||160927s1929 onca|||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-2/57-1929E-PDF1 aJones, W. F.10aButtermaking on the farm h[electronic resource] / cby W.F. Jones. aOttawa : bDepartment of Agriculture, c1929. a12 p. : bill. 1 aBulletin, New series ; vno. 57 aCover title. a"A revision of Bulletin no. 53 - old series." aIssued also in French under title: La fabrication du beurre sur la ferme. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes bibliographical references.2 aPartial contents: Some of the defects of dairy butter -- Conditions are that are necessary to produce fine flavoured cream -- Separation of milk -- The cream and its care -- Pasteurization of cream -- Churning -- Packages -- Legal branding of print butter -- Utensils and their care.072gccstaButter072gccstaDairy industry1 aCanada.bDepartment of Agriculture.08tLa fabrication du beurre sur la ferme w(CaOODSP)9.824878#0aBulletin (Canada. Department of Agriculture)vno. 57w(CaOODSP)9.81203940qPDFs1.18 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-57-1929-eng.pdf01459cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450182001362460033003182600043003513000011003945000076004055000077004815000082005585000029006406920034006696920027007036920031007306920022007617000060007837100040008437100164008838560098010479.824911CaOODSP20221107144232cr |||||||||||160927s1900 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1898/3E-PDF00aReport of the Medical Commission appointed on October 26, 1898, to Investigate into the Complaints Made Against the Management of the Tracadie Lazaretto h[electronic resource].17aQuarantine and Public Health a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1990. a[6] p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: E. P. Lachapelle; commissioners: A. Vallée, and E. P. Benoit. aAt head of title : "Department of Agriculture. 63 Victoria, A. 1900. No. 12." a"Sessional Paper No. 8."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaQuality of life072gccstaInfectious diseases072gccstaQuarantine1 aLachapelle, E.-P. q(Emmanuel Persillier), d1845-1918.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bCommission to Investigate the Administration of the Leper Lazaretto Colony at Tracadie, New Brunswich and the Treatment of Inmates thereof Lachapelle.40qPDFs617 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1898-3-eng.pdf01357cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450063001402500015002032600120002183000020003384900039003585000035003975000027004325000082004595050213005416920020007547100043007747100049008178300089008668560112009559.824915CaOODSP20221107144232cr |||||||||||160926s1940 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/58-1940F-PDF04aLes chapons et le chaponnage h[ressource électronique].  aÉd. rév. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'aviculture, Service des fermes expérimentales, c1940. a10 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; vnº 58 a« Publié en janvier 1940. » aÉd. originale : 1938. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : Pourquoi chaponner -- Races qui se prêtent le mieux au chaponnage et âge auquel on doit chaponner -- Instruments et matériel nécessaires -- La préparation des oiseaux -- L'opération. 072gccstaVolaille1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v58w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.09 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-58-1940-fra.pdf02476cam 2200409za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000017001402450231001572460074003882600119004623000020005814900033006015000047006345000128006815000074008095050110008835200518009936920023015116920017015346920026015517000020015777000020015977100040016177100054016577400018017117400023017297400032017527750082017848300088018668560112019549.824930CaOODSP20221107144234cr |||||||||||160927s1938 oncao|| o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/60-1938E-PDF1 aDavis, M. B.14aThe cranberry industry h[electronic resource] : bits possibilities in Canada / cby M.B. Davis ; with a section on cranberry diseases / by K.A. Harrison ; and a section on insects affecting the cranberry / by F.C. Gilliatt. 16iCaption title : aCranberry industry and its possiblilities in Canada aOttawa : bDominion Department of Agriculture : bDivision of Horticulture, Dominion Experimental Farms,c1938. a34 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; vno. 60 a"Issued March 1938. Reprint Bulletin 180." aIssued also in French under title: L'industrie de l'atoca (Airelle des marais ou Canneberge) : ses possibilités au Canada. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.8 aThe cranberry -- Cranberry diseases / by K.A. Harrison -- Cranberry insects in Canada / by F.C. Gilliatt.0 a"The culture of cranberries, although not a widely established industry in the Dominion as yet, can be conducted with profit in many sections which at present know practically nothing of the growing and care of this crop. With the exception of the work done on a few bogs in Nova Scotia, Prince Edward Island, Quebec, and British Columbia, very little has been done in Canada to further the production of this crop, although there are, doubtless, many acres of unemployed land suitable for cranberry bogs."--p. 5.072gccstaFruit crops072gccstaPests072gccstaPlant diseases1 aHarrison, K. A.1 aGilliatt, F. C.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.2 aDominion Experimental Farms and Stations (Canada)4 aThe cranberry0 aCranberry diseases0 aCranberry insects in Canada08tL'industrie de l'atoca (Airelle des marais ou Canneberge) w(CaOODSP)9.824946#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v60w(CaOODSP)9.82403940qPDFs4.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-60-1938-eng.pdf01303cas 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860015001171100039001322450069001712600059002403100011002993620030003105000079003405000063004195200445004826920030009276920033009577750059009909.824244CaOODSP20221107144100cr |||||||||||160914d19931994oncar pso||||f0 b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF1-51F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aTransferts fédéraux aux provinces h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bMinistère des finances, c[1993 - 1994?] aAnnuel0 a[Mai 1993 - Avril 1994?]. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Federal transfers to the provinces. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada]. a« Le présent document de référence porte sur les transferts aux gouvernements provinciaux, appelés également transferts financiers ou intergouvernementaux, et sur la fonction qui est la leur dans la fédération. Il a été conçu de manière à fournir des renseignements factuels sur les principaux transferts fédérauxprovinciaux, lesquels constituent une partie importante des finances publiques du Canada »--Introduction, p. 1.072gccstaFinances publiques072gccstaPaiement de transfert08tFederal transfers to the provinces w(CaOODSP)9.82424201705cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450143001752600048003183000017003665000020003835000150004035000020005535200527005736920023011006920022011237000051011457750134011968560097013309.825028CaOODSP20221107144248cr |||||||||||160928s1987 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-33/1987E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aTechnical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael Wilson. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1987. aviii, 115 p. a"June 3, 1987." aIssued also in French under title: Notes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu. aErrate laid in. a"The Notice of Ways and Means Motion contains proposed amendments to the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, 1971, the Canada Pension Plan and the Unemployment Insurance Act, 1971 that were announced in the February 18, 1987 budget. The Notice also contains previously announced income tax amendments relating to collateralized preferred shares, tax avoidance on corporate distributions, international banking centres, retirement compensation arrangements and the acquisition of gains and losses. ..."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82503140qPDFs2.05 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-33-1987-eng.pdf01836cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450183001772600055003603000017004155000026004325000122004585000021005805200653006016920024012546920032012787000051013107750100013618560097014619.825031CaOODSP20221107144249cr |||||||||||160928s1987 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-33/1987F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] / cpubliées par l'hon. Michael Wilson. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1987. aviii, 117 p. a« Le 3 juin 1987. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Technical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax. aErrata inséré. a« L'Avis de motion des voies et moyens contient les propositions de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles de 1971 concernant l'application de l'impôt sur le revenu, du Régime de pensions du Canada et de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage qui ont été annoncées dans le budget du 18 février 1987. Y figurent également les modifications fiscales annoncées antérieurement concernant les actions privilégiées avec garantie, l'évitement fiscal lors de distributions de surplus de corporations, les centres bancaires internationaux, les conventions de retraite et l'acquisition des gains et pertes. ... »--Préf.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tTechnical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax w(CaOODSP)9.82502840qPDFs2.33 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-33-1987-fra.pdf03368cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450854001872460375010412460051014162460057014672460019015242460022015432600083015653000009016485000055016575200401017125460055021136920023021686920019021916920030022107100041022407920412022818560099026938560101027928560101028939.825037CaOODSP20221107144250cr |||||||||||160928s1987 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-34/1987-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof h[electronic resource] / cMinister of State for Finance = Avis de motion des voies et moyens concernant l'imposition de droits de douane ou d'autres droits, la mise en oeuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence / Ministre d'État (Finances).11aAvis de motion des voies et moyens concernant l'imposition de droits de douane ou d'autres droits, la mise en oeuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence14aNotice of ways and means motion customs tariff14aAvis de motion des voies et moyens tarif des douanes17aCustoms tariff17aTarif des douanes a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1987. a3 v. a"Tabled in the House of Commons, October 2, 1987." a"Notice of Ways and Means Motion respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaTariffs072gccstaCustoms and excise1 aCanada.bMinister of State, Finance. tNotice of ways and means motion respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof w(CaOODSP)9.82504940qPDFs1.54 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-34-1987.pdfzv. 140qPDFs8.00 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-34-1987-1.pdfzv. 240qPDFs8.33 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-34-1987-2.pdfzv. 303369cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450858001892460375010472460051014222460057014732460019015302460022015492600083015713000009016545000065016635200388017285460056021166920024021726920026021966920019022227100041022417910412022828560099026948560101027938560101028949.825049CaOODSP20221107144252cr |||||||||||160928s1987 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-34/1987-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof h[ressource électronique] / cMinister of State for Finance = Avis de motion des voies et moyens concernant l'imposition de droits de douane ou d'autres droits, la mise en oeuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence / Ministre d'État (Finances).11aAvis de motion des voies et moyens concernant l'imposition de droits de douane ou d'autres droits, la mise en oeuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence14aNotice of ways and means motion customs tariff14aAvis de motion des voies et moyens tarif des douanes17aCustoms tariff17aTarif des douanes a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1987. a3 v. a« Déposé à la Chambre des communes le 2 octobre 1987. » a« Avis de motion des voies et moyens concernant l'imposition de droits de douane ou d'autres droits, la mise en oeuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaTarif douanier072gccstaDouanes1 aCanada.bMinistre d'État, Finances. tNotice of ways and means motion respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof w(CaOODSP)9.82503740qPDFs1.54 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-34-1987.pdfzv. 140qPDFs8.00 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-34-1987-1.pdfzv. 240qPDFs8.33 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-34-1987-2.pdfzv. 302058cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450431001892460204006202460015008242460025008392600077008643000011009415000062009525000067010145000021010815200217011025460056013196920024013756920022013997100041014217910165014628560093016279.825024CaOODSP20221107144248cr |||||||||||160928s1987 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-32/1987-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, a related Act, the Canada Pension Plan and the Unemployment Insurance Act, 1971 h[ressource électronique] / cthe Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et la législation connexe ainsi que le Régime de pensions du Canada et la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage / le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et la législation connexe ainsi que le Régime de pensions du Canada et la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of Finance = Le Ministre des Finances, c1987. a141 p. a« Déposé à la Chambre des communes le 3 juin 1987. » aEn tête du titre: Confidentiel jusqu'à dépôt au Parlement. aErrata inséré. a« Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et la législation connexe ainsi que le Régime de pensions du Canada et la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement1 aCanada.bMinistre d'État, Finances. tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, a related Act, the Canada Pension Plan and the Unemployment Insurance Act, 1971 w(CaOODSP)9.82501140qPDFs2.76 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-32-1987.pdf02141cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450434001892460242006232460049008652460061009142600091009753000010010665000031010765200255011075460056013626920024014186920022014426920035014647100041014997910183015408560092017239.824949CaOODSP20221107144237cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-25/1985-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aProposed amendments to the Loan Companies Act, the Trust Companies Act, the Bank Act and the Quebec Savings Banks Act in respect of certain regulatory matters h[ressource électronique] = bPropositions de modifications de la Loi sur les compagnies de prêt, de la Loi sur les compagnies de fiducie, de la Loi sur les banques et de la Loi sur les banques d'épargne de Québec à l'égard de certaines questions réglementaires.11aPropositions de modifications de la Loi sur les compagnies de prêt, de la Loi sur les compagnies de fiducie, de la Loi sur les banques et de la Loi sur les banques d'épargne de Québec à l'égard de certaines questions réglementaires17aLoan Companies, Trust Companies, Banks, etc.17aCompagnies de prêt, compagnies de fiducie, banques etc. a[Ottawa] : bThe Minister of State (Finance) = Le Ministre d'État (Finances), c1985. a37 p. a« Le 29 novembre 1985. » a« Propositions de modifications de la Loi sur les compagnies de prêt, de la Loi sur les compagnies de fiducie, de la Loi sur les banques et de la Loi sur les banques d'épargne de Québec à l'égard de certaines questions réglementaires. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaInstitution financière1 aCanada.bMinistre d'État, Finances. tProposed amendments to the Loan Companies Act, the Trust Companies Act, the Bank Act and the Quebec Savings Banks Act in respect of certain regulatory matters w(CaOODSP)9.82492740qPDFs599 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-25-1985.pdf01523cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450270001872460110004572460015005672460025005822600077006073000011006845000053006955200091007485460055008396920023008946920022009176920022009397100041009617920102010028560093011049.824951CaOODSP20221107144237cr |||||||||||160927s1986 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-26/1986-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act h[electronic resource] / cthe Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe / le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of Finance = Le Ministre des Finances, c1986. a124 p. a"Tabled in the House of Commons, June 11, 1986." a"Notice of Ways and Means Motion to amend the Income Tax Act and a related Act."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aCanada.bMinister of State, Finance. tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act w(CaOODSP)9.82495340qPDFs2.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-26-1986.pdf01583cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450274001892460110004632460015005732460025005882600077006133000011006905000063007015200123007645460056008876920024009436920022009676920032009897100041010217910102010628560093011649.824953CaOODSP20221107144237cr |||||||||||160927s1986 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-26/1986-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act h[ressource électronique] / cthe Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe / le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of Finance = Le Ministre des Finances, c1986. a124 p. a« Déposé à la Chambre des communes le 11 juin 1986. » a« Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aCanada.bMinistre d'État, Finances. tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act w(CaOODSP)9.82495140qPDFs2.50 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-26-1986.pdf01722cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450143001752600048003183000017003665000020003835000150004035200576005536920023011296920022011527000051011747750134012258560097013599.824954CaOODSP20221107144237cr |||||||||||160927s1986 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-27/1986E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aTechnical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael Wilson. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1986. aviii, 103 p. a"October 1986." aIssued also in French under title: Notes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu. a"The Notice of Ways and Means Motion contains proposed amendments to the Income Tax Act that were announced in the February 26, 1986 budget. The Notice also contains other proposed amendments to the Act including those relating to the minimum tax, the exploration tax credit, the revised definition of Canadian exploration expense and the new rules relating to carve-out arrangements. Also included are several proposed amendments to Bill C-84, which received Royal Assent February13, 1986, and changes to the income attribution rules introduced in that bill. ..."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82495540qPDFs1.56 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-27-1986-eng.pdf01763cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450183001772600055003603000017004155000024004325000122004565200615005786920024011936920032012177000051012497750100013008560097014009.824955CaOODSP20221107144237cr |||||||||||160927s1986 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-27/1986F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] / cpubliées par l'hon. Michael Wilson. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1986. aviii, 107 p. a« Octobre 1986. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Technical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax. a« L'Avis de motion des voies et moyens renferme les propositions de modification à la Loi de l'impôt sur le revenu qui ont été annoncées dans le budget du 26 février 1986, ainsi que les dispositions proposées sur l'impôt minimum, le crédit d'impôt à l'exploration, les frais d'exploration au Canada et les arrangements concernant les biens restreints. Y figurent également un certain nombre de propositions de modification au projet de loi C-84, qui a reçu la sanction royale le 13 février 1986, et des changements aux règles d'attribution instaurées par ce même projet de loi. ... »--Préf.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tTechnical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax w(CaOODSP)9.82495440qPDFs1.88 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-27-1986-fra.pdf01992cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450414001872460164006012460049007652460063008142600091008773000010009685000055009785200167010335460055012006920023012556920022012786920022013006920021013227100041013437920178013848560092015629.824970CaOODSP20221107144240cr |||||||||||160928s1986 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-28/1986-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion to amend the Petroleum and Gas Revenue Tax Act and the Income Tax Act and to repeal the Petroleum and Gas Revenue Tax Act h[electronic resource] / cthe Minister of State (Finance) = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier et abroger la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers et à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu / le ministre d'État (Finances).11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier et abroger la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers et à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu17aPetroleum and Gas Revenue Tax and Income Tax17aImpôt sur les revenus pétroliers et impôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of State (Finance) = Le Ministre d'État (Finances), c1986. a11 p. a"Tabled in the House of Commons October 24, 1986." a"Notice of Ways and Means Motion to amend the Petroleum and Gas Revenue Tax Act and the Income Tax Act and to repeal the Petroleum and Gas Revenue Tax Act."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax072gccstaPetroleum1 aCanada.bMinister of State, Finance. tNotice of ways and means motion to amend the Petroleum and Gas Revenue Tax Act and the Income Tax Act and to repeal the Petroleum and Gas Revenue Tax Act w(CaOODSP)9.82497340qPDFs547 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-28-1986.pdf02030cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450418001892460164006072460049007712460063008202600091008833000010009745000066009845200177010505460056012276920024012836920022013076920032013296920020013617100041013817910178014228560092016009.824973CaOODSP20221107144240cr |||||||||||160928s1986 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-28/1986-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion to amend the Petroleum and Gas Revenue Tax Act and the Income Tax Act and to repeal the Petroleum and Gas Revenue Tax Act h[ressource électronique] / cthe Minister of State (Finance) = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier et abroger la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers et à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu / le ministre d'État (Finances).11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier et abroger la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers et à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu17aPetroleum and Gas Revenue Tax and Income Tax17aImpôt sur les revenus pétroliers et impôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of State (Finance) = Le Ministre d'État (Finances), c1986. a11 p. a« Déposé à la Chambre des communes le 24 octobre 1986. » a« Avis de motion des voies et moyens visant à modifier et abroger la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers et à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaPétrole1 aCanada.bMinistre d'État, Finances. tNotice of ways and means motion to amend the Petroleum and Gas Revenue Tax Act and the Income Tax Act and to repeal the Petroleum and Gas Revenue Tax Act w(CaOODSP)9.82497040qPDFs547 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-28-1986.pdf01004cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450132001382600042002703000009003125000017003215000024003385200188003626920023005506920022005736920022005957100037006178560096006549.824981CaOODSP20221107144241cr |||||||||||160928s1986 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-29/1986E-PDF00aSpecial release h[electronic resource] : bincome attribution rules: draft amendments to the Income Tax Act, October 27, 1986. a[Don Mills, Ont.] : bDe Boo, c1986. a7 p. aCover title. a"October 27, 1986." a"The Honourable Michael Wilson, Minister of Finance, today released draft amendments designed to simplify and strengthen the income attribution rules in the Income Tax Act. ..."--P.3.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aCanada. bDepartment of Finance.40qPDFs535 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-29-1986-eng.pdf01526cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450270001872460110004572460015005672460025005822600077006073000011006845000056006955200091007515460055008426920023008976920022009206920022009427100041009647920102010058560093011079.825001CaOODSP20221107144244cr |||||||||||160928s1986 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-30/1986-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act h[electronic resource] / cthe Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe / le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of Finance = Le Ministre des Finances, c1986. a142 p. a"Tabled in the House of Commons, October 31, 1986." a"Notice of Ways and Means Motion to amend the Income Tax Act and a related Act."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aCanada.bMinister of State, Finance. tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act w(CaOODSP)9.82500340qPDFs2.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-30-1986.pdf01586cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450274001892460110004632460015005732460025005882600077006133000011006905000066007015200123007675460056008906920024009466920022009706920032009927100041010247910102010658560093011679.825003CaOODSP20221107144245cr |||||||||||160928s1986 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-30/1986-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act h[ressource électronique] / cthe Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe / le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of Finance = Le Ministre des Finances, c1986. a142 p. a« Déposé à la Chambre des communes le 31 octobre 1986. » a« Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et une loi connexe. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aCanada.bMinistre d'État, Finances. tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act and a related Act w(CaOODSP)9.82500140qPDFs2.71 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-30-1986.pdf01064cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450171001382600043003093000031003525000024003835200214004076920023006216920022006446920022006667100037006888560097007259.825006CaOODSP20221107144245cr |||||||||||160928s1987 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-31/1987E-PDF00aSpecial release h[electronic resource] : bdraft income tax amendments: acquisitions of gains and losses and Department of Finance technical notes, January 15, 1987. aDon Mills, Ont. : bR. De Boo, c1987. a[33] p. in various pagings a"January 15, 1987." a"The Honourable Michael Wilson, Minister of Finance, today announced his intention to introduce legislation to limit transfers of losses and other deductions between unrelated corporate taxpayers. ..."--P.iii.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aCanada. bDepartment of Finance.40qPDFs1.22 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-31-1987-eng.pdf01976cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450427001872460204006142460015008182460025008332600077008583000011009355000052009465000067009985000020010655200154010855460055012396920023012946920022013177100041013397920165013808560093015459.825011CaOODSP20221107144246cr |||||||||||160928s1987 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-32/1987-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, a related Act, the Canada Pension Plan and the Unemployment Insurance Act, 1971 h[electronic resource] / cthe Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et la législation connexe ainsi que le Régime de pensions du Canada et la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage / le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et la législation connexe ainsi que le Régime de pensions du Canada et la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bThe Minister of Finance = Le Ministre des Finances, c1987. a141 p. a"Tabled in the House of Commons, June 3, 1987." aAt head of title: Confidential until introduced in Parliament. aErrata laid in. a"Notice of Ways and Means Motion to amend the Income Tax Act, a related Act, the Canada Pension Plan and the Unemployment Insurance Act, 1971."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments1 aCanada.bMinister of State, Finance. tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, a related Act, the Canada Pension Plan and the Unemployment Insurance Act, 1971 w(CaOODSP)9.82502440qPDFs2.76 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-32-1987.pdf01679cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450188001752460080003632460026004432600050004693000014005195000018005335000197005515000047007485200174007956920023009696920022009926920022010147000051010367750181010878560097012689.825098CaOODSP20221107144258cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-35/1988E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to proposed amendments to the Income Tax Act and proposed part LXXVII of the Income Tax Regulations h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael H. Wilson.14aExplanatory notes to proposed legislation relating to saving for retirement13aBetter pension system a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1988. ax, 142 p. a"March 1988." aIssued also in French under title: Notes explicatives aux modifications proposées de la Loi de l'impôt sur le revenu et de la partie LXXVII proposée du Règlement de l'impôt sur le revenu. aAt head of title: A better pension system. a"Subsection 6(1) of the Act specifies certain amounts that must be included in computing a taxpayer's income for a taxation year from an office or employment. ..."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes explicatives aux modifications proposées de la Loi de l'impôt sur le revenu et de la partie LXXVII proposée du Règlement de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82510840qPDFs2.01 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-35-1988-eng.pdf01720cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450231001772460084004082460034004922600057005263000014005835000021005975000164006185000057007825200199008396920024010386920022010626920032010847000051011167750142011678560097013099.825108CaOODSP20221107144300cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-35/1988F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes explicatives aux modifications proposées de la Loi de l'impôt sur le revenu et de la partie LXXVII proposée du Règlement de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] / cémises par l'hon. Michael H. Wilson.14aNotes explicatives sur la législation proposée concernant l'épargne-retraite13aMeilleur système de pensions a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1988. ax, 150 p. a« Mars 1988. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to proposed amendments to the Income Tax Act and proposed part LXXVII of the Income Tax Regulations. aEn tête du titre: Un meilleur système de pensions. a« Le paragraphe 6(1) de la loi porte sur certains des montants à inclure dans le calcul du revenu qu'un contribuable tire d'une charge ou d'un emploi pour une année d'imposition. ... »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tExplanatory notes to proposed amendments to the Income Tax Act and proposed part LXXVII of the Income Tax Regulations w(CaOODSP)9.82509840qPDFs1.98 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-35-1988-fra.pdf01483cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450170001752460026003452600050003713000015004215000021004365000179004575000047006365200086006836920023007696920022007926920022008146920022008367000051008587750163009098560097010729.825112CaOODSP20221107144300cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-36/1988E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft amendments to the Income Tax Act and Income Tax Regulations relating to saving for retirement h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael H. Wilson.13aBetter pension system a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1988. axi, 100 p. a"March 28,1988." aIssued also in French under title: Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu et du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite. aAt head of title: A better pension system. a"Draft Amendments to the Income Tax Act Relating to Saving for Retirement."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax072gccstaRetirement1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tAvant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu et du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite w(CaOODSP)9.82511640qPDFs1.79 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-36-1988-eng.pdf01508cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450211001772460034003882600057004223000014004795000027004935000146005205000057006665200101007236920024008246920022008486920032008706920020009027000051009227750124009738560097010979.825116CaOODSP20221107144301cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-36/1988F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu et du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite h[ressource électronique] / cémis par l'hon. Michael H. Wilson.13aMeilleur système de pensions a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1988. axi, 99 p. a« Le 28 mars 1988. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft amendments to the Income Tax Act and Income Tax Regulations relating to saving for retirement. aEn tête du titre: Un meilleur système de pensions. aAvant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaRetraite1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tDraft amendments to the Income Tax Act and Income Tax Regulations relating to saving for retirement w(CaOODSP)9.82511240qPDFs1.38 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-36-1988-fra.pdf01689cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450196001752460069003712460138004402600050005783000011006285000018006395000209006575200147008666920023010136920022010367000051010587750193011098560097013029.825129CaOODSP20221107144302cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-37/1988E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft legislation and regulations to implement income tax reform proposals as announced by the Minister of Finance on December 16, 1987 h[electronic resource] / cThe Hon. Michael H. Wilson.14aDraft legislation and regulations to implement income tax reform15aDraft legislation to amend the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Unemployment Insurance Act, 1971 and certain related Acts a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1988. a360 p. a"April 1988." aIssued also in French under title: Avant-projet de législation et de règlement visant la mise en oeuvre des propositions de réforme fiscale annoncées par le ministre des Finances le 16 décembre 1987. a"Draft legislation to amend the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Unemployment Insurance Act, 1971 and certain related Acts."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tAvant-projet de législation et de règlement visant la mise en oeuvre des propositions de réforme fiscale annoncées par le ministre des Finances le 16 décembre 1987 w(CaOODSP)9.82513540qPDFs4.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-37-1988-eng.pdf01817cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450231001772460098004082460186005062600057006923000011007495000022007605000182007825200199009646920024011636920032011877000051012197750160012708560097014309.825135CaOODSP20221107144303cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-37/1988F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet de législation et de règlement visant la mise en oeuvre des propositions de réforme fiscale annoncées par le ministre des Finances le 16 décembre 1987 h[ressource électronique] / cl'hon. Michael H. Wilson.14aAvant-projet de législation et de règlement visant la mise en oeuvre de la réforme fiscale15aAvant-projet de législation visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage et d'autres lois connexes a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1988. a348 p. a« Avril 1988. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft legislation and regulations to implement income tax reform proposals as announced by the Minister of Finance on December 16, 1987. a« Avant-projet de législation visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage et d'autres lois connexes. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tDraft legislation and regulations to implement income tax reform proposals as announced by the Minister of Finance on December 16, 1987 w(CaOODSP)9.82512940qPDFs3.52 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-37-1988-fra.pdf01275cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450163001752460039003382600050003773000010004275000018004375000158004555200048006136920023006616920022006847000051007067750143007578560097009009.825142CaOODSP20221107144303cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-38/1988E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft legislation, regulations and explanatory notes respecting preferred share financing h[electronic resource] / c[issued by] The Hon. Michael H. Wilson.15aDraft legislation preferred shares a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1988. a41 p. a"April 1988." aIssued also in French under title: Avant-projet de législation, de règlementet notes explicatives concernant le financement par actions privilégiées. a"Draft legislation preferred shares."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tAvant-projet de législation, de règlement et notes explicatives concernant le financement par actions privilégiées w(CaOODSP)9.82515240qPDFs1.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-38-1988-eng.pdf01322cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450195001772460060003722600057004323000010004895000022004995000136005215200068006576920024007256920032007497000051007817750115008328560097009479.825152CaOODSP20221107144305cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-38/1988F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet de législation, de règlement et notes explicatives concernant le financement par actions privilégiées h[ressource électronique] / c[émises par] l'hon. Michael H. Wilson.15aAvant-projet de législation : bactions privilégiées a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1988. a43 p. a« Avril 1988. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft legislation, regulations and explanatory notes respecting preferred share financing. a« Avant-projet de loi sur les actions privilégiées. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tDraft legislation, regulations and explanatory notes respecting preferred share financing w(CaOODSP)9.82514240qPDFs1.23 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-38-1988-fra.pdf01453cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450157001752600050003323000011003825000018003935000141004115200317005526920023008696920022008927000051009147750125009658560097010909.825157CaOODSP20221107144306cr |||||||||||160929s1988 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-39/1988E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to draft legislation and regulations relating to income tax reform h[electronic resource] / c[issued by] The Hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1988. a428 p. a"April 1988." aIssued also in French under title: Notes explicatives de l'avant-projet de législation et de règlement concernant la réforme fiscale. a"The draft legislation contains proposed amendments to the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, 1971, the Canada Pension Plan, the Unemployment Insurance Act, 1971 and chapters 6 and 55 of the Statutes of Canada, 1986 to implement the tax reform proposals announced on December 18, 1987. ..."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes explicatives de l'avant-projet de législation et de règlement concernant la réforme fiscale w(CaOODSP)9.82518840qPDFs4.37 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-39-1988-eng.pdf01596cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450175001772600057003523000036004095000022004455000131004675200419005986920024010176920032010417000051010737750109011248560097012339.825188CaOODSP20221107144310cr |||||||||||160930s1988 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-39/1988F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes explicatives de l'avant-projet de législation et de règlement concernant la réforme fiscale h[ressource électronique] / c[émis par] l'hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1988. a[465] p. en pagination multiple a« Avril 1988. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to draft legislation and regulations relating to income tax reform. a« L'avant-projet de loi comporte des propositions de modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles de 1971 concernant l'application de l'impôt sur le revenu, du Régime de pensions du Canada, de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage et des chapitres 6 et 55 des Lois du Canada, 1986, visant à mettre en oeuvre les propositions de réforme fiscale annoncées le 18 décembre 1987. ... »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tExplanatory notes to draft legislation and regulations relating to income tax reform w(CaOODSP)9.82515740qPDFs4.20 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-39-1988-fra.pdf01789cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450126001752600050003013000011003515000017003625000114003795200739004936920023012326920022012557000051012777750098013288560097014269.825204CaOODSP20221107144313cr |||||||||||160930s1988 onc |o||||f|00 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-40/1988E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to legislation relating to income tax h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1988. a524 p. a"June 1988." aIssued also in French under title: Notes explicatives sur le projet de loi concernant l'impôt sur le revenu. a"The Legislation tabled today contains proposed amendments to the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Unemployment Insurance Act, 1971, the Federal-Provincial Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, 1977 and certain related Acts. These amendments are intended to implement the tax reform proposals announced on December 18, 1987 as well as the proposals announced in the February 10, 1988 budget and the proposals originally announced on October 1, 1987 relating to the taxation of trusts and their beneficiaries. These explanatory notes describe the proposed amendments, clause by clause, for the assistance of Members of Parliament, taxpayers and their professional advisers."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes explicatives sur le projet de loi concernant l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82520840qPDFs5.63 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-40-1988-eng.pdf02017cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450150001772600057003273000011003845000021003955000102004165200949005186920024014676920032014917000051015237750080015748560097016549.825208CaOODSP20221107144313cr |||||||||||160930s1988 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-40/1988F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes explicatives sur le projet de loi concernant l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] / cpubliées par l'hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1988. a559 p. a« Juin 1988. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to legislation relating to Income Tax. a« Le projet de loi déposé aujourd'hui comporte des propositions de modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu, du Régime de pensions du Canada, de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, de la Loi de 1977 sur les accords fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement post secondaire et de santé et de certaines lois connexes. Ces modifications visent à mettre en oeuvre les propositions de réforme fiscale annoncées le 18 décembre 1987, ainsi que les propositions annoncées dans le budget du 10 février 1988 et les propositions annoncées initialement le ler octobre 1987 à l'égard du régime fiscal des fiducies et de leurs bénéficiaires. Les présentes notes explicatives décrivent les modifications proposées, article par article, à l'intention des parlementaires, des contribuables et de leurs conseillers professionnels. »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tExplanatory notes to legislation relating to income tax w(CaOODSP)9.82520440qPDFs5.25 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-40-1988-fra.pdf01582cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450126001752600050003013000010003515000017003615000114003785200533004926920023010256920022010487000051010707750098011218560097012199.825211CaOODSP20221107144314cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|00 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-41/1989E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to legislation relating to income tax h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1989. a63 p. a"June 1989." aIssued also in French under title: Notes explicatives sur le projet de loi concernant l'impôt sur le revenu. a"The legislation tabled today contains proposed amendments to the Income Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary and Health Contributions Act, the Old Age Security Act, the Public Utilities Income Tax Transfer Act and a related Act. These amendments are 'intended to implement the proposals announced in the April 1989 budget. These explanatory notes describe the amendments, clause by clause, for the assistance of Members of Parliament, taxpayers and their professional advisers."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes explicatives sur le projet de loi concernant l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82521340qPDFs1.42 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-41-1989-eng.pdf01873cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450174001772600057003513000010004085000021004185000102004395200782005416920024013236920032013477000051013797750080014308560097015109.825213CaOODSP20221107144314cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-41/1989F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes explicatives sur le projet de loi concernant l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] / cémises par le ministre des Finances, l'hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1989. a66 p. a« Juin 1989. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to legislation relating to Income Tax. a« Le projet de loi déposé aujourd'hui renferme les propositions de modification à la Loi de l'impôt sur le revenu, à la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement post secondaireet de santé, à la Loi sur la sécurité de la vieillesse, à la Loi sur le transfert de l'impôt sur le revenu des entreprises d'utilité publique et à une loi connexe. Ces modifications visent à mettre en oeuvre les propositions annoncées dans le budget d'avril 1989. Les présentes notes donnent une explication détaillée de chacune des modifications proposées à l'intention des députés et sénateurs, des contribuables et de leurs conseillers professionnels. »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tExplanatory notes to legislation relating to income tax w(CaOODSP)9.82521140qPDFs1.08 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-41-1989-fra.pdf01414cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001170860022001381100037001602450137001972600050003343000011003845000020003955000118004155200340005336920023008736920034008967000051009307750058009818560097010399.825216CaOODSP20221107144314cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-42/1989E-PDF1 aF2-85/2-1989E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aGoods and services tax h[electronic resource] : bdraft legislation and explanatory notes / cissued by The Hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1989. a207 p. a"October 1989." aIssued also in French under title: Taxe sur les produits et services : avant-projet de loi et notes explicatives. a"In August 1989, the Minister of Finance outlined the basic design and operation of the Goods and Services Tax in a Technical Paper. The presentation of draft legislation and the accompanying explanatory notes represents the next step in the consultative process leading to the implementation of the GST on January 1, 1991. ..."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaGoods and services tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tTaxe sur les produits et services w(CaOODSP)9.82521840qPDFs3.03 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-42-1989-eng.pdf01496cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001170860022001381100039001602450155001992600057003543000011004115000024004225000110004465200398005566920024009546920045009787000051010237750047010748560097011219.825218CaOODSP20221107144314cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-42/1989F-PDF1 aF2-85/2-1989F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aTaxe sur les produits et services h[ressource électronique] : bavant-projet de loi et notes explicatives / cpubliés par l'hon. Michael H. Wilson. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1989. a206 p. a« Octobre 1989. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Goods and services tax: draft legislation and explanatory notes. a« En août 1989, le ministre des Finances avait exposé dans un document technique la structure fondamentale et le fonctionnement de la taxe sur les produits et services (TPS). La présentation de l'avant-projet de loi et de ses notes explicatives constitue l'étape suivante dans le processus de consultation menant à la mise en oeuvre de la TPS, le 1 er janvier 1991. ... »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaTaxe sur les produits et services1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tGoods and services tax w(CaOODSP)9.82521640qPDFs2.92 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-42-1989-fra.pdf01186cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450105001752600050002803000010003305000021003405000120003615200174004816920023006556920019006786920022006977750104007198560097008239.825225CaOODSP20221107144315cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-43/1989E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to proposed legislation relating to saving for retirement h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1989. a98 p. a"December 1989." aIssued also in French under title: Notes explicatives sur le projet de législation concernant l'épargne-retraite. a"Subsection 6(1) of the Act specifies certain amounts that must be included in computing a taxpayer's income for a taxation year from an office or employment. ..."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaSavings072gccstaRetirement08tNotes explicatives sur le projet de législation concernant l'épargne-retraite w(CaOODSP)9.82522840qPDFs1.90 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-43-1989-eng.pdf01231cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450113001772600057002903000010003475000026003575000122003835200199005056920024007046920020007286920020007487750100007688560097008689.825228CaOODSP20221107144316cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-43/1989F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes explicatives sur le projet de législation concernant l'épargne-retraite h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1989. a98 p. a« Décembre 1989. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to proposed legislation relating to saving for retirement. a« Le paragraphe 6(1) de la loi porte sur certains des montants à inclure dans le calcul du revenu qu'un contribuable tire d'une charge ou d'un emploi pour une année d'imposition. ... »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaÉpargne072gccstaRetraite08tExplanatory notes to proposed legislation relating to saving for retirement w(CaOODSP)9.82522540qPDFs1.45 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-43-1989-fra.pdf01247cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450105001752600050002803000011003305000021003415000118003625200238004806920023007186920019007416920022007607750102007828560097008849.825229CaOODSP20221107144316cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-44/1989E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to proposed regulations relating to saving for retirement h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1989. a153 p. a"December 1989." aIssued also in French under title: Notes explicatives sur le projet de règlement concernant l'épargne-retraite. a"Subsection 100(1) of the Regulations defines the term "remuneration" for 100(1) the purposes of Part I of the Regulations. This Part provides rules under which tax is required to be withheld from payments of remuneration. ..."--P.1.072gccstaRegulations072gccstaSavings072gccstaRetirement08tNotes explicatives sur le projet de règlement concernant l'épargne-retraite w(CaOODSP)9.82523140qPDFs2.57 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-44-1989-eng.pdf01286cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450111001772600057002883000011003455000026003565000122003825200256005046920023007606920020007836920020008037750100008238560097009239.825231CaOODSP20221107144316cr |||||||||||160930s1989 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-44/1989F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes explicatives sur le projet de règlement concernant l'épargne-retraite h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1989. a165 p. a« Décembre 1989. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to proposed regulations relating to saving for retirement. a« Le paragraphe 100(1) du Règlement définit le terme «rémunération» pour les 100(1) besoins de la partie I du Règlement. Cette partie expose les règles en vertu desquelles l'impôt doit être retenu sur la rémunération versée. ... »--P.1.072gccstaRèglements072gccstaÉpargne072gccstaRetraite08tExplanatory notes to proposed regulations relating to saving for retirement w(CaOODSP)9.82522940qPDFs2.15 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-44-1989-fra.pdf01300cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450182001872460093003692460015004622460025004772600083005023000011005855000019005965200072006155460055006876920023007426920022007656920022007877920084008098560093008939.824781CaOODSP20221107144214cr |||||||||||160926s1984 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-17/1984-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft amendments to the Income Tax Act and related statutes h[electronic resource] = bProjet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes.11aProjet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes37aIncome Tax37aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1984. a126 p. a"August 1984." a"Draft amendments to the Income Tax Act and to related Acts."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax tDraft amendments to the Income Tax Act and related statutes w(CaOODSP)9.82478440qPDFs2.12 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-17-1984.pdf01345cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450186001892460093003752460015004682460025004832600083005083000011005915000022006025200096006245460056007206920024007766920022008006920032008227910084008548560093009389.824784CaOODSP20221107144215cr |||||||||||160926s1984 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-17/1984-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aDraft amendments to the Income Tax Act and related statutes h[ressource électronique] = bProjet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes.11aProjet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes37aIncome Tax37aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1984. a126 p. a« Août 1984. » a« Projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu et de lois connexes. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu tDraft amendments to the Income Tax Act and related statutes w(CaOODSP)9.82478140qPDFs2.12 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-17-1984.pdf01641cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450151001752600050003263000014003765000020003905000158004105200462005686920023010306920022010536920022010757000027010977750142011248560097012669.824789CaOODSP20221107144215cr |||||||||||160926s1984 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-18/1984E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aTechnical notes to draft legislation amending the Income Tax Act and related statutes h[electronic resource] / cissued by The Hon. Marc Lalonde. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1984. ax, 140 p. a"August, 1984." aIssued also in French under title: Notes techniques à un avant-projet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes. a"The draft income tax legislation now being published contains the provisions that will need to be passed in order to implement the income tax changes announced in the February 15, 1984 budget, the small businesss implification proposals and a number of technical amendments to the provisions of Bill C-2 which was enacted on January 19, 1984. It also sets out a number of new relieving tax changes including important administrative amendments. ..."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aLalonde, Marc, d1929-08tNotes techniques à un avant-projet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes w(CaOODSP)9.82479140qPDFs2.23 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-18-1984-eng.pdf01776cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450187001772600057003643000014004215000022004355000132004575200597005896920024011866920022012106920032012327000027012647750110012918560097014019.824791CaOODSP20221107144216cr |||||||||||160926s1984 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-18/1984F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes techniques à un avant-projet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes h[ressource électronique] / cémises par l'hon. Marc Lalonde. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1984. ax, 144 p. a« Août 1984. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Technical notes to draft legislation amending the Income Tax Act and related statutes. a« L'avant-projet de modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et à d'autres lois connexes, qui vient d'être publié, renferme des dispositions qui devront être adoptées pour mettre en oeuvre les diverses mesures fiscales annoncées dans le budget du 15 février 1984, les propositions visant à simplifier les règles concernant les petites entreprises et un certain nombre de changements techniques aux dispositions du projet de loi C-2, adopté le 19 janvier 1984. Il comprend également de nouveaux allégements et des modifications administratives importantes. ... »--Préf.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aLalonde, Marc, d1929-08tTechnical notes to draft legislation amending the Income Tax Act and related statutes w(CaOODSP)9.82478940qPDFs1.88 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-18-1984-fra.pdf01599cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450171001752600050003463000010003965000020004065000176004265200371006026920023009736920022009966920022010187000051010407750134010918560096012259.824792CaOODSP20221107144216cr |||||||||||160926s1985 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-19/1985E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aTechnical notes to a notice of ways and means motion to amend the Income Tax Act h[electronic resource] : bamounts in dispute / cissued by The Hon. Michael Wilson. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1985. a13 p. a"January 1985." aIssued also in French under title: Notes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu : cotisations litigieuses. a"These proposed amendments to the Income Tax Act ensure that a taxpayer will not be required to pay disputed taxes, interest or penalties until after the first judicial hearing of his objections to the amounts assessed. The proposed legislation also allows for the repayment of such amounts previously paid to the extent that the amount is in controversy. ..."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82480540qPDFs879 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-19-1985-eng.pdf01697cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450209001772600057003863000010004435000024004535000147004775200465006246920024010896920022011136920032011357000051011677750105012188560096013239.824805CaOODSP20221107144218cr |||||||||||160926s1985 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-19/1985F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bcotisations litigieuses / cémises par l'hon. Michael Wilson. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1985. a14 p. a« Janvier 1985. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Technical notes to a notice of ways and means motion to amend the Income Tax Act: amounts in dispute. a« Les amendements proposés à la Loi de l'impôt sur le revenu ont pour objet de permettre à un contribuable qui s'oppose à une cotisation de reporter le paiement des impôts, intérêts ou pénalités contestés jusqu'à ce que sa cause soit décidée par un tribunal de première instance. Les mesures législatives proposées prévoient en outre le remboursement des montants déjà versés, dans la mesure où ils font l'objet d'un litige. ... »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tTechnical notes to a notice of ways and means motion to amend the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82479240qPDFs512 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-19-1985-fra.pdf01427cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450307001872460091004942460015005852460025006002600083006253000010007085000024007185200073007425460055008156920023008706920022008936920022009157920084009378560092010219.824813CaOODSP20221107144219cr |||||||||||160926s1985 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-20/1985-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act h[electronic resource] / ctabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada], c1985. a17 p. a"January 30, 1985." a"Notice of Ways and Means Motion to Amend the Income Tax Act."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82481540qPDFs623 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-20-1985.pdf01479cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450311001892460091005002460015005912460025006062600083006313000010007145000027007245200104007515460056008556920024009116920022009356920032009577910084009898560092010739.824815CaOODSP20221107144219cr |||||||||||160926s1985 onc |o||||f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-20/1985-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act h[ressource électronique] / ctabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada], c1985. a17 p. a« 30 janvier 1985. » a« Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu tNotice of ways and means motion to amend the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82481340qPDFs623 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-20-1985.pdf01803cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450455001872460156006422460015007982460025008132600083008383000011009215000019009325200156009515460055011076920023011626920022011856920022012077920167012298560093013969.824830CaOODSP20221107144221cr |||||||||||160926s1985 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-21/1985-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act h[electronic resource] / ctabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1985. a216 p. a"May 9, 1985." a"Notice of Ways and Means Motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax tNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act w(CaOODSP)9.82484040qPDFs3.44 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-21-1985.pdf01840cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450459001892460156006482460015008042460025008192600083008443000011009275000025009385200169009635460056011326920024011886920022012126920032012347910167012668560093014339.824840CaOODSP20221107144222cr |||||||||||160926s1985 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-21/1985-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act h[ressource électronique] / ctabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1985. a216 p. a« le 9 mai 1985. » a« Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu tNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act w(CaOODSP)9.82483040qPDFs3.44 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-21-1985.pdf01845cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450473001872460174006602460015008342460025008492600083008743000011009575000025009685200156009935460055011496920023012046920022012276920022012497920167012718560093014389.824869CaOODSP20221107144226cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-22/1985-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act h[electronic resource] / ctabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la législation relative à l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la législation relative à l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1985. a238 p. a"September 9, 1985." a"Notice of Ways and Means Motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax tNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act w(CaOODSP)9.82487240qPDFs3.78 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-22-1985.pdf01900cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100039001502450477001892460174006662460015008402460025008552600083008803000011009635000031009745200187010055460056011926920024012486920022012726920032012947910167013268560093014939.824872CaOODSP20221107144226cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aF34-22/1985-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act h[ressource électronique] / ctabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la législation relative à l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.11aAvis de motion des voies et moyens visant à modifier la législation relative à l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt17aIncome Tax17aImpôt sur le revenu a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, c1985. a238 p. a« le 9 septembre 1985. » a« Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la législation relative à l'impôt sur le revenu et, de façon connexe, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt. »--P.1. aTexte en anglais et en français sur deux colonnes.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu tNotice of ways and means motion to amend the statute law relating to income tax and to make a related amendment to the Tax Court of Canada Act w(CaOODSP)9.82486940qPDFs3.78 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-22-1985.pdf01330cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450143001752600050003183000015003685000024003835000132004075200216005396920023007556920022007787000051008007750116008518560097009679.824882CaOODSP20221107144228cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-23/1985E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aTechnical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael Wilson. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1985. axi, 120 p. a"September 9 1985." aIssued also in French under title: Notes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens concernant l'impôt sur le revenu. a"The income tax Notice of Ways and Means Motions tabled in the House of Commons on September 9, 1985 contains the amendments that will be included in a "Technical Bill" to improve the Income Tax Act. ..."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens concernant l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82488640qPDFs2.17 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-23-1985-eng.pdf01362cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450165001772600057003423000016003995000031004155000122004465200224005686920024007926920032008167000051008487750100008998560097009999.824886CaOODSP20221107144228cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-23/1985F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes techniques sur l'avis de motion des voies et moyens concernant l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] / cpubliées par l'hon. Michael Wilson. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1985. axii, 134 p. a« Le 9 septembre 1985. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Technical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax. a« L'Avis de motion des voies et moyens concernant l'impôt sur le revenu déposé à la Chambre des communes le 9 septembre 1985 renferme des modifications techniques à la Loi de l'impôt sur le revenu. ... »--Préf.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tTechnical notes to a notice of ways and means motion relating to income tax w(CaOODSP)9.82488240qPDFs1.85 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-23-1985-fra.pdf01601cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450142001752600050003173000015003675000021003825000153004035200415005566920023009716920022009946920022010167000051010387750137010898560097012269.824914CaOODSP20221107144232cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-24/1985E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aTechnical notes to a bill amending the Income Tax Act and related statutes h[electronic resource] / cissued by The Hon. Michael Wilson. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1985. axi, 151 p. a"November 1985." aIssued also in French under title: Notes techniques relatives au projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et d'autres lois connexes. a"The Income Tax Bill implements the changes to the Income Tax Act that were announced in the May 23, 1985 Budget and reflects consequential changes to certain other statutes. These notes provide a clause-by-clause technical explanation of each of the proposed amendments and are intended to facilitate an understanding of the changes by Members of Parliament, taxpayers and their professional advisors."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tNotes techniques relatives au projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et d'autres lois connexes w(CaOODSP)9.82492140qPDFs8.00 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-24-1985-eng.pdf01740cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450184001772600057003613000016004185000025004345000121004595200557005806920024011376920022011616920032011837000051012157750099012668560097013659.824921CaOODSP20221107144233cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-24/1985F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes techniques relatives au projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et d'autres lois connexes h[ressource électronique] / cémises par l'hon. Michael Wilson. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1985. axii, 163 p. a« Novembre 1985. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Technical notes to a bill amending the Income Tax Act and related statutes. a« Le projet de loi de l'impôt sur le revenu applique les modifications apportées à la Loi de l'impôt sur le revenu qui ont été annoncées dans le budget du 23 mai 1985, et reflètent les modifications corrélatives à certaines autres lois. Les présentes notes renferment une explication technique, article par article, de chacune des modifications proposées. Elles ont pour objet de renseigner les membres du Parlement, les contribuables et leurs conseillers professionnels et de leur faciliter la compréhension des modifications. »--Préf.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tTechnical notes to a bill amending the Income Tax Act and related statutes w(CaOODSP)9.82491440qPDFs6.31 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-24-1985-fra.pdf02043cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100037001502450430001872460242006172460049008592460061009082600091009693000010010605000025010705200172010955460055012676920023013226920022013456920034013677100041014017920183014428560092016259.824927CaOODSP20221107144234cr |||||||||||160927s1985 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aF34-25/1985-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aProposed amendments to the Loan Companies Act, the Trust Companies Act, the Bank Act and the Quebec Savings Banks Act in respect of certain regulatory matters h[electronic resource] = bPropositions de modifications de la Loi sur les compagnies de prêt, de la Loi sur les compagnies de fiducie, de la Loi sur les banques et de la Loi sur les banques d'épargne de Québec à l'égard de certaines questions réglementaires.11aPropositions de modifications de la Loi sur les compagnies de prêt, de la Loi sur les compagnies de fiducie, de la Loi sur les banques et de la Loi sur les banques d'épargne de Québec à l'égard de certaines questions réglementaires17aLoan Companies, Trust Companies, Banks, etc.17aCompagnies de prêt, compagnies de fiducie, banques etc. a[Ottawa] : bThe Minister of State (Finance) = Le Ministre d'État (Finances), c1985. a37 p. a"November 29, 1985." a"Proposed amendments to the Loan Companies Act, the Trust Companies Act, the Bank Act and the Quebec Savings Banks Act in respect of certain regulatory matters."--P.1. aText in English and in French in parallel columns.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaFinancial institutions1 aCanada.bMinister of State, Finance. tProposed amendments to the Loan Companies Act, the Trust Companies Act, the Bank Act and the Quebec Savings Banks Act in respect of certain regulatory matters w(CaOODSP)9.82494940qPDFs599 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-25-1985.pdf01475cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000023001402450102001632600143002653000037004084900037004455000200004825000017006825000052006995200124007516920024008757000017008997100050009167100048009668300055010148560104010699.825030CaOODSP20221107144249cr |||||||||||160928s1978 oncab |o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs48-4/1978-1E-PDF1 aPrinsenberg, S. J.10aArctic oceanographic survey 1978 h[electronic resource] / cby S.J. Prinsenberg and D.J. Brooks. aBurlington, Ont. : bResearch & Development Division, Ocean and Aquatic Sciences, Central Region, Fisheries & Environment Canada, c1978. aiii, 32, [20] p. : bill., maps.1 aField report series; vNo. 78-1  a"This is an internal technical report which has received only limited circulation. On citing this report, the reference should be followed by the words 'Unpublished manuscript.'" - on title page. a"June 1978." aDigitized edition from print [produced by DFO]. aInvestigation of vertical and horizontal salinity and temperature distribution of the area surrounding the Barrow Sill.072gccstaOceanography1 aBrooks, D.J.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bFisheries and Environment Canada.#0aField report series ;vNo. 78-1w(CaOODSP)9.82502540qPDFs19.74 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs48-4-1978-1-eng.pdf01588cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000023001402450136001632460062002992600079003613000037004404900035004775000200005125000022007125000052007345040039007865200201008256920024010267000017010507100050010678300054011178560103011719.824991CaOODSP20221107144243cr |||||||||||160928s1983 oncab |o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs48-3/1983-6E-PDF1 aPrinsenberg, S. J.10aArctic oceanographic data report 1983 h[electronic resource] : bBarrow Strait , Volume I / cby S.J. Prinsenberg and D. Sosnoski.14aBarrow Strait oceanographic data report, 1983 - Volume I  aBurlington, Ont. : bGovernment of Canada, Fisheries and Oceans, c[1983]. avii, [1], 344 p. : bill., maps.1 aData report series; vNo. 83-6 a"This is an internal technical report which has received only limited circulation. On citing this report, the reference should be followed by the words 'Unpublished manuscript.'" - on title page. a"September 1983." aDigitized edition from print [produced by DFO]. aIncludes bibliographic references. a"This report contains the profile data collected by BayfieldLaboratory, Ocean Science and Surveys, in the centre section of theNorthwest Passage during the month of April, 1983." - Abstract, p. i.072gccstaOceanography1 aSosnoski, D.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.#0aData report series ;vNo. 83-6w(CaOODSP)9.82497640qPDFs8.23 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs48-3-1983-6-eng.pdf01263cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100050001392450132001892460052003212600051003733000009004245000020004335000170004535040041006236920030006646920023006947750152007178560128008699.824819CaOODSP20221107144220cr |||||||||||160926s2015||||onc|||||o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs45-14/2015E-PDF1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.10aDirective on the application of Species at Risk Act Section 33 (Residence) to acquatic species at risk h[electronic resource].15aFisheries and Oceans Canada Species at Risk Act aOttawa : bFisheries and Oceans Canada c2015. a7 p. a"January 2015." aIssued also in French under title: Directive sur l’Application de l'article 33 (résidence) de la Loi sur les espèces en péril aux espèces aquatiques en péril. aIncludes bibliographical references.072gccstaEndangered species072gccstaLegislation08tDirective sur l'Application de l'article 33 (résidence) de la Loi sur les espèces en péril aux espèces aquatiques en péril w(CaOODSP)9.82482540ahttp://publications.gc.caqPDFs433 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs45-14-2015-eng.pdf01162cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100053001392450161001922460061003532600049004143000009004635000020004725000131004925040033006236920024006567750127006808560101008079.824825CaOODSP20221107144220cr |||||||||||160926s2015||||onc|||||o f00| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aFs45-14/2015F-PDF1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.10aDirective sur l'Application de l'article 33 (résidence) de la Loi sur les espèces en péril aux espèces aquatiques en péril h[ressource électronique].15aPêches et Océans Canada Loi sur les espèces en péril aOttawa : bPêches et Océans Canada c2015. a7 p. a"Janvier 2015." aPubl. aussi en anglais sous le titre : Directive on the Application of SARA Section 33 (Residence) to Aquatic Species at Risk. aComprend des réf. bibliogr.072gccstaLégislation08tDirective on the application of Species at Risk Act Section 33 (Residence) to acquatic species at risk w(CaOODSP)9.82481940qPDFs472 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs45-14-2015-fra.pdf03226cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450814001792460362009932460406013552600076017613000010018374900053018475000153019005300033020535460032020866920025021186920026021436920035021697100069022047760405022737920032026788300071027108560095027819.825034CaOODSP20221107144250cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61279-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/44-PDFzE3-1998/4400aDefence h[electronic resource] : bAgreement to implement Paragraph 1 of Article 45 of the Agreement dated August 3, 1959, as amended by the Agreements of 21 October 1971, 18 May 1981 and 18 March 1993, to Supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces Stationed in the Federal Republic of Germany (with annex) = Défense : Accord portant application du paragraphe 1 de l'article 45 de l'Accord du 3 août 1959, modifié par les Accords du 21 octobre 1971, du 18 mai 1981 et du 18 mars 1993, complétant la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs Forces en ce qui concerne les Forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne (avec annexe).30aAgreement to implement Paragraph 1 of Article 45 of the Agreement dated August 3, 1959, as amended by the Agreements of 21 October 1971, 18 May 1981 and 18 March 1993, to Supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces Stationed in the Federal Republic of Germany31aDéfense : bAccord portant application du paragraphe 1 de l'article 45 de l'Accord du 3 août 1959, modifié par les Accords du 21 octobre 1971, du 18 mai 1981 et du 18 mars 1993, complétant la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs Forces en ce qui concerne les Forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/44 a"Bonn, March 18, 1993. Signed by Canada March 18, 1993. Ratified by Canada March 29, 1995. In force June 5, 1998. In force for Canada June 5, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaAllied forces072gccstaDefence policy072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDefence: Agreement to implement paragraph 1 of article 45 of the Agreement dated August 3, 1959, as amended by the Agreement of 21 October 1971, 18 May 1981 and 18 March 1993, to supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the status of their Forces with respect to foreign Forces stationed in the Federal Republic of Germany (with Annex) : w(CaOODSP)9.533630 tDefence w(CaOODSP)9.825035#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/44w(CaOODSP)9.50066140qPDFs988 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-44.pdf03345cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450818001792460379009972460406013762600093017823000010018754900053018855000180019385300043021185460038021616920027021996920033022266920032022597100081022917760425023727910032027978300071028298560095029009.825035CaOODSP20221107144250cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61279-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/44-PDFzE3-1998/4400aDefence h[ressource électronique] : bAgreement to implement Paragraph 1 of Article 45 of the Agreement dated August 3, 1959, as amended by the Agreements of 21 October 1971, 18 May 1981 and 18 March 1993, to Supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces Stationed in the Federal Republic of Germany (with annex) = Défense : Accord portant application du paragraphe 1 de l'article 45 de l'Accord du 3 août 1959, modifié par les Accords du 21 octobre 1971, du 18 mai 1981 et du 18 mars 1993, complétant la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs Forces en ce qui concerne les Forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne (avec annexe).30aAccord portant application du paragraphe 1 de l'article 45 de l'Accord du 3 août 1959, modifié par les Accords du 21 octobre 1971, du 18 mai 1981 et du 18 mars 1993, complétant la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs Forces en ce qui concerne les Forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne31aDéfense : bAccord portant application du paragraphe 1 de l'article 45 de l'Accord du 3 août 1959, modifié par les Accords du 21 octobre 1971, du 18 mai 1981 et du 18 mars 1993, complétant la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs Forces en ce qui concerne les Forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/44 a« Bonn, le 18 mars 1993. Signé par le Canada le 18 mars 1993. Ratification du Canada le 29 mars 1995. En vigueur le 5 juin 1998. En vigueur pour le Canada le 5 juin 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaForces alliées072gccstaPolitique de défense072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDéfense: Accord portant application du paragraphe 1 de l'article 45 de l'Accord du 3 août 1959, modifié par les Accords du 21 octobre 1971, du 18 mai 1981 et du 18 mars 1993, complétant la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.533631 tDefence w(CaOODSP)9.825034#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/44w(CaOODSP)9.50066240qPDFs988 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-44.pdf02326cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450476001792460187006552460242008422600076010843000011011604900053011715000061012245300033012855460032013186920029013506920019013796920031013986920036014297100069014657760232015347920031017668300071017978560096018689.825036CaOODSP20221107144250cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61233-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/47-PDFzE3-1998/4700aHealth h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the European Community on sanitary measures to protect public and animal health in respect of trade in live animals and animal products (with annexes) = Santé : Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec annexes).30aAgreement between the Government of Canada and the European Community on sanitary measures to protect public and animal health in respect of trade in live animals and animal products31aSanté : bAccord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[1998] a197 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/47 a"Ottawa, December 17, 1998. In force December 17, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaHealth protection072gccstaAnimals072gccstaInternational trade072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tHealth: Agreement between the government of Canada and the European Community on sanitary measures to protect public and animal health in respect on trade in live animals and animal products (with Annexes) : w(CaOODSP)9.533452 tHealth w(CaOODSP)9.825040#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/47w(CaOODSP)9.50066140qPDFs7.26 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-47.pdf02446cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450480001792460216006592460242008752600093011173000011012104900053012215000073012745300043013475460038013906920035014286920018014636920031014816920032015127100081015447760261016257910031018868300071019178560096019889.825040CaOODSP20221107144251cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61233-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/47-PDFzE3-1998/4700aHealth h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the European Community on sanitary measures to protect public and animal health in respect of trade in live animals and animal products (with annexes) = Santé : Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec annexes).30aAccord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux31aSanté : bAccord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[1998] a197 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/47 a« Ottawa, le 17 décembre 1998. En vigueur le 17 décembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProtection de la santé072gccstaAnimal072gccstaCommerce extérieur072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSanté: Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.533453 tHealth w(CaOODSP)9.825036#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/47w(CaOODSP)9.50066240qPDFs7.26 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-47.pdf02448cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450410001792460158005892460216007472460153009632600076011163000009011924900053012015000138012545300033013925460032014256920023014576920028014806920027015086920030015356920035015657100069016007760192016697920035018618300071018968560095019679.825041CaOODSP20221107144251cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61289-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/48-PDFzE3-1998/4800aNavigation h[electronic resource] : b1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) (Resolution MSC.59(67)) = Navigation : Amendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) (Résolution MSC.59(67)).30a1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) (Resolution MSC.59(67))31aNavigation : bAmendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) (Résolution MSC.59(67))13aAmendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) (Resolution MSC.59(67)) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/48 a"London, December 5, 1996. Tacit acceptance by all parties January 1, 1998. In force July 1, 1998. In force for Canada July 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaNatural gas072gccstaCommercial ships072gccstaWater transport072gccstaSafety regulations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNavigation: 1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquified Gases in Bulk (IGC CODE) (Resolution MSC.59(67)) : w(CaOODSP)9.533706 tNavigation w(CaOODSP)9.825042#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/48w(CaOODSP)9.50066140qPDFs445 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-48.pdf02476cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450414001792460201005932460216007942600093010103000009011034900053011125000171011655300043013365460038013796920023014176920029014406920030014696920053014996920032015527100081015847760236016657910035019018300071019368560095020079.825042CaOODSP20221107144251cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61289-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/48-PDFzE3-1998/4800aNavigation h[ressource électronique] : b1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) (Resolution MSC.59(67)) = Navigation : Amendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) (Résolution MSC.59(67)).30aAmendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) (Résolution MSC.59(67))31aNavigation : bAmendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) (Résolution MSC.59(67)) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/48 a« Londres, le 5 décembre 1996. Acceptation tacite des parties le 1er janvier 1998. En vigueur le 1er juillet 1998. En vigueur pour le Canada le 1er juillet 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaGaz naturel072gccstaNavire commercial072gccstaTransport maritime072gccstaRéglementation en matière de sécurité072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNavigation: Amendements de 1996 au Recueil international des règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquifiés en vrac (RECUEIL IGC) (Résolution MSC.59 (67)) : w(CaOODSP)9.533707 tNavigation w(CaOODSP)9.825041#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/48w(CaOODSP)9.50066240qPDFs445 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-48.pdf01960cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450242001792460096004212460111005172600093006283000019007214900053007405000171007935300043009645460038010076920018010456920037010636920053011006920032011537100081011857760130012667910035013968300071014318560096015029.825046CaOODSP20221107144251cr |||||||||||160928s1998 onca oz f000 0 fre d z0-660-61290-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/49-PDFzE3-1998/4900aNavigation h[ressource électronique] : bInternational Code for the Application of Fire Test Procedures (Resolution MSC.61(67)) = Navigation : Code international pour l'application des méthodes d'essai au feu (Résolution MSC.61(67)).30aCode international pour l'application des méthodes d'essai au feu (Résolution MSC.61(67))31aNavigation : bCode international pour l'application des méthodes d'essai au feu (Résolution MSC.61(67)) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a75 p. : bill.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/49 a« Londres, le 5 décembre 1996. Acceptation tacite des parties le 1er janvier 1998. En vigueur le 1er juillet 1998. En vigueur pour le Canada le 1er juillet 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaNavire072gccstaPrévention des incendies072gccstaRéglementation en matière de sécurité072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNavigation: Code international pour l'application des méthodes d'essai au feu (Résolution MSC.61(67)) : w(CaOODSP)9.533709 tNavigation w(CaOODSP)9.825044#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/49w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.36 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-49.pdf03165cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450668001792460279008472460353011262460274014792600076017533000010018294900053018395000134018925300033020265460032020596920036020916920020021276920025021476920035021727100069022077760313022767920035025898300071026248560096026959.825058CaOODSP20221107144253cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61291-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/50-PDFzE3-1998/5000aNavigation h[electronic resource] : b1997 Amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (Resolution MSC.66(68)) and 1997 Amendments to the Seafarers Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code (Resolution MSC.67(68)) = Navigation : Amendement [sic] de 1997 à la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (Résolution MSC.66(68)) et Amendements de 1997 au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (Code STCW) (Résolution MSC.67(68)).30a1997 Amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (Resolution MSC.66(68)) and 1997 Amendments to the Seafarers Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code (Resolution MSC.67(68))31aNavigation : bAmendement [sic] de 1997 à la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (Résolution MSC.66(68)) et Amendements de 1997 au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (Code STCW) (Résolution MSC.67(68))13aAmendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (Resolution MSC.66(68)) and 1997 Amendments to the Seafarers Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code (Resolution MSC.67(68)) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/50 a"London, June 4, 1997. Tacit acceptance by all parties January 1, 1998. In force July 1, 1998. In force for Canada July 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaWater transport industry072gccstaTraining072gccstaCertification072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNavigation: 1997 Amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (Resolution MSC.66(68)) and 1997 Amendments to the Seafarers Training, Certification and Watchkeeping (STCW) CODE (Resolution MSC.67(68)) : w(CaOODSP)9.533710 tNavigation w(CaOODSP)9.825059#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/50w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.25 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-50.pdf03429cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450672001792460338008512460353011892460334015422600093018763000010019694900053019795000169020325300043022015460038022446920043022826920021023256920026023466920032023727100081024047760368024857910035028538300071028888560096029599.825059CaOODSP20221107144253cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61291-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/50-PDFzE3-1998/5000aNavigation h[ressource électronique] : b1997 Amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (Resolution MSC.66(68)) and 1997 Amendments to the Seafarers Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code (Resolution MSC.67(68)) = Navigation : Amendement [sic] de 1997 à la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (Résolution MSC.66(68)) et Amendements de 1997 au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (Code STCW) (Résolution MSC.67(68)).30aAmendement [sic] de 1997 à la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (Résolution MSC.66(68)) et Amendements de 1997 au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (Code STCW) (Résolution MSC.67(68))31aNavigation : bAmendement [sic] de 1997 à la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (Résolution MSC.66(68)) et Amendements de 1997 au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (Code STCW) (Résolution MSC.67(68))13aAmendements de 1997 à la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (Résolution MSC.66(68)) et Amendements de 1997 au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (Code STCW) (Résolution MSC.67(68)). aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/50 a« Londres, le le 4 juin 1997. Acceptation tacite des parties le 1er janvier 1998. En vigueur le 1er juillet 1998. En vigueur pour le Canada le 1er juillet 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaIndustrie du transport maritime072gccstaFormation072gccstaAccréditation072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNavigation: Amendements de 1997 à la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mers, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée (Résolution MSC.66(68)) et Amendements de 1997 au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (CODE STCW) (Résolution MSC.67(68)) : w(CaOODSP)9.533711 tNavigation w(CaOODSP)9.825058#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/50w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.25 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-50.pdf02128cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450328001792460124005072460169006312460119008002600076009193000009009954900053010045000134010575300033011915460032012246920017012566920030012736920035013037100069013387760158014077920035015658300071016008560095016719.825060CaOODSP20221107144254cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61293-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/51-PDFzE3-1998/5100aNavigation h[electronic resource] : b1997 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended (Resolution MSC.65(68)) = Navigation : Amendements de 1997 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifée (Résolution MSC.65(68)).30a1997 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended (Resolution MSC.65(68))31aNavigation : bAmendements de 1997 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifée (Résolution MSC.65(68)).13aAmendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended (Resolution MSC.65(68)) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/51 a"London, June 4, 1997. Tacit acceptance by all parties January 1, 1998. In force July 1, 1998. In force for Canada July 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaShips072gccstaSafety regulations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNavigation: 1997 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended (Resolution MSC.65(68)) : w(CaOODSP)9.533714 tNavigation w(CaOODSP)9.825061#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/51w(CaOODSP)9.50066140qPDFs308 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-51.pdf02156cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450332001792460153005112460168006642600093008323000009009254900053009345000166009875300043011535460038011966920018012346920053012526920032013057100081013377760187014187910035016058300071016408560095017119.825061CaOODSP20221107144254cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61293-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/51-PDFzE3-1998/5100aNavigation h[ressource électronique] : b1997 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended (Resolution MSC.65(68)) = Navigation : Amendements de 1997 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifée (Résolution MSC.65(68)).30aAmendements de 1997 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifée (Résolution MSC.65(68))31aNavigation : bAmendements de 1997 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifée (Résolution MSC.65(68)) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/51 a« Londres, le 4 juin 1997. Acceptation tacite des parties le 1er janvier 1998. En vigueur le 1er juillet 1998. En vigueur pour le Canada le 1er juillet 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaNavire072gccstaRéglementation en matière de sécurité072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNavigation: Amendements de 1997 à la Convention international de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée (Résolution MSC.65(68)) : w(CaOODSP)9.533715 tNavigation w(CaOODSP)9.825060#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/51w(CaOODSP)9.50066240qPDFs308 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-51.pdf02045cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450296001792460112004752460148005872460107007352600076008423000010009184900053009285000138009815300033011195460032011526920017011846920030012016920035012317100069012667760146013357920035014818300071015168560096015879.825062CaOODSP20221107144254cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61294-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/52-PDFzE3-1998/5200aNavigation h[electronic resource] : b1996 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (Resolution MSC.57(67)) = Navigation : Amendements de 1996 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Résolution MSC.57(67)).30a1996 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (Resolution MSC.57(67))31aNavigation : bAmendements de 1996 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Résolution MSC.57(67))13aAmendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (Resolution MSC.57(67)) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a45 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/52 a"London, December 6, 1996. Tacit acceptance by all parties January 1, 1998. In force July 1, 1998. In force for Canada July 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaShips072gccstaSafety regulations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNavigation: 1996 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (Resolution MSC.57(67)) : w(CaOODSP)9.533716 tNavigation w(CaOODSP)9.825064#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/52w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.48 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-52.pdf02070cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450300001792460133004792460148006122600093007603000010008534900053008635000171009165300043010875460038011306920018011686920053011866920032012397100081012717760166013527910035015188300071015538560096016249.825064CaOODSP20221107144254cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61294-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/52-PDFzE3-1998/5200aNavigation h[ressource électronique] : b1996 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (Resolution MSC.57(67)) = Navigation : Amendements de 1996 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Résolution MSC.57(67)).30aAmendements de 1996 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Résolution MSC.57(67))31aNavigation : bAmendements de 1996 à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Résolution MSC.57(67)) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a45 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/52 a« Londres, le 5 décembre 1996. Acceptation tacite des parties le 1er janvier 1998. En vigueur le 1er juillet 1998. En vigueur pour le Canada le 1er juillet 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaNavire072gccstaRéglementation en matière de sécurité072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNavigation: Amendements de 1996 à la Convention international de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Résolution MSC.57(67)) : w(CaOODSP)9.533717 tNavigation w(CaOODSP)9.825062#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/52w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.48 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-52.pdf02531cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450427001792460162006062460229007682460157009972600076011543000009012304900053012395000138012925300033014305460032014636920021014956920031015166920028015476920027015756920030016026920035016327100069016677760196017367920035019328300071019678560095020389.825065CaOODSP20221107144254cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61292-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/53-PDFzE3-1998/5300aNavigation h[electronic resource] : b1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) (Resolution MSC.58(67)) = Navigation : Amendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) (Résolution MSC.58(67)).30a1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) (Resolution MSC.58(67))31aNavigation : bAmendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) (Résolution MSC.58(67))13aAmendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) (Resolution MSC.58(67)) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/53 a"London, December 5, 1996. Tacit acceptance by all parties January 1, 1998. In force July 1, 1998. In force for Canada July 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaChemicals072gccstaHazardous materials072gccstaCommercial ships072gccstaWater transport072gccstaSafety regulations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNavigation: 1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC CODE) (Resolution MSC.58(67)) : w(CaOODSP)9.533712 tNavigation w(CaOODSP)9.825066#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/53w(CaOODSP)9.50066140qPDFs510 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-53.pdf02581cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450431001792460214006102460229008242600093010533000009011464900053011555000171012085300043013795460038014226920028014606920031014886920029015196920030015486920053015786920032016317100081016637760250017447910035019948300071020298560095021009.825066CaOODSP20221107144254cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61292-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/53-PDFzE3-1998/5300aNavigation h[ressource électronique] : b1996 Amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) (Resolution MSC.58(67)) = Navigation : Amendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) (Résolution MSC.58(67)).30aAmendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) (Résolution MSC.58(67))31aNavigation : bAmendements de 1996 au recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) (Résolution MSC.58(67)) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/53 a« Londres, le 5 décembre 1996. Acceptation tacite des parties le 1er janvier 1998. En vigueur le 1er juillet 1998. En vigueur pour le Canada le 1er juillet 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProduit chimique072gccstaMatière dangereuse072gccstaNavire commercial072gccstaTransport maritime072gccstaRéglementation en matière de sécurité072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNavigation: Amendements de 1996 au Recueil international des règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (RECUEIL IBC) (Résolution MSC.58 (67)) : w(CaOODSP)9.533713 tNavigation w(CaOODSP)9.825065#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/53w(CaOODSP)9.50066240qPDFs510 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-53.pdf02279cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450317001792460127004962460157006232460085007802460086008652460081009512600076010323000010011084900053011185000146011715300033013175460032013506920025013826920026014076920035014337100069014687760158015377920032016958300071017278560095017989.825017CaOODSP20221107144247cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61122-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/42-PDFzE3-1998/4200aDefence h[electronic resource] : bAccession Protocols of the Republic of Hungary, the Republic of Poland and the Czech Republic to the North Atlantic Treaty = Défense : Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'adhésion de la République de Hongie, la République de Pologne et la République tchèque.30aAccession Protocols of the Republic of Hungary, the Republic of Poland and the Czech Republic to the North Atlantic Treaty31aDéfense : bProtocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'adhésion de la République de Hongie, la République de Pologne et la République tchèque13aProtocol to the North Atlantic Treaty on the Accession of the Republic of Poland13aProtocol to the North Atlantic Treaty on the Accession of the Republic of Hungary13aProtocol to the North Atlantic Treaty on the Accession of the Czech Republic aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/42 a"Washington, April 4, 1949. Signed by Canada December 16, 1997. Acceptance by Canada December 4, 1998. In force for Canada December 4, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaAllied forces072gccstaDefence policy072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDefence: Accession protocols of the Republic of Hungary, the Republic of Poland and the Czech Republic to the North Atlantic Treaty : w(CaOODSP)9.532656 tDefence w(CaOODSP)9.825018#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/42w(CaOODSP)9.50066140qPDFs633 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-42.pdf02415cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450321001792460144005002460157006442460091008012460091008922460089009832600093010723000010011654900053011755000172012285300043014005460038014436920027014816920033015086920032015417100081015737760177016547910032018318300071018638560095019349.825018CaOODSP20221107144247cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61122-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/42-PDFzE3-1998/4200aDefence h[ressource électronique] : bAccession Protocols of the Republic of Hungary, the Republic of Poland and the Czech Republic to the North Atlantic Treaty = Défense : Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'adhésion de la République de Hongie, la République de Pologne et la République tchèque.30aProtocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'adhésion de la République de Hongie, la République de Pologne et la République tchèque31aDéfense : bProtocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'adhésion de la République de Hongie, la République de Pologne et la République tchèque13aProtocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Pologne13aProtocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Hongrie13aProtocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République tchèque aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/42 a« Washington, le 4 avril 1949. Signé par le Canada le 16 décembre 1997. Acceptation du Canada le 4 décembre 1998. En vigueur pour le Canada le 4 décembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaForces alliées072gccstaPolitique de défense072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDéfense: Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'adhésion de la République de Hongrie, la République de Pologne et la République Tchèque : w(CaOODSP)9.532657 tDefence w(CaOODSP)9.825017#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/42w(CaOODSP)9.50066240qPDFs633 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-42.pdf02946cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450701001792460329008802460339012092600076015483000010016244900053016345000130016875300033018175460032018506920025018826920026019076920035019337100069019687760360020377920032023978300071024298560096025009.825020CaOODSP20221107144247cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61271-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/43-PDFzE3-1998/4300aDefence h[electronic resource] : bAgreement to amend the Agreement to Supplement the Agreement of June 19, 1951, between the parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces stationed in the Federal Republic of Germany of August 3, 1959 as amended by the Agreements of October 21, 1971 and May 18, 1981 = Défense : Accord modifiant l'Accord complétant la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le status de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne, signé le 3 août 1959 et modifié le 21 octobre 1971 et le 18 mai 1981.30aAgreement to amend the Agreement to Supplement the Agreement of June 19, 1951, between the parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces stationed in the Federal Republic of Germany of August 3, 1959 as amended by the Agreements of October 21, 1971 and May 18, 198131aDéfense : bAccord modifiant l'Accord complétant la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le status de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne, signé le 3 août 1959 et modifié le 21 octobre 1971 et le 18 mai 1981 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a76 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/43 a"Bonn, March 18, 1993. Signed by Canada March 18, 1993. Ratified by Canada March 29, 1995. In force for Canada June 5, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaAllied forces072gccstaDefence policy072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDefence: Agreement to amend the Agreement to supplement the Agreement of June 19, 1951, between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their forces with respect to foreign forces stationed in the Federal Republic of Germany of August 3, 1959 as amended by the Agreements of October 21, 1971 and May 18, 1981 : w(CaOODSP)9.533596 tDefence w(CaOODSP)9.825023#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/43w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.87 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-43.pdf03019cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450705001792460326008842460339012102600093015493000010016424900053016525000153017055300043018585460038019016920027019396920033019666920032019997100081020317760358021127910032024708300071025028560096025739.825023CaOODSP20221107144248cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61271-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/43-PDFzE3-1998/4300aDefence h[ressource électronique] : bAgreement to amend the Agreement to Supplement the Agreement of June 19, 1951, between the parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces stationed in the Federal Republic of Germany of August 3, 1959 as amended by the Agreements of October 21, 1971 and May 18, 1981 = Défense : Accord modifiant l'Accord complétant la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le status de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne, signé le 3 août 1959 et modifié le 21 octobre 1971 et le 18 mai 1981.30aAccord modifiant l'Accord complétant la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le status de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne, signé le 3 août 1959 et modifié le 21 octobre 1971 et le 18 mai 198131aDéfense : bAccord modifiant l'Accord complétant la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le status de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne, signé le 3 août 1959 et modifié le 21 octobre 1971 et le 18 mai 1981 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a76 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/43 a« Bonn, le 18 mars 1993. Signé par le Canada le 18 mars 1993. Ratification du Canada le 29 mars 1995. En vigueur pour le Canada le 5 juin 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaForces alliées072gccstaPolitique de défense072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDéfense: Accord modifiant l'Accord complétant la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne, signé le 3 août 1959 et modifié le 21 octobre 1971 et le 18 mai 1981 : w(CaOODSP)9.533597 tDefence w(CaOODSP)9.825020#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/43w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.97 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-43.pdf02359cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450496001792460194006752460239008692600093011083000010012014900053012115000080012645300043013445460038013876920029014256920032014547100081014867760259015677910028018268300071018548560096019259.824939CaOODSP20221107144235cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60961-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/31-PDFzE3-1998/3100aAir h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of India to amend the Agreement on Air Services of July 20, 1982, as amended (with annexes and memorandum of understanding) = Air : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié (avec annexes et mémoire d'entente).30aÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié31aAir : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié (avec annexes et mémoire d'entente) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/31 a« New Dehli [sic], le 4 décembre 1998. En vigueur le 4 décembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaTransport aérien072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAir: Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié (avec Annexes et Mémoires d'Entente) : w(CaOODSP)9.532039 tAir w(CaOODSP)9.824936#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/31w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.05 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-31.pdf01833cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450238001792460091004172460111005082600076006193000019006954900053007145000138007675300033009055460032009386920017009706920027009876920030010146920035010447100069010797760121011487920035012698300071013048560096013759.825044CaOODSP20221107144251cr |||||||||||160928s1998 onca oz f000 0 eng d z0-660-61290-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/49-PDFzE3-1998/4900aNavigation h[electronic resource] : bInternational Code for the Application of Fire Test Procedures (Resolution MSC.61(67)) = Navigation : Code international pour l'application des méthodes d'essai au feu (Résolution MSC.61(67)).30aInternational Code for the Application of Fire Test Procedures (Resolution MSC.61(67))31aNavigation : bCode international pour l'application des méthodes d'essai au feu (Résolution MSC.61(67)) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a75 p. : bill.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/49 a"London, December 5, 1996. Tacit acceptance by all parties January 1, 1998. In force July 1, 1998. In force for Canada July 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaShips072gccstaFire prevention072gccstaSafety regulations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNavigation: International code for application of fire test procedures (Resolution MSC.61(67)) : w(CaOODSP)9.533708 tNavigation w(CaOODSP)9.825046#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/49w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.36 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-49.pdf01794cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450285001792460110004642460134005742600076007083000010007844900053007945000056008475300033009035460032009366920027009686920036009957100069010317760149011007920040012498300071012898560096013609.824961CaOODSP20221107144238cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60960-6 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/32-PDFzE3-1998/3200aSocial security h[electronic resource] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Sécurité sociale : Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile31aSécurité sociale : bAccord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/32 a"Ottawa, November 18, 1996. In force June 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial Security: Agreement on Social Security between the government of Canada and the government of the Republic of Chile : w(CaOODSP)9.532036 tSocial security w(CaOODSP)9.824962#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/32w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.23 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-32.pdf01986cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450289001792460111004682460134005792460115007132600093008283000010009214900053009315000068009845300043010525460038010956920030011336920032011637100081011957760153012767910040014298300071014698560096015409.824962CaOODSP20221107144238cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60960-6 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/32-PDFzE3-1998/3200aSocial security h[ressource électronique] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Sécurité sociale : Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aAccord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili31aSécurité sociale : bAccord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili13aAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/32 a« Ottawa, le 18 novembre 1996. En vigueur le 1er juin 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili : w(CaOODSP)9.532037 tSocial security w(CaOODSP)9.824961#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/32w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.23 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-32.pdf02339cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450461001792460205006402460223008452600076010683000009011444900053011535000075012065300033012815460033013146920029013476920028013766920034014046920036014387100069014747760236015437920032017798300071018118560095018829.824963CaOODSP20221107144239cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60959-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/33-PDFzE3-1998/3300aScience h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed in Montreal on May 31, 1989 = Science : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989.30aExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed in Montreal on May 31, 198931aScience : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/33 a"Paris, October 22 and December 16, 1998. In force December 16, 1998." aIssued also in print format. aText in English and French..072gccstaSpace exploration072gccstaSpace technology072gccstaCooperation agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tScience: Exchange of notes constituting an Agreement between the government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed at Montreal on May 31, 1989 : w(CaOODSP)9.532034 tScience w(CaOODSP)9.824964#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/33w(CaOODSP)9.50066140qPDFs413 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-33.pdf02416cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450465001792460211006442460223008552600093010783000009011714900053011805000089012335300043013225460038013656920032014036920032014356920034014676920032015017100081015337760242016147910032018568300071018888560095019599.824964CaOODSP20221107144239cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60959-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/33-PDFzE3-1998/3300aScience h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed in Montreal on May 31, 1989 = Science : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989.30aÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 198931aScience : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/33 a« Paris, le 22 octobre et le 16 décembre 1998. En vigueur le 16 décembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaExploration spatiale072gccstaTechnologie spatiale072gccstaAccord de coopération072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tScience: Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989 : w(CaOODSP)9.532035 tScience w(CaOODSP)9.824963#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/33w(CaOODSP)9.50066240qPDFs413 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-33.pdf01768cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450259001792460106004382460122005442600076006663000009007424900053007515000053008045300033008575460033008906920031009236920028009546920036009827100069010187760135010877920030012228300071012528560095013239.824965CaOODSP20221107144239cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60958-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/34-PDFzE3-1998/3400aTrade h[electronic resource] : bProtocol on Rum between the Government of Canada and the Member States of the Caribbean Common Market = Commerce : Accord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et les États membres du marché commun des Caraïbes.30aProtocol on Rum between the Government of Canada and the Member States of the Caribbean Common Market31aCommerce : bAccord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et les États membres du marché commun des Caraïbes aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a5 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/34 a"Belmopan, May 12, 1998. In force May 12, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French..072gccstaAlcoholic beverages072gccstaTrade agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTrade: Protocol on Rum between the government of Canada and the member states of the Caribbean Common Market : w(CaOODSP)9.532032 tTrade w(CaOODSP)9.824966#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/34w(CaOODSP)9.50066140qPDFs288 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-34.pdf01952cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450263001792460109004422460122005512460112006732600093007853000009008784900053008875000063009405300043010035460038010466920031010846920029011156920032011447100081011767760137012577910030013948300071014248560095014959.824966CaOODSP20221107144239cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60958-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/34-PDFzE3-1998/3400aTrade h[ressource électronique] : bProtocol on Rum between the Government of Canada and the Member States of the Caribbean Common Market = Commerce : Accord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et les États membres du marché commun des Caraïbes.30aAccord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et les États membres du marché commun des Caraïbes31aCommerce : bAccord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et les États membres du marché commun des Caraïbes13aProtocole sur le rhum entre le gouvernement du Canada et les États membres du marché commun des Caraïbes aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a5 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/34 a« Belmopan, le 12 mai 1998. En vigueur le 12 mai 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaBoisson alcoolisée072gccstaAccord commercial072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord de Rhum entre le gouvernement du Canada et les états membres du Marché Commun des Caraïbes : w(CaOODSP)9.532033 tTrade w(CaOODSP)9.824965#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/34w(CaOODSP)9.50066240qPDFs288 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-34.pdf02083cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450395001792460137005742460198007112600076009093000010009854900053009955000065010485300033011135460032011466920031011786920036012097100069012457760218013147920046015328300071015788560096016499.824967CaOODSP20221107144239cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61001-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/35-PDFzE3-1998/3500aInvestment protection h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of Panama for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Panama pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).30aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of Panama for the Promotion and Protection of Investments31aProtection des investissements : bTraité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Panama pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a35 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/35 a"Guatemala, September 12, 1996. In force February 13, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaForeign investments072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tProtection des investissements: Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Panama pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.532307 tInvestment protection w(CaOODSP)9.824968#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/35w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.07 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-35.pdf02155cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450399001792460149005782460198007272600093009253000010010184900053010285000075010815300043011565460038011996920036012376920032012737100081013057760218013867910046016048300071016508560096017219.824968CaOODSP20221107144239cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61001-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/35-PDFzE3-1998/3500aInvestment protection h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of Panama for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Panama pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).30aTraité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Panama pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bTraité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Panama pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a35 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/35 a« Guatamela, le 12 septembre 1996. En vigueur le 13 février 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Panama pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.532307 tInvestment protection w(CaOODSP)9.824967#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/35w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.07 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-35.pdf02945cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450735001792460300009142460372012142600076015863000010016624900053016725000101017255300033018265460032018596920034018916920036019257100069019617760362020307920049023928300071024418560095025129.824978CaOODSP20221107144241cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61100-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/36-PDFzE3-1998/3600aCivil emergency planning h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement to renew for an indeterminate period and amend the Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on Co-operation in Comprehensive Civil Emergency Planning and Management, done at Ottawa on April 28, 1986 (with annex) = Planification civile d'urgence : Échange de notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la planification et la gestion civiles d'urgence sur une base globale, conclu à Ottawa le 28 avril 1986 (avec annexe).30aExchange of Notes constituting an Agreement to renew for an indeterminate period and amend the Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on Co-operation in Comprehensive Civil Emergency Planning and Management, done at Ottawa on April 28, 198631aPlanification civile d'urgence : bÉchange de notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la planification et la gestion civiles d'urgence sur une base globale, conclu à Ottawa le 28 avril 1986 (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/36 a"Washington, December 19, 1997, March 17, 1998 and December 2, 1998. In force December 2, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaEmergency preparedness072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCivil emergency planning: Exchanges of Notes constituting an Agreement to renew for an indeterminate period and amend the Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on co-operation on comprehensive civil emergency planning and management, done at Ottawa on April 28, 1986 (with Annex) : w(CaOODSP)9.532590 tCivil emergency planning w(CaOODSP)9.824980#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/36w(CaOODSP)9.50066140qPDFs610 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-36.pdf03051cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450739001792460323009182460372012412600093016133000010017064900053017165000116017695300043018855460038019286920029019666920032019957100081020277760390021087910049024988300071025478560095026189.824980CaOODSP20221107144241cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61100-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/36-PDFzE3-1998/3600aCivil emergency planning h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement to renew for an indeterminate period and amend the Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on Co-operation in Comprehensive Civil Emergency Planning and Management, done at Ottawa on April 28, 1986 (with annex) = Planification civile d'urgence : Échange de notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la planification et la gestion civiles d'urgence sur une base globale, conclu à Ottawa le 28 avril 1986 (avec annexe).30aÉchange de notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la planification et la gestion civiles d'urgence sur une base globale, conclu à Ottawa le 28 avril 198631aPlanification civile d'urgence : bÉchange de notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la planification et la gestion civiles d'urgence sur une base globale, conclu à Ottawa le 28 avril 1986 (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/36 a« Washington, le 19 décembre 1997, le 17 mars 1998 et le 2 décembre 1998. En vigueur le 2 décembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProtection civile072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tPlanification civile d'urgence: Échange de Notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la planification et la gestion civile d'urgence sur une base globale, conclu à Ottawa le 28 avril 1986 (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.532591 tCivil emergency planning w(CaOODSP)9.824978#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/36w(CaOODSP)9.50066240qPDFs610 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-36.pdf01855cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450308001792460121004872460146006082600076007543000010008304900053008405000060008935300033009535460032009866920027010186920036010457100069010817760160011507920040013108300071013508560096014219.824982CaOODSP20221107144242cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61101-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/37-PDFzE3-1998/3700aSocial security h[electronic resource] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of Saint Vincent and the Grenadines = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines.30aAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of Saint Vincent and the Grenadines31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/37 a"Kingston, January 6, 1998. In force November 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial security: Agreement on social security between the government of Canada and the government of Saint Vincent and the Grenadines : w(CaOODSP)9.532592 tSocial security w(CaOODSP)9.824984#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/37w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.48 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-37.pdf01922cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450312001792460123004912460146006142600093007603000010008534900053008635000072009165300043009885460038010316920030010696920032010997100081011317760165012127910040013778300071014178560096014889.824984CaOODSP20221107144242cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61101-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/37-PDFzE3-1998/3700aSocial security h[ressource électronique] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of Saint Vincent and the Grenadines = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines.30aAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/37 a« Kingston, le 6 janvier 1998. En vigueur le 1er novembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines : w(CaOODSP)9.532593 tSocial security w(CaOODSP)9.824982#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/37w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.48 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-37.pdf01850cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450278001792460100004572460143005572600076007003000010007764900053007865000106008395300033009455460032009786920021010106920032010316920035010637100069010987760133011677920034013008300071013348560095014059.824986CaOODSP20221107144242cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61102-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/38-PDFzE3-1998/3800aFisheries h[electronic resource] : bConvention for the Prohibition of Fishing with Long Driftnets in the South Pacific, Protocol II = Pêche : Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud, Protocole II.30aConvention for the Prohibition of Fishing with Long Driftnets in the South Pacific, Protocol II31aPêche : bConvention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud, Protocole II aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a20 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/38 a"Noumea, October 20, 1990. Signed by Canada September 24, 1991. In force for Canada August 28, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaFisheries072gccstaFisheries technology072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tFisheries: Convention for the prohibition of fishing with long driftnets in the South Pacific, Protocol II : w(CaOODSP)9.532594 tFisheries w(CaOODSP)9.824990#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/38w(CaOODSP)9.50066140qPDFs378 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-38.pdf01983cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450282001792460132004612460143005932600093007363000010008294900053008395000127008925300043010195460038010626920022011006920036011226920032011587100081011907760162012717910034014338300071014678560095015389.824990CaOODSP20221107144243cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61102-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/38-PDFzE3-1998/3800aFisheries h[ressource électronique] : bConvention for the Prohibition of Fishing with Long Driftnets in the South Pacific, Protocol II = Pêche : Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud, Protocole II.30aConvention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud, Protocole II31aPêche : bConvention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud, Protocole II aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a20 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/38 a« Nouméa, le 20 octobre 1990. Signée par le Canada le 24 septembre 1991. En vigueur pour le Canada le 28 août 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaPêcheries072gccstaTechnologie de la pêche072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tPêche: Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud, Protocole II : w(CaOODSP)9.532595 tFisheries w(CaOODSP)9.824986#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/38w(CaOODSP)9.50066240qPDFs378 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-38.pdf02501cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410033001230430012001560860031001682450524001992460213007232460274009362600076012103000010012864900053012965000105013495300033014545460067014876920019015546920024015736920035015977100069016327760248017017920036019498300071019858560095020569.824992CaOODSP20221107144243cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61119-8 aCaOODSPbeng aengafreachiaaraarusaspa an-cn---1 aE3-1998/39-PDFzE3-1998/3900aDisarmament h[electronic resource] : bAdditional Protocol to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (Protocol IV) = Désarmement : Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV).30aAdditional Protocol to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (Protocol IV)31aDésarmement : bProtocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/39 a"Vienna, October 13, 1998. Acceptance by Canada January 5, 1998. In force for Canada July 30, 1998." aIssued also in printed form. aText in English, French, Chinese, Arabic, Russian and Spanish.072gccstaWeapons072gccstaArms control072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDisarmament: Additional protocol to the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects (protocol IV) : w(CaOODSP)9.532650 tDisarmament w(CaOODSP)9.824994#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/39w(CaOODSP)9.50066140qPDFs670 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-39.pdf02659cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410033001230430012001560860031001682450528001992460257007272460274009842600093012583000010013514900053013615000125014145300043015395460068015826920016016506920035016666920032017017100081017337760293018147910036021078300071021438560095022149.824994CaOODSP20221107144243cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61119-8 aCaOODSPbfre aengafreachiaaraarusaspa an-cn---1 aE3-1998/39-PDFzE3-1998/3900aDisarmament h[ressource électronique] : bAdditional Protocol to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (Protocol IV) = Désarmement : Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV).30aProtocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV)31aDésarmement : bProtocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/39 a« Vienna, le 13 octobre 1998. Acceptation du Canada le 5 janvier 1998. En vigueur pour le Canada le 30 juillet 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais, français, chinois, arabe, russe et espagnol.072gccstaArme072gccstaContrôle des armements072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDésarmement: Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole IV) : w(CaOODSP)9.532651 tDisarmament w(CaOODSP)9.824992#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/39w(CaOODSP)9.50066240qPDFs670 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-39.pdf01810cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450273001792460078004522460133005302600076006633000011007394900053007505000055008035300033008585460032008916920021009236920026009446920022009706920036009927100069010287760138010977920046012358300071012818560096013529.825005CaOODSP20221107144245cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61120-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/40-PDFzE3-1998/4000aConformity assessment h[electronic resource] : bAgreement on Mutual Recognition between Canada and the European Community (with annexes) = Évaluation de la conformité : Accord de reconnaissance mutuelle entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexes).30aAgreement on Mutual Recognition between Canada and the European Community31aÉvaluation de la conformité : bAccord de reconnaissance mutuelle entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a283 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/40 a"London, May 14, 1998. In force November 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaStandards072gccstaSpecifications072gccstaAssessment072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tConformity assessment: Agreement on mutual recognition between Canada and the European Community (with Annexes) : w(CaOODSP)9.532652 tConformity assessment w(CaOODSP)9.825007#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/40w(CaOODSP)9.50066140qPDFs9.07 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-40.pdf01885cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450277001792460084004562460133005402600093006733000011007664900053007775000068008305300043008985460038009416920017009796920026009966920023010226920032010457100081010777760152011587910046013108300071013568560096014279.825007CaOODSP20221107144245cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61120-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/40-PDFzE3-1998/4000aConformity assessment h[ressource électronique] : bAgreement on Mutual Recognition between Canada and the European Community (with annexes) = Évaluation de la conformité : Accord de reconnaissance mutuelle entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexes).30aAccord de reconnaissance mutuelle entre le Canada et la Communauté européenne31aÉvaluation de la conformité : bAccord de reconnaissance mutuelle entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a283 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/40 a« Londres, le 14 mai 1998. En vigueur le 1er novembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaNorme072gccstaSpécification072gccstaÉvaluation072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tÉvaluation de la conformité: Accord de reconnaissance mutuelle entre le Canada et la Communauté Européenne (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.532653 tConformity assessment w(CaOODSP)9.825005#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/40w(CaOODSP)9.50066240qPDFs9.07 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-40.pdf02560cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450441001792460135006202460218007552460343009732600076013163000010013924900053014025000105014555300033015605460032015936920021016256920024016466920035016707100069017057760221017747920036019958300071020318560096021029.825012CaOODSP20221107144246cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61121-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/41-PDFzE3-1998/4100aDisarmament h[electronic resource] : bProtocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II) (with reservation and statements of understanding) = Désarmement : Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel que modifié le 3 mai 1996 (Protocole II) (avec réserve et déclarations d'interprétation).30aProtocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II)31aDésarmement : bProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel que modifié le 3 mai 1996 (Protocole II) (avec réserve et déclarations d'interprétation)13aProtocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II as amended on 3 May 1996) annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a45 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/41 a"New York, May 3, 1996. Acceptance by Canada January 5, 1998. In force for Canada December 3, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaLandmines072gccstaArms control072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDisarmament: Protocol on prohibitions or restrictions on the use of mines, booby-traps and other devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II) (with reservation and statements of understanding) : w(CaOODSP)9.532654 tDisarmament w(CaOODSP)9.825015#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/41w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.97 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-41.pdf02747cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450445001792460150006242460218007742460419009922600093014113000010015044900053015145000123015675300043016905460038017336920026017716920035017976920032018327100081018647760237019457910036021828300071022188560096022899.825015CaOODSP20221107144247cr |||||||||||160928s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61121-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/41-PDFzE3-1998/4100aDisarmament h[ressource électronique] : bProtocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II) (with reservation and statements of understanding) = Désarmement : Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel que modifié le 3 mai 1996 (Protocole II) (avec réserve et déclarations d'interprétation).30aProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel que modifié le 3 mai 1996 (Protocole II)31aDésarmement : bProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel que modifié le 3 mai 1996 (Protocole II) (avec réserve et déclarations d'interprétation)13aProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel que a modifié le 3 mai 1996 (Protocole II, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996), annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a45 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/41 a« New York, le 3 mai 1996. Acceptation du Canada le 5 janvier 1998. En vigueur pour le Canada le 3 décembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaMine terrestre072gccstaContrôle des armements072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDésarmement: Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel que modifié le 3 mai 1996 (Protocole II) (avec réserve et déclarations d'interprétation) : w(CaOODSP)9.532655 tDisarmament w(CaOODSP)9.825012#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/41w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.97 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-41.pdf02124cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450281001792460081004602460137005412460115006782460031007932600076008243000010009004900053009105000160009635300033011235460032011566920029011886920020012176920022012376920021012596920035012807100069013157760142013847920033015268300071015598560096016309.825082CaOODSP20221107144257cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61609-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/54-PDFzE3-1998/5400aAviation h[electronic resource] : bConvention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (with annex and declaration) = Aviation : Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (avec annexe et déclaration).30aConvention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection31aAviation : bConvention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (avec annexe et déclaration)13aConvention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, done at Montreal on 1 March 199113aMontreal Convention (1991) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/54 a"Montreal, March 1, 1991. Signed by Canada March 1, 1991. Ratified by Canada November 29, 1996. In force June 21, 1998. In force for Canada June 21, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCivilian aircraft072gccstaSecurity072gccstaExplosives072gccstaDetection072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAviation: Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (with Annex and Declaration) : w(CaOODSP)9.534952 tAviation w(CaOODSP)9.825086#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/54w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.26 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-54.pdf02249cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450285001792460094004642460137005582460132006952460035008272600093008623000010009554900053009655000193010185300043012115460038012546920026012926920022013186920020013406920022013606920032013827100081014147760156014957910033016518300071016848560096017559.825086CaOODSP20221107144257cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61609-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/54-PDFzE3-1998/5400aAviation h[ressource électronique] : bConvention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (with annex and declaration) = Aviation : Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (avec annexe et déclaration).30aConvention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection31aAviation : bConvention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (avec annexe et déclaration)13aConvention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection, faite à Montréal, le 1er mars 199113aConvention de Montréal (1991) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/54 a« Montréal, le 1er mars 1991. Signé par le Canada le 1er mars 1991. Ratification du Canada le 29 novembre 1996. En vigueur le 21 juin 1998. En vigueur pour le Canada le 21 juin 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAéronef civil072gccstaSécurité072gccstaExplosif072gccstaDétection072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAviation: Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (avec Annexe et Déclaration) : w(CaOODSP)9.534953 tAviation w(CaOODSP)9.825082#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/54w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.26 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-54.pdf01807cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450262001792460104004412460124005452600076006693000009007454900053007545000132008075300033009395460032009726920026010046920035010307100069010657760136011347920033012708300071013038560095013749.825088CaOODSP20221107144257cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61626-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/55-PDFzE3-1998/5500aAviation h[electronic resource] : bProtocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 3 bis) = Aviation : Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 3 bis).30aProtocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 3 bis)31aAviation : bProtocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 3 bis) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/55 a"Montreal, May 10, 1984. Ratified by Canada September 23, 1986. In force October 1, 1998. In force for Canada October 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCivil aviation072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAviation: Protocol Relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 3 bis) : w(CaOODSP)9.535176 tAviation w(CaOODSP)9.825089#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/55w(CaOODSP)9.50066140qPDFs407 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-55.pdf01881cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450266001792460095004452460124005402600093006643000009007574900053007665000161008195300043009805460038010236920027010616920032010887100081011207760143012017910033013448300071013778560095014489.825089CaOODSP20221107144258cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61626-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/55-PDFzE3-1998/5500aAviation h[ressource électronique] : bProtocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 3 bis) = Aviation : Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 3 bis).30aProtocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale31aAviation : bProtocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 3 bis) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/55 a« Montréal, le 10 mai 1984. Ratification du Canada le 23 septembre 1986. En vigueur le 1er octobre 1998. En vigueur pour le Canada le 1er octobre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAviation civile072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAviation: Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Article 3 bis) : w(CaOODSP)9.535177 tAviation w(CaOODSP)9.825088#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/55w(CaOODSP)9.50066240qPDFs407 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-55.pdf01866cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450267001792460095004462460124005412600076006653000010007414900053007515000123008045300033009275460032009606920025009926920023010176920020010406920035010607100069010957760141011647920032013058300071013378560096014089.825090CaOODSP20221107144258cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61981-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/56-PDFzE3-1998/5600aDefence h[electronic resource] : bAgreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for the Security of Information (with annexes) = Défense : Accord sur la sécurité des informations entre les Parties au Traité de l'Atlantique Nord (avec annexes).30aAgreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for the Security of Information31aDéfense : bAccord sur la sécurité des informations entre les Parties au Traité de l'Atlantique Nord (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/56 a"Brussels, March 6, 1997. Signed by Canada June 17, 1998. Ratified by Canada July 17, 1998. In force August 16, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaAllied forces072gccstaInformation072gccstaSecurity072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDefence: Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for the Security of Information (with Annexes) : w(CaOODSP)9.536546 tDefence w(CaOODSP)9.825093#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/56w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.37 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-56.pdf01943cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450271001792460096004502460124005462600093006703000010007634900053007735000147008265300043009735460038010166920027010546920023010816920022011046920032011267100081011587760143012397910032013828300071014148560096014859.825093CaOODSP20221107144258cr |||||||||||160929s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61981-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/56-PDFzE3-1998/5600aDefence h[ressource électronique] : bAgreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for the Security of Information (with annexes) = Défense : Accord sur la sécurité des informations entre les Parties au Traité de l'Atlantique Nord (avec annexes).30aAccord sur la sécurité des informations entre les Parties au Traité de l'Atlantique Nord31aDéfense : bAccord sur la sécurité des informations entre les Parties au Traité de l'Atlantique Nord (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/56 a« Bruxelles, le 6 mars 1997. Signé par le Canada le 17 juin 1998. Ratification du Canada le 17 juillet 1998. En vigueur le 16 août 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaForces alliées072gccstaInformation072gccstaSécurité072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDéfense: Accord sur la sécurité des informations entre les Parties au Traité de l'Atlantique Nord (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.536547 tDefence w(CaOODSP)9.825090#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/56w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.37 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-56.pdf01976cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450336001772460135005132460152006482600076008003000010008764900052008865000061009385300033009995460032010326920028010646920034010926920036011267100069011627760182012317920048014138300070014618560095015319.825107CaOODSP20221107144259cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60901-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/2-PDFzE3-1999/200aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Norway on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Norvège.30aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Norway on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters31aEntraide judiciaire : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Norvège aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/2 a"Ottawa, September 16, 1998. In force January 14, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaCooperation agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between the government of Canada and the government of the Kingdom of Norway on mutual legal assistance in criminal matters : w(CaOODSP)9.531822 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.825109#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/2w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-2.pdf02012cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450340001772460128005172460152006452600093007973000010008904900052009005000071009525300043010235460038010666920027011046920034011316920032011657100081011977760171012787910048014498300070014978560095015679.825109CaOODSP20221107144300cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60901-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/2-PDFzE3-1999/200aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Norway on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Norvège.30aTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Norvège31aEntraide judiciaire : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Norvège aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/2 a« Ottawa, le 16 septembre 1998. En vigueur le 14 janvier 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord de coopération072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Norvège : w(CaOODSP)9.531823 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.825107#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/2w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.29 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-2.pdf02790cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450676001772460308008532460334011612600076014953000010015714900052015815000060016335300033016935460032017266920022017586920021017806920036018017100069018377760336019067920033022428300070022758560095023459.825110CaOODSP20221107144300cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60902-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/3-PDFzE3-1999/300aTaxation h[electronic resource] : bProtocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, with Protocol, signed at the Hague on 27 May 1986, as amended by the Protocol signed at the Hague on 4 March 1993 = Impôts : Protocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, y compris son Protocole, signée à La Haye le 27 mai 1986, tel que modifiée par le Protocole signé à La Haye le 4 mars 1993.30aProtocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, with Protocol, signed at the Hague on 27 May 1986, as amended by the Protocol signed at the Hague on 4 March 199331aImpôts : bProtocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, y compris son Protocole, signée à La Haye le 27 mai 1986, tel que modifiée par le Protocole signé à La Haye le 4 mars 1993 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/3 a"The Hague, August 25, 1997. In force January 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Protocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, with Protocol, signed at the Hague on May 27 1986, as amended by the Protocol signed at Hague on 4 March 1993 : w(CaOODSP)9.531824 tTaxation w(CaOODSP)9.825117#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/3w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.19 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-3.pdf02891cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450680001772460322008572460334011792600093015133000010016064900052016165000068016685300043017365460038017796920032018176920026018496920032018757100081019077760355019887910033023438300070023768560095024469.825117CaOODSP20221107144301cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60902-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/3-PDFzE3-1999/300aTaxation h[ressource électronique] : bProtocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, with Protocol, signed at the Hague on 27 May 1986, as amended by the Protocol signed at the Hague on 4 March 1993 = Impôts : Protocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, y compris son Protocole, signée à La Haye le 27 mai 1986, tel que modifiée par le Protocole signé à La Haye le 4 mars 1993.30aProtocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, y compris son Protocole, signée à La Haye le 27 mai 1986, tel que modifiée par le Protocole signé à La Haye le 4 mars 199331aImpôts : bProtocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, y compris son Protocole, signée à La Haye le 27 mai 1986, tel que modifiée par le Protocole signé à La Haye le 4 mars 1993 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/3 a« La Haye, le 24 août 1997. En vigueur le 15 janvier 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Protocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu, y compris son Protocolee, signé à la Haye le 27 mai 1986, telle que modifiée par le Protocolee signé à la Haye le 4 mars 1993 : w(CaOODSP)9.531825 tTaxation w(CaOODSP)9.825110#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/3w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.19 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-3.pdf02175cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450399001772460132005762460196007082600076009043000010009804900052009905000167010425300033012095460032012426920021012746920024012956920035013197100069013547760201014237920036016248300070016608560095017309.825118CaOODSP20221107144301cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60934-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/4-PDFzE3-1999/400aDisarmament h[electronic resource] : bConvention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction (with statement of understanding) = Désarmement : Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (avec déclaration d'interprétation).30aConvention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction31aDésarmement : bConvention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (avec déclaration d'interprétation) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a41 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/4 a"Oslo, September 18, 1997. Signed by Canada December 3, 1997. Ratification by Canada December 3, 1997. In force March 1, 1999. In force for Canada March 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaLandmines072gccstaArms control072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDisarmament: Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction (with Statement of understanding) : w(CaOODSP)9.531930 tDisarmament w(CaOODSP)9.825120#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/4w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.06 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-4.pdf02295cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450403001772460141005802460196007212600093009173000010010104900052010205000202010725300043012745460038013176920026013556920035013816920032014167100081014487760215015297910036017448300070017808560095018509.825120CaOODSP20221107144301cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60934-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/4-PDFzE3-1999/400aDisarmament h[ressource électronique] : bConvention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction (with statement of understanding) = Désarmement : Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (avec déclaration d'interprétation).30aConvention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction31aDésarmement : bConvention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (avec déclaration d'interprétation) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a41 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/4 a« Oslo, le 18 septembre 1997. Signée par le Canada le 3 décembre 1997. Ratification par le Canada le 3 décembre 1997. En vigueur le 1er mars 1999. En vigueur pour le Canada le 1er mars 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaMine terrestre072gccstaContrôle des armements072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDésarmement: Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (avec Déclaration d'interprétation) : w(CaOODSP)9.531931 tDisarmament w(CaOODSP)9.825118#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/4w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.06 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-4.pdf01803cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450293001772460112004702460140005822600076007223000010007984900052008085000052008605300033009125460032009456920027009776920036010047100069010407760151011097920040012608300070013008560095013709.825121CaOODSP20221107144301cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60942-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/5-PDFzE3-1999/500aSocial security h[electronic resource] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie.30aAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a37 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/5 a"Zagreb, April 22, 1998. In force May 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial security: Agreement on social security between the government of Canada and the government of the Republic of Croatia : w(CaOODSP)9.531996 tSocial security w(CaOODSP)9.825123#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/5w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-5.pdf01876cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450297001772460117004742460140005912600093007313000010008244900052008345000064008865300043009505460038009936920030010316920032010617100081010937760159011747910040013338300070013738560095014439.825123CaOODSP20221107144301cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60942-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/5-PDFzE3-1999/500aSocial security h[ressource électronique] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie.30aAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a37 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/5 a« Zagreb, le 22 avril 1998. En vigueur le 1er mai 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie : w(CaOODSP)9.531997 tSocial security w(CaOODSP)9.825121#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/5w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.85 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-5.pdf01866cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860041001482450319001892460110005082460152006182600076007703000010008464900052008565000053009085300033009615460032009946920027010266920036010537100069010897760165011587920040013238300070013638560095014339.825131CaOODSP20221107144302cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60956-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/6-PDFzE3-1999/06zE3-1999/600aSocial security h[electronic resource] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea (with protocol) = Sécurité sociale : Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée (avec protocole).30aAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea31aSécurité sociale : bAccord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée (avec protocole) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/6 a"Seoul, January 10, 1997. In force May 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial security: Agreement on social security between the government of Canada and the government of the Republic of Korea (with Protocol) : w(CaOODSP)9.532028 tSocial security w(CaOODSP)9.825132#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/6w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.92 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-6.pdf01935cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860041001482450323001892460112005122460152006242600093007763000010008694900052008795000066009315300043009975460038010406920030010786920032011087100081011407760171012217910040013928300070014328560095015029.825132CaOODSP20221107144302cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60956-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/6-PDFzE3-1999/06zE3-1999/600aSocial security h[ressource électronique] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea (with protocol) = Sécurité sociale : Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée (avec protocole).30aAccord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée31aSécurité sociale : bAccord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée (avec protocole) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/6 a« Séoul, le 10 janvier 1997. En vigueur le 1er mai 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et la gouvernement de la République de Corée (avec Protocole) : w(CaOODSP)9.532029 tSocial security w(CaOODSP)9.825131#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/6w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.92 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-6.pdf01777cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450241001772460085004182460107005032460080006102600076006903000010007664900052007765000058008285300033008865460032009196920028009516920036009797100069010157760130010847920048012148300070012628560095013329.825134CaOODSP20221107144302cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60954-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/7-PDFzE3-1999/700aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between Canada and Ukraine on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et l'Ukraine.30aTreaty between Canada and Ukraine on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters31aEntraide judiciaire : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et l'Ukraine13aTreaty between Canada and Ukraine on Mutual Assistance in Criminal Matters  aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/7 a"Ottawa, September 23, 1996. In force March 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between Canada and the Ukraine on mutual assistance in criminal matters : w(CaOODSP)9.532024 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.825136#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/7w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.27 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-7.pdf01733cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450245001772460083004222460107005052600093006123000010007054900052007155000069007675300043008365460038008796920027009176920032009447100081009767760125010577910048011828300070012308560095013009.825136CaOODSP20221107144303cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60954-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/7-PDFzE3-1999/700aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between Canada and Ukraine on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et l'Ukraine.30aTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et l'Ukraine31aEntraide judiciaire : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et l'Ukraine aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/7 a« Ottawa, le 23 septembre 1996. En vigueur le 1er mars 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale ente le Canada et l'Ukraine : w(CaOODSP)9.532025 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.825134#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/7w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.27 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-7.pdf01772cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450257001772460108004342460115005422600076006573000009007334900052007425000061007945300033008555460033008886920031009216920028009526920036009807100069010167760140010857920033012258300070012588560094013289.825139CaOODSP20221107144303cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60955-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/8-PDFzE3-1999/800aCommerce h[electronic resource] : bAgreement on Rum between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of the Bahamas = Commerce : Accord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth des Bahamas.30aAgreement on Rum between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of the Bahamas31aCommerce : bAccord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth des Bahamas aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a3 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/8 a"Ottawa, February 12, 1999. In force February 12, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French..072gccstaAlcoholic beverages072gccstaTrade agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce: Agreement on rum between the government of Canada and the government of the Commonwealth of the Bahamas : w(CaOODSP)9.532026 tCommerce w(CaOODSP)9.825143#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/8w(CaOODSP)9.50066140qPDFs121 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-8.pdf01815cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450261001772460102004382460115005402600093006553000009007484900052007575000071008095300043008805460038009236920031009616920029009926920032010217100081010537760134011347910033012688300070013018560094013719.825143CaOODSP20221107144304cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60955-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/8-PDFzE3-1999/800aCommerce h[ressource électronique] : bAgreement on Rum between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of the Bahamas = Commerce : Accord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth des Bahamas.30aAccord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth des Bahamas31aCommerce : bAccord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth des Bahamas aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a3 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/8 a« Ottawa, le 12 février 1999. En vigueur le 12 février 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaBoisson alcoolisée072gccstaAccord commercial072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord sur le rhum entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth des Bahamas : w(CaOODSP)9.532027 tCommerce w(CaOODSP)9.825139#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/8w(CaOODSP)9.50066240qPDFs121 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-8.pdf01809cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860041001482450287001892460109004762460136005852600076007213000010007974900052008075000058008595300033009175460032009506920029009826920036010117100069010477760149011167920041012658300070013068560095013769.825144CaOODSP20221107144304cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60998-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/9-PDFzE3-1999/09zE3-1999/900aConsular matters h[electronic resource] : bConsular Agreement between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China = Relations consulaires : Accord consulaire entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine.30aConsular Agreement between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China31aRelations consulaires : bAccord consulaire entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/9 a"Ottawa, November 28, 1997. In force March 11, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaConsular services072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tConsular matters: Consular agreement between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China : w(CaOODSP)9.532300 tConsular matters w(CaOODSP)9.825147#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/9w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.20 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-9.pdf01873cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860041001482450291001892460110004802460136005902600093007263000010008194900052008295000067008815300043009485460038009916920032010296920032010617100081010937760155011747910041013298300070013708560095014409.825147CaOODSP20221107144304cr |||||||||||160929s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60998-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/9-PDFzE3-1999/09zE3-1999/900aConsular matters h[ressource électronique] : bConsular Agreement between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China = Relations consulaires : Accord consulaire entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine.30aAccord consulaire entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine31aRelations consulaires : bAccord consulaire entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/9 a« Ottawa, le 28 novembre 1997. En vigueur le 11 mars 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaServices consulaires072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tRelations consulaires: Accord consulaire entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Populaire de Chine : w(CaOODSP)9.532301 tConsular matters w(CaOODSP)9.825144#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/9w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.20 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-9.pdf01947cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450344001792460127005232460171006502600076008213000010008974900053009075000057009605300033010175460032010506920018010826920022011006920036011227100069011587760171012277920032013988300071014308560096015019.825166CaOODSP20221107144307cr |||||||||||160930s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60936-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/11-PDFzE3-1999/1100aCulture h[electronic resource] : bFilm and Television Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Finland (with annex) = Culture : Accord de coproduction cinématographique et télévisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Finlande (avec annexe).30aFilm and Television Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Finland31aCulture : bAccord de coproduction cinématographique et télévisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Finlande (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/11 a"Stockholm, March 31, 1998. In force April 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCinema072gccstaTelevision072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCulture: Film and Television Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Finland (with Annex) : w(CaOODSP)9.532020 tCulture w(CaOODSP)9.825167#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/11w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.28 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-11.pdf02043cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450348001792460145005272460171006722600093008433000010009364900053009465000068009995300043010675460038011106920019011486920024011676920032011917100081012237760190013047910032014948300071015268560096015979.825167CaOODSP20221107144307cr |||||||||||160930s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60936-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/11-PDFzE3-1999/1100aCulture h[ressource électronique] : bFilm and Television Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Finland (with annex) = Culture : Accord de coproduction cinématographique et télévisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Finlande (avec annexe).30aAccord de coproduction cinématographique et télévisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Finlande31aCulture : bAccord de coproduction cinématographique et télévisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Finlande (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/11 a« Stolkholm, le 31 mars 1998. En vigueur le 1er avril 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaCinéma072gccstaTélévision072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCulture: Accord de coproduction cinématographique et télévisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Finlande (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.532021 tCulture w(CaOODSP)9.825166#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/11w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.28 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-11.pdf01749cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450265001792460115004442460116005592600076006753000010007514900053007615000051008145300033008655460033008986920028009316920036009597100069009957760147010647920033012118300071012448560096013159.825168CaOODSP20221107144307cr |||||||||||160930s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-60953-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/12-PDFzE3-1999/1200aCommerce h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia on Trade and Commerce = Commerce : Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia on Trade and Commerce31aCommerce : bAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1999. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/12 a"Ottawa, May 8, 1997. In force April 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French..072gccstaTrade agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Armenia on trade and commerce : w(CaOODSP)9.532022 tCommerce w(CaOODSP)9.825169#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/12w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.20 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-12.pdf01782cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450269001792460103004482460116005512600093006673000010007604900053007705000063008235300043008865460038009296920029009676920032009967100081010287760135011097910033012448300071012778560096013489.825169CaOODSP20221107144307cr |||||||||||160930s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-60953-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/12-PDFzE3-1999/1200aCommerce h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia on Trade and Commerce = Commerce : Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie.30aAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie31aCommerce : bAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/12 a« Ottawa, le 8 mai 1997. En vigueur le 1er avril 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAccord commercial072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie : w(CaOODSP)9.532023 tCommerce w(CaOODSP)9.825168#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/12w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.20 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-12.pdf02059cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450399001792460139005782460198007172600076009153000010009914900053010015000054010545300033011085460032011416920031011736920036012047100069012407760199013097920046015088300071015548560096016259.825171CaOODSP20221107144307cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60995-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/15-PDFzE3-1999/1500aInvestment protection h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic for the Promotion and Protection of Investments (with annexes) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic for the Promotion and Protection of Investments31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/15 a"Ottawa, April 11, 1997. In force June 19, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaForeign investments072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tInvestment protection: Agreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic for the promotion and protection of investments (with Annexes) : w(CaOODSP)9.532294 tInvestment protection w(CaOODSP)9.825173#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/15w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-15.pdf02147cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450403001792460148005822460198007302600093009283000010010214900053010315000065010845300043011495460038011926920036012306920032012667100081012987760217013797910046015968300071016428560096017139.825173CaOODSP20221107144308cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60995-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/15-PDFzE3-1999/1500aInvestment protection h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic for the Promotion and Protection of Investments (with annexes) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/15 a« Ottawa, le 11 avril 1997. En vigueur le 19 juin, 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.532295 tInvestment protection w(CaOODSP)9.825171#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/15w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.85 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-15.pdf01974cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450366001792460133005452460185006782600076008633000010009394900053009495000060010025300033010625460032010956920026011276920036011537100069011897760179012587920032014378300071014698560096015409.825174CaOODSP20221107144308cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60996-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/16-PDFzE3-1999/1600aNuclear h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of Ukraine for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of Ukraine for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy31aNucléaire : bAccord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/16 a"Ottawa, December 20, 1995. In force January 14, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaNuclear energy072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNuclear: Agreement between the Government of Canada and the Government of Ukraine for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with Annexes) : w(CaOODSP)9.532296 tNuclear w(CaOODSP)9.825177#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/16w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.23 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-16.pdf02082cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450370001792460155005492460185007042600093008893000010009824900053009925000071010455300043011165460038011596920031011976920032012287100081012607760204013417910032015458300071015778560096016489.825177CaOODSP20221107144309cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60996-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/16-PDFzE3-1999/1600aNuclear h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of Ukraine for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).30aAccord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire31aNucléaire : bAccord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/16 a« Ottawa, le 20 décembre 1995. En vigueur le 14 janvier 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaÉnergie nucléaire072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNucléaire: Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes) : w(CaOODSP)9.532297 tNuclear w(CaOODSP)9.825174#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/16w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.23 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-16.pdf01886cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450291001792460124004702460134005942600076007283000009008044900053008135000058008665300033009245460032009576920020009896920022010096920034010316920036010657100069011017760156011707920032013268300071013588560095014299.825183CaOODSP20221107144310cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60997-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/17-PDFzE3-1999/1700aScience h[electronic resource] : bAgreement amending the Agreement for Scientific and Technological Cooperation between Canada and the European Community = Science : Accord modifiant l'Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne.30aAgreement amending the Agreement for Scientific and Technological Cooperation between Canada and the European Community31aScience : bAccord modifiant l'Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/17 a"Ottawa, December 17, 1998. In force April 30, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaSciences072gccstaTechnology072gccstaCooperation agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tScience: Agreement amending the Agreement for Scientific and Technological Co-operation between Canada and the European Community : w(CaOODSP)9.532298 tScience w(CaOODSP)9.825184#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/17w(CaOODSP)9.50066140qPDFs253 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-17.pdf01938cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450295001792460122004742460134005962600093007303000009008234900053008325000069008855300043009545460038009976920020010356920023010556920034010786920032011127100081011447760153012257910032013788300071014108560095014819.825184CaOODSP20221107144310cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60997-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/17-PDFzE3-1999/1700aScience h[ressource électronique] : bAgreement amending the Agreement for Scientific and Technological Cooperation between Canada and the European Community = Science : Accord modifiant l'Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne.30aAccord modifiant l'Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne31aScience : bAccord modifiant l'Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/17 a« Ottawa, le 17 décembre 1998. En vigueur le 30 avril 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSciences072gccstaTechnologie072gccstaAccord de coopération072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tScience: Accord modifiant l'Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté Européenne : w(CaOODSP)9.532299 tScience w(CaOODSP)9.825183#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/17w(CaOODSP)9.50066240qPDFs253 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-17.pdf03543cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450957001792460434011362460469015702600076020393000010021154900053021255000059021785300033022375460032022706920027023026920022023296920032023516920036023837100069024197760486024887920040029748300071030148560096030859.825186CaOODSP20221107144310cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61230-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/18-PDFzE3-1999/1800aBoundary waters h[electronic resource] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America, permitting the Disposal of the Canadian Entitlement within the United States of America, further to a Treaty between the Government of Canada and the Government of the United States of America relating to Cooperative Development of the Water Resources of the Columbia River Basin, done at Washington, D.C., on January 17, 1961 (with annex) = Eaux limitrophes : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique autorisant la cession de la part canadienne sur place, aux États-Unis d'Amérique, dans le cadre du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif à la mise en valeur coopérative des ressources hydrauliques du bassin du fleuve Columbia, fait à Washington, D.C., le 17 janvier 1961 (avec annexe).30aExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America, permitting the Disposal of the Canadian Entitlement within the United States of America, further to a Treaty between the Government of Canada and the Government of the United States of America relating to Cooperative Development of the Water Resources of the Columbia River Basin, done at Washington, D.C., on January 17, 196131aEaux limitrophes : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique autorisant la cession de la part canadienne sur place, aux États-Unis d'Amérique, dans le cadre du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif à la mise en valeur coopérative des ressources hydrauliques du bassin du fleuve Columbia, fait à Washington, D.C., le 17 janvier 1961 (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a53 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/18 a"Washington, March 31, 1999. In force March 31, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaBoundary waters072gccstaWatersheds072gccstaResource development072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tBoundary waters: Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the United States of America, permitting the disposal of the Canadian Entitlement within the United States of America, further to a treaty between the government of Canada and the government of the United States of America relating to cooperative development of the water resources of the Columbia River Basin, done at Washington, D.C., on January 17, 1961 (with Annex) : w(CaOODSP)9.533418 tBoundary waters w(CaOODSP)9.825187#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/18w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.59 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-18.pdf03615cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450961001792460434011402460469015742600093020433000010021364900053021465000067021995300043022665460038023096920028023476920031023756920039024066920032024457100081024777760488025587910040030468300071030868560096031579.825187CaOODSP20221107144310cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61230-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/18-PDFzE3-1999/1800aBoundary waters h[ressource électronique] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America, permitting the Disposal of the Canadian Entitlement within the United States of America, further to a Treaty between the Government of Canada and the Government of the United States of America relating to Cooperative Development of the Water Resources of the Columbia River Basin, done at Washington, D.C., on January 17, 1961 (with annex) = Eaux limitrophes : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique autorisant la cession de la part canadienne sur place, aux États-Unis d'Amérique, dans le cadre du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif à la mise en valeur coopérative des ressources hydrauliques du bassin du fleuve Columbia, fait à Washington, D.C., le 17 janvier 1961 (avec annexe).30aÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique autorisant la cession de la part canadienne sur place, aux États-Unis d'Amérique, dans le cadre du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif à la mise en valeur coopérative des ressources hydrauliques du bassin du fleuve Columbia, fait à Washington, D.C., le 17 janvier 196131aEaux limitrophes : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique autorisant la cession de la part canadienne sur place, aux États-Unis d'Amérique, dans le cadre du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif à la mise en valeur coopérative des ressources hydrauliques du bassin du fleuve Columbia, fait à Washington, D.C., le 17 janvier 1961 (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a53 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/18 a« Washington, le 31 mars 1999. En vigueur le 31 mars 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaEaux limitrophes072gccstaBassin hydrologique072gccstaExploitation des ressources072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEaux limitrophes: Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique autorisant la cession de la part canadienne sur place, aux États-Unis d'Amérique, dans le cadre du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif à la mise en valeur coopérative des ressources hydrauliques du bassin du fleuve Columbia, fait à Washington, D.C., le 17 janvier 1961 (avec annexe) : w(CaOODSP)9.533419 tBoundary waters w(CaOODSP)9.825186#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/18w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.59 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-18.pdf02162cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450435001792460175006142460211007892600076010003000009010764900053010855000051011385300033011895460032012226920029012546920036012837100069013197760222013887920048016108300071016588560095017299.825189CaOODSP20221107144311cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61096-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/19-PDFzE3-1999/1900aMutual legal assistance h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of Jamaica regarding the Sharing of the Proceeds of the Disposition of Forfeited Assets and Equivalent Funds = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Jamaïque concernant le partage du produit de l'aliénation des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of Jamaica regarding the Sharing of the Proceeds of the Disposition of Forfeited Assets and Equivalent Funds31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Jamaïque concernant le partage du produit de l'aliénation des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/19 a"Ottawa, June 3, 1999. In force June 3, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaProceeds of crime072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Agreement between the government of Canada and the government of Jamaica regarding the sharing of the proceeds of the disposition of forfeited assets and equivalent funds : w(CaOODSP)9.532582 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.825190#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/19w(CaOODSP)9.50066140qPDFs394 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-19.pdf02247cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450439001792460187006182460211008052600093010163000009011094900053011185000061011715300043012325460038012756920038013136920032013517100081013837760231014647910048016958300071017438560095018149.825190CaOODSP20221107144311cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61096-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/19-PDFzE3-1999/1900aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of Jamaica regarding the Sharing of the Proceeds of the Disposition of Forfeited Assets and Equivalent Funds = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Jamaïque concernant le partage du produit de l'aliénation des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Jamaïque concernant le partage du produit de l'aliénation des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Jamaïque concernant le partage du produit de l'aliénation des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/19 a« Ottawa, le 3 juin 1999. En vigueur le 3 juin 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProduit de la criminalité072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Jamaïque concernant le partage du produits de l'aliénation des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes : w(CaOODSP)9.532583 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.825189#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/19w(CaOODSP)9.50066240qPDFs394 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-19.pdf02299cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450461001792460187006402460221008272600076010483000010011244900053011345000087011875300033012745460032013076920039013396920024013786920036014027100069014387760238015077920037017458300071017828560096018539.825191CaOODSP20221107144311cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61097-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/20-PDFzE3-1999/2000aHeadquarters h[electronic resource] : bSupplementary Agreement between the Government of Canada and the International Civil Aviation Organization Regarding the Headquarters of the International Civil Aviation Organization (with annexes) = Accord de siège : Accord supplémentaire entre le gouvernement du Canada et l'Organisation de l'aviation civile internationale relatif au siège de l'Organisation de l'aviation civile internationale (avec annexes).30aSupplementary Agreement between the Government of Canada and the International Civil Aviation Organization Regarding the Headquarters of the International Civil Aviation Organization31aAccord de siège : bAccord supplémentaire entre le gouvernement du Canada et l'Organisation de l'aviation civile internationale relatif au siège de l'Organisation de l'aviation civile internationale (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/20 a"Montreal, May 28, 1999. In force May 28, 1999 with effect from November 1, 1996." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaInternational organizations072gccstaHeadquarters072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tHeadquarters: Supplementary Agreement between the Government of Canada and the International Civil Aviation Organization regarding the Headquarters of the International Civil Aviation Organization (with Annexes) : w(CaOODSP)9.532584 tHeadquarters w(CaOODSP)9.825192#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/20w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-20.pdf02361cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450465001792460185006442460221008292600093010503000010011434900053011535000106012065300043013125460038013556920035013936920025014286920032014537100081014857760241015667910037018078300071018448560096019159.825192CaOODSP20221107144311cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61097-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/20-PDFzE3-1999/2000aHeadquarters h[ressource électronique] : bSupplementary Agreement between the Government of Canada and the International Civil Aviation Organization Regarding the Headquarters of the International Civil Aviation Organization (with annexes) = Accord de siège : Accord supplémentaire entre le gouvernement du Canada et l'Organisation de l'aviation civile internationale relatif au siège de l'Organisation de l'aviation civile internationale (avec annexes).30aAccord supplémentaire entre le gouvernement du Canada et l'Organisation de l'aviation civile internationale relatif au siège de l'Organisation de l'aviation civile internationale31aAccord de siège : bAccord supplémentaire entre le gouvernement du Canada et l'Organisation de l'aviation civile internationale relatif au siège de l'Organisation de l'aviation civile internationale (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/20 a« Montréal le 28 mai 1999. En vigueur le 28 mai 1999 avec effet à compter du 1er novembre 1996. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaOrganisme international072gccstaSiège social072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAccord de siège: Accord supplémentaire entre le gouvernement du Canada et L'Organisation de l'Aviation civile internationale relatif au Siège de l'Organisation de l'aviation civile internationalee (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.532585 tHeadquarters w(CaOODSP)9.825191#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/20w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.80 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-20.pdf02217cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450443001792460195006222460215008172600076010323000010011084900053011185000055011715300033012265460032012596920023012916920023013146920036013377100069013737760226014427920032016688300071017008560096017719.825198CaOODSP20221107144312cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61098-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/21-PDFzE3-1999/2100aCulture h[electronic resource] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Canadian Periodical Advertising Services Market = Culture : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant le marché canadien des services publicitaires dans les périodiques.30aExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Canadian Periodical Advertising Services Market31aCulture : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant le marché canadien des services publicitaires dans les périodiques aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/21 a"Washington, June 3, 1999. In force June 3, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaPeriodicals072gccstaAdvertising072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCulture: Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Canadian Periodical Advertising Services Market : w(CaOODSP)9.532586 tCulture w(CaOODSP)9.825200#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/21w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.32 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-21.pdf02297cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450447001792460203006262460215008292600093010443000010011374900053011475000065012005300043012655460038013086920033013466920022013796920032014017100081014337760234015147910032017488300071017808560096018519.825200CaOODSP20221107144312cr |||||||||||160930s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61098-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/21-PDFzE3-1999/2100aCulture h[ressource électronique] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Canadian Periodical Advertising Services Market = Culture : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant le marché canadien des services publicitaires dans les périodiques.30aÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant le marché canadien des services publicitaires dans les périodiques31aCulture : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant le marché canadien des services publicitaires dans les périodiques aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/21 a« Washington, le 3 juin 1999. En vigueur le 3 juin 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaPublication en série072gccstaPublicité072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCulture: Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant le marché canadien des services publicitaires dans les périodiques : w(CaOODSP)9.532587 tCulture w(CaOODSP)9.825198#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/21w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.32 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-21.pdf02059cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450399001792460141005782460198007192600076009173000010009934900053010035000052010565300033011085460032011416920031011736920036012047100069012407760199013097920046015088300071015548560096016259.825201CaOODSP20221107144312cr |||||||||||160930s1999 onc oz f000 0 eng d z0-660-61099-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1999/22-PDFzE3-1999/2200aInvestment protection h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the Promotion and Protection of Investments31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[1999] a37 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/22 a"Ottawa, May 8, 1997. In force March 29, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaForeign investments072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tInvestment protection: Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the Promotion and Protection of Investments (with Annex) : w(CaOODSP)9.532588 tInvestment protection w(CaOODSP)9.825202#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/22w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-22.pdf02146cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450403001792460149005822460198007312600093009293000010010224900053010325000062010855300043011475460038011906920036012286920032012647100081012967760218013777910046015958300071016418560096017129.825202CaOODSP20221107144312cr |||||||||||160930s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-61099-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1999/22-PDFzE3-1999/2200aInvestment protection h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[1999] a37 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1999/22 a« Ottawa, le 8 mai 1997. En vigueur le 29 mars, 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.532589 tInvestment protection w(CaOODSP)9.825201#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1999/22w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.86 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1999-22.pdf02174cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450421001792460186006002460201007862600076009873000010010634900053010735000067011265300033011935460032012266920022012586920021012806920036013017100069013377760218014067920033016248300071016578560096017289.824756CaOODSP20221107144211cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61302-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1997/45-PDFzE3-1997/4500aTaxation h[electronic resource] : bAgreement between Canada and the United Republic of Tanzania for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Accord entre le Canada la République-Unie de Tanzanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aAgreement between Canada and the United Republic of Tanzania for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bAccord entre le Canada la République-Unie de Tanzanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a71 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/45 a"Daar-Es-Salaam, December 15, 1995. In force August 30, 1997." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Agreement between Canada and the United Republic of Tanzania for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital : w(CaOODSP)9.533728 tTaxation w(CaOODSP)9.824757#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/45w(CaOODSP)9.50066140qPDFs4.39 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-45.pdf04426cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482451333001792460610015122460690021222600076028123000010028884900053028985000076029515300033030275460032030606920018030926920022031106920036031327100069031687760641032377920032038788300071039108560095039819.824758CaOODSP20221107144211cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61544-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1997/46-PDFzE3-1997/4600aCulture h[electronic resource] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Republic of France constituting an Agreement amending the Agreement concerning Cinematographic Relations, done in Ottawa on May 30, 1983, as amended, the Agreement concerning Promotion of Film and Video Co-production Projects in the Field of Animation, done in Paris on January 10, 1985, as amended, the Agreement on Television Relations, done in Paris on July 11, 1983, as amended and the Agreement regarding the Development of French Language Audiovisual Co-production Projects for Television, done in Ottawa on March 14, 1990 = Culture : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant l'Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1983, tel que modifié, l'Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation, signé à Paris le 10 janvier 1985, tel que modifié, l'Accord sur les relations dans le domaine de la télévision, signé à Paris le 11 juillet 1983, tel que modifié et l'Accord relatif au développement de projets de coproduction audiovisuelle télévisée de langue française, signé à Ottawa le 14 mars 1990.30aExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Republic of France constituting an Agreement amending the Agreement concerning Cinematographic Relations, done in Ottawa on May 30, 1983, as amended, the Agreement concerning Promotion of Film and Video Co-production Projects in the Field of Animation, done in Paris on January 10, 1985, as amended, the Agreement on Television Relations, done in Paris on July 11, 1983, as amended and the Agreement regarding the Development of French Language Audiovisual Co-production Projects for Television, done in Ottawa on March 14, 199031aCulture : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant l'Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1983, tel que modifié, l'Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation, signé à Paris le 10 janvier 1985, tel que modifié, l'Accord sur les relations dans le domaine de la télévision, signé à Paris le 11 juillet 1983, tel que modifié et l'Accord relatif au développement de projets de coproduction audiovisuelle télévisée de langue française, signé à Ottawa le 14 mars 1990 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/46 a"Ottawa, May 21, 1993 and October 25, 1997. In force October 25, 1997." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCinema072gccstaTelevision072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCulture: Exchange of notes between the government of Canada and the government of the French Republic constituting an agreement amending the Agreement concerning cinematographic relations, done in Ottawa on May 30, 1983, as amended, the Agreement concerning promotion of film and video co-production projects in the field of animation, done in Paris on January 10, 1985, as amended and the Agreement on television relations, done in Paris on July 11, 1983, as amended and the Agreement regarding the development of French language audiovisual co-production projects for television, done in Ottawa on March 14, 1990 : w(CaOODSP)9.534530 tCulture w(CaOODSP)9.824759#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/46w(CaOODSP)9.50066140qPDFs935 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-46.pdf04620cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482451337001792460678015162460689021942600093028833000010029764900053029865000087030395300043031265460038031696920019032076920024032266920032032507100081032827760709033637910032040728300071041048560095041759.824759CaOODSP20221107144211cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61544-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1997/46-PDFzE3-1997/4600aCulture h[ressource électronique] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Republic of France constituting an Agreement amending the Agreement concerning Cinematographic Relations, done in Ottawa on May 30, 1983, as amended, the Agreement concerning Promotion of Film and Video Co-production Projects in the Field of Animation, done in Paris on January 10, 1985, as amended, the Agreement on Television Relations, done in Paris on July 11, 1983, as amended and the Agreement regarding the Development of French Language Audiovisual Co-production Projects for Television, done in Ottawa on March 14, 1990 = Culture : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant l'Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1983, tel que modifié, l'Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation, signé à Paris le 10 janvier 1985, tel que modifié, l'Accord sur les relations dans le domaine de la télévision, signé à Paris le 11 juillet 1983, tel que modifié et l'Accord relatif au développement de projets de coproduction audiovisuelle télévisée de langue française, signé à Ottawa le 14 mars 1990.30aÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant l'Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1983, tel que modifié, l'Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation, signé à Paris le 10 janvier 1985, tel que modifié, l'Accord sur les relations dans le domaine de la télévision, signé à Paris le 11 juillet 1983, tel que modifié et l'Accord relatif au développement de projets de coproduction audiovisuelle télévisée de langue française, signé à Ottawa le 14 mars 199031aCulture: bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant l'Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1983, tel que modifié, l'Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation, signé à Paris le 10 janvier 1985, tel que modifié, l'Accord sur les relations dans le domaine de la télévision, signé à Paris le 11 juillet 1983, tel que modifié et l'Accord relatif au développement de projets de coproduction audiovisuelle télévisée de langue française, signé à Ottawa le 14 mars 1990 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/46 a« Ottawa, le 21 mai 1993 et le 25 octobre 1997. En vigueur le 25 octobre 1997. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaCinéma072gccstaTélévision072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCulture: Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un accord modifiant l'Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1983, tel que modifié, l'Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation, signé à Paris le 10 janvier 1985, tel que modifié, l'Accord sur les relations dans le domaine de la télévision, signé à Paris le 11 juillet 1983, tel que modifié et l'Accord relatif au développement de projets de coproduction audiovisuelle télévisée de langue française, signé à Ottawa le 14 mars 1990 : w(CaOODSP)9.534531 tCulture w(CaOODSP)9.824758#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/46w(CaOODSP)9.50066240qPDFs935 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-46.pdf02169cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450415001792460150005942460199007442600093009433000010010364900053010465000071010995300043011705460038012136920036012516920032012877100081013197760218014007910046016188300071016648560096017359.824761CaOODSP20221107144211cr |||||||||||160926s1999 onc oz f000 0 fre d z0-660-61566-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1997/47-PDFzE3-1997/4700aInvestment protection h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Romania for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Roumanie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Roumanie pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Roumanie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1999. a35 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/47 a« Bucharest, le 17 avril 1996. En vigueur le 11 février 1997. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Roumanie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.534669 tInvestment protection w(CaOODSP)9.824760#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/47w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.30 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-47.pdf01810cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450264001792460105004432460125005482600076006733000009007494900053007585000130008115300033009415460032009746920026010066920035010327100069010677760137011367920033012738300071013068560095013779.824762CaOODSP20221107144211cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61623-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1997/48-PDFzE3-1997/4800aAviation h[electronic resource] : bProtocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 83 bis) = Aviation : Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 83 bis).30aProtocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 83 bis)31aAviation : bProtocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 83 bis) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/48 a"Montreal, October 6, 1980. Accession by Canada October 23, 1985. In force June 20, 1997. In force for Canada June 20, 1997." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCivil aviation072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAviation: Protocol relating to an amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 83 bis) : w(CaOODSP)9.535140 tAviation w(CaOODSP)9.824763#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/48w(CaOODSP)9.50066140qPDFs341 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-48.pdf01892cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450268001792460112004472460125005592600093006843000009007774900053007865000151008395300043009905460038010336920027010716920032010987100081011307760144012117910033013558300071013888560095014599.824763CaOODSP20221107144212cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61623-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1997/48-PDFzE3-1997/4800aAviation h[ressource électronique] : bProtocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 83 bis) = Aviation : Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 83 bis).30aProtocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 83 bis)31aAviation : bProtocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (article 83 bis) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/48 a« Montréal, le 6 octobre 1980. Adhésion du Canada le 23 octobre 1985. En vigueur le 20 juin 1997. En vigueur pour le Canada le 20 juin 1997. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAviation civile072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAviation: Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Article 83 bis) : w(CaOODSP)9.535141 tAviation w(CaOODSP)9.824762#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/48w(CaOODSP)9.50066240qPDFs341 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-48.pdf01663cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450248001792460100004272460114005272600076006413000011007174900053007285000056007815300033008375460032008706920033009027100069009357760132010047920033011368300071011698560097012409.824765CaOODSP20221107144212cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61277-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1997/49-PDFzE3-1997/4900aCommerce h[electronic resource] : bFree Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the State of Israel = Commerce : Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'État d'Israël.30aFree Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the State of Israel31aCommerce : bAccord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'État d'Israël aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a291 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/49 a"Toronto, July 31, 1996. In force January 1, 1997." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce: Free Trade Agreement between the government of Canada and the government of the State of Israel : w(CaOODSP)9.533628 tCommerce w(CaOODSP)9.824766#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/49w(CaOODSP)9.50066140qPDFs17.49 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-49.pdf01732cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450252001792460101004312460114005322600093006463000011007394900053007505000071008035300043008745460038009176920036009557100081009917760133010727910033012058300071012388560097013099.824766CaOODSP20221107144212cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61277-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1997/49-PDFzE3-1997/4900aCommerce h[ressource électronique] : bFree Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the State of Israel = Commerce : Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'État d'Israël.30aAccord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'État d'Israël31aCommerce : bAccord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'État d'Israël aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a291 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/49 a« Toronto, le 31 juillet 1996. En vigueur le 1er janvier 1997. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'État d'Israël : w(CaOODSP)9.533629 tCommerce w(CaOODSP)9.824765#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/49w(CaOODSP)9.50066240qPDFs17.49 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-49.pdf01679cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450256001792460102004352460120005372600076006573000011007334900053007445000057007975000025008545300033008796920033009127100069009457760134010147920033011488300071011818560101012529.824767CaOODSP20221107144212cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61751-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1997/50-PDFzE3-1997/5000aCommerce h[electronic resource] : bFree Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Commerce : Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aFree Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile31aCommerce : bAccord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a433 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/50 a"Santiago, December 4, 1996. In force July 5, 1997." a"English text only." aIssued also in printed form.072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce: Free Trade Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Chile : w(CaOODSP)9.535740 tCommerce w(CaOODSP)9.824769#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/50w(CaOODSP)9.50066140qPDFs24.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-50-eng.pdf01756cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450260001792460107004392460115005462600093006613000011007544900053007655000071008185000037008895300043009266920036009697100081010057760139010867910033012258300071012588560101013299.824769CaOODSP20221107144212cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61751-X aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aE3-1997/50-PDFzE3-1997/5000aCommerce h[ressource électronique] : bAccord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili = Commerce : Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile.30aAccord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili31aCommerce : bFree Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a581 p.1 aRecueil des traités = Treaty series ; v1997/50 a« Santiago, le 4 décembre 1996. En vigueur le 5 juillet 1997. » a« Texte français seulement. » aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord de libre échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili : w(CaOODSP)9.535741 tCommerce w(CaOODSP)9.824767#0aRecueil des traités = Treaty series ;v1997/50w(CaOODSP)9.50066240qPDFs32.79 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-50-fra.pdf02020cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450319001792460140004982460158006382600093007963000011008894900053009005000068009535300043010215460038010646920041011026920034011436920032011777100081012097760177012907910036014678300071015038560096015749.824772CaOODSP20221107144213cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61752-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1997/51-PDFzE3-1997/5100aEnvironment h[ressource électronique] : bAgreement on Environmental Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Environnement : Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aAccord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili31aEnvironnement : bAccord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a119 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/51 a« Ottawa, le 6 février 1997. En vigueur le 5 juillet 1997. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProtection de l'environnement072gccstaAccord de coopération072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEnvironnement: Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili : w(CaOODSP)9.535743 tEnvironment w(CaOODSP)9.824770#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/51w(CaOODSP)9.50066240qPDFs7.80 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-51.pdf01832cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450289001792460113004682460144005812600076007253000010008014900053008115000055008645300033009195460032009526920018009846920034010026920036010367100069010727760143011417920031012848300071013158560096013869.824774CaOODSP20221107144213cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61753-6 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1997/52-PDFzE3-1997/5200aLabour h[electronic resource] : bAgreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Travail : Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aAgreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile31aTravail : bAccord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a67 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/52 a"Ottawa, February 6, 1997. In force July 5, 1997." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaLabour072gccstaCooperation agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tLabour: Agreement on Labour Cooperation between the government of Canada and the government of the Republic of Chile : w(CaOODSP)9.535744 tLabour w(CaOODSP)9.824775#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/52w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.43 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-52.pdf01930cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450293001792460132004722460144006042600093007483000010008414900053008515000068009045300043009725460038010156920019010536920034010726920032011067100081011387760163012197910031013828300071014138560096014849.824775CaOODSP20221107144213cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61753-6 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1997/52-PDFzE3-1997/5200aLabour h[ressource électronique] : bAgreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Travail : Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aAccord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili31aTravail : bAccord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a67 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/52 a« Ottawa, le 6 février 1997. En vigueur le 5 juillet 1997. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaTravail072gccstaAccord de coopération072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTravail: Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili : w(CaOODSP)9.535745 tLabour w(CaOODSP)9.824774#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/52w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.43 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-52.pdf01945cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450301001792460122004802460146006022600076007483000010008244900053008345000137008875300033010245460032010576920025010896920026011146920035011407100069011757760153012447920032013978300071014298560095015009.824800CaOODSP20221107144217cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61979-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1997/53-PDFzE3-1997/5300aDefence h[electronic resource] : bAgreement on the Status of Missions and Representatives of the Third States to the North Atlantic Treaty Organization = Défense : Accord sur le statut des missions et des représentants d'États tiers auprès de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.30aAgreement on the Status of Missions and Representatives of the Third States to the North Atlantic Treaty Organization31aDéfense : bAccord sur le statut des missions et des représentants d'États tiers auprès de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/53 a"Signed by Canada September 14, 1994. Ratified by Canada May 28, 1996. In force March 28, 1997. In force for Canada March 28, 1996." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaAllied forces072gccstaDefence policy072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDefence: Agreement on the Status of Missions and Representatives of the Third States to the North Atlantic Treaty Organization : w(CaOODSP)9.536542 tDefence w(CaOODSP)9.824802#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/53w(CaOODSP)9.50066140qPDFs621 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-53.pdf02082cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450305001792460133004842460146006172600093007633000010008564900053008665000196009195300043011155460038011586920027011966920033012236920032012567100081012887760165013697910032015348300071015668560095016379.824802CaOODSP20221107144217cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61979-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1997/53-PDFzE3-1997/5300aDefence h[ressource électronique] : bAgreement on the Status of Missions and Representatives of the Third States to the North Atlantic Treaty Organization = Défense : Accord sur le statut des missions et des représentants d'États tiers auprès de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.30aAccord sur le statut des missions et des représentants d'États tiers auprès de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord31aDéfense : bAccord sur le statut des missions et des représentants d'États tiers auprès de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1997/53 a« Bruxelles, le 14 septembre 1994. Signé par le Canada le 14 septembre 1994. Ratifié par le Canada le 28 mai 1996. En vigueur le 28 mars 1997. En vigueur pour le Canada le 28 mars 1997. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaForces alliées072gccstaPolitique de défense072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDéfense: Accord sur le statut des missions et des représentants d'États tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord : w(CaOODSP)9.536543 tDefence w(CaOODSP)9.824800#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1997/53w(CaOODSP)9.50066240qPDFs621 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-53.pdf01969cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450357001772460146005342460170006802600076008503000010009264900052009365000056009885300033010445460032010776920027011096920036011367100069011727760185012417920040014268300070014668560095015369.824804CaOODSP20221107144218cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60532-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/3-PDFzE3-1998/300aSocial security h[electronic resource] : bConvention on Social Security between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland = Sécurité sociale : Convention sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord.30aConvention on Social Security between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland31aSécurité sociale : bConvention sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/3 a"London, January 16, 1997. In force April 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial security: Convention on Social Security between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland : w(CaOODSP)9.530564 tSocial security w(CaOODSP)9.824807#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/3w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.89 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-3.pdf02036cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450361001772460147005382460170006852600093008553000010009484900052009585000069010105300043010795460038011226920030011606920032011907100081012227760190013037910040014938300070015338560095016039.824807CaOODSP20221107144218cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60532-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/3-PDFzE3-1998/300aSocial security h[ressource électronique] : bConvention on Social Security between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland = Sécurité sociale : Convention sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord.30aConvention sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord31aSécurité sociale : bConvention sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/3 a« Londres, le 16 janvier 1997. En vigueur le 1er avril 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Convention sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irelande du Nord : w(CaOODSP)9.530565 tSocial security w(CaOODSP)9.824804#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/3w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.89 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-3.pdf02655cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860041001482450590001892460262007792460299010412600076013403000009014164900052014255000106014775300033015835460032016166920020016486920019016686920020016876920036017077100069017437760289018127920028021018300070021298560094021999.824808CaOODSP20221107144218cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60904-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/5-PDFzE3-1998/05zE3-1998/500aAir h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement to renew and amend the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba on Hijacking of Aircraft and Vessels and Other Offenses, done at Ottawa on February 15, 1973, as amended = Air : Échange de notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 février 1973, tel que modifié.30aExchange of Notes constituting an Agreement to renew and amend the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba on Hijacking of Aircraft and Vessels and Other Offenses, done at Ottawa on February 15, 1973, as amended31aAir : bÉchange de notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 février 1973, tel que modifié aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/5 a"Ottawa and Havana, February 2, 1998. In force February 12, 1998 with effect from February 15, 1993." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaAircraft072gccstaVessels072gccstaOffences072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAir: Exchange of Notes constituting an Agreement to renew and amend the Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Cuba on hijacking of aircraft and vessels and other offences, done at Ottawa on February 15, 1973, as amended : w(CaOODSP)9.531828 tAir w(CaOODSP)9.824810#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/5w(CaOODSP)9.50066140qPDFs274 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-5.pdf02780cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860041001482450594001892460291007832460299010742600093013733000009014664900052014755000122015275300043016495460038016926920020017306920023017506920022017736920032017957100081018277760318019087910028022268300070022548560094023249.824810CaOODSP20221107144218cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60904-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/5-PDFzE3-1998/05zE3-1998/500aAir h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement to renew and amend the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba on Hijacking of Aircraft and Vessels and Other Offenses, done at Ottawa on February 15, 1973, as amended = Air : Échange de notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 février 1973, tel que modifié.30aÉchange de notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 février 1973, tel que modifié31aAir : bÉchange de notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 février 1973, tel que modifié aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/5 a« Ottawa et Havane, le 12 février 1998. En vigueur le 12 février 1998 avec effet à partir du 15 février 1993. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAéronef072gccstaEmbarcation072gccstaInfraction072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAir: Échange de Notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 février 1973, tel que modifié : w(CaOODSP)9.531829 tAir w(CaOODSP)9.824808#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/5w(CaOODSP)9.50066240qPDFs274 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-5.pdf02079cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450352001772460125005292460180006542460089008342600076009233000010009994900052010095000054010615300033011155460032011486920028011806920024012086920036012327100069012687760170013377920046015078300070015538560094016239.824814CaOODSP20221107144219cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60907-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/8-PDFzE3-1998/800aTransfer of offenders h[electronic resource] : bTreaty on Transfer of Offenders between the Government of Canada and the Government of the Federative Republic of Brazil = Transfèrement des délinquants : Traité sur le transfèrement des délinquants entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil.30aTreaty on Transfer of Offenders between the Government of Canada and the Government of the Federative Republic of Brazil31aTransfèrement des délinquants : bTraité sur le transfèrement des délinquants entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil13aTreaty on Transfer of Offenders between Canada and the Federative Republic of Brazil aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a11 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/8 a"Brasilia, July 15, 1992. In force May 16, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaImprisonment072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTransfer of offenders: Treaty on transfer of offenders between the government of Canada and the government of the Federative Republic of Brazil : w(CaOODSP)9.531832 tTransfer of offenders w(CaOODSP)9.824816#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/8w(CaOODSP)9.50066140qPDFs715 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-8.pdf02177cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450356001772460144005332460180006772460109008572600093009663000010010594900052010695000067011215300043011885460038012316920027012696920026012966920032013227100081013547760170014357910046016058300070016518560094017219.824816CaOODSP20221107144219cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60907-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/8-PDFzE3-1998/800aTransfer of offenders h[ressource électronique] : bTreaty on Transfer of Offenders between the Government of Canada and the Government of the Federative Republic of Brazil = Transfèrement des délinquants : Traité sur le transfèrement des délinquants entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil.30aTraité sur le transfèrement des délinquants entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil31aTransfèrement des délinquants : bTraité sur le transfèrement des délinquants entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil13aTraité sur le transfèrement des délinquants entre le Canada et la République fédérative du Brésil aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a11 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/8 a« Brasilia, le 15 juillet 1992. En vigueur le 16 mai 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaEmprisonnement072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTransfèrement des délinquants: Traité sur le transfèrement des délinquants entre le gouvernement de la République Fédérative du Brésil : w(CaOODSP)9.531833 tTransfer of offenders w(CaOODSP)9.824814#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/8w(CaOODSP)9.50066240qPDFs715 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-8.pdf01874cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450311001772460119004882460146006072600076007533000010008294900052008395000063008915300033009545460032009876920018010196920022010376920036010597100069010957760163011647920032013278300070013598560095014299.824817CaOODSP20221107144219cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60936-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/9-PDFzE3-1998/900aCulture h[electronic resource] : bAudiovisual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Iceland (with annex) = Culture : Accord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Islande (avec annexe).30aAudiovisual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Iceland31aCulture : bAccord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Islande (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/9 a"Washington, October 15, 1997. In force February 2, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCinema072gccstaTelevision072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCulture: Audiovisual Co-Production Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Iceland (with annex) : w(CaOODSP)9.531934 tCulture w(CaOODSP)9.824818#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/9w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.28 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-9.pdf01934cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450315001772460120004922460145006122600093007573000010008504900052008605000073009125300043009855460038010286920019010666920024010856920032011097100081011417760165012227910032013878300070014198560095014899.824818CaOODSP20221107144219cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60936-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/9-PDFzE3-1998/900aCulture h[ressource électronique] : bAudiovisual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Iceland (with annex) = Culture : Accord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Islande (avec annexe).30aAccord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Islande31aCulture: bAccord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Islande (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/9 a« Washington, le 15 octobre 1997. En vigueur le 2 février 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaCinéma072gccstaTélévision072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCulture: Accord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République D'Islande (avec annexe) : w(CaOODSP)9.531935 tCulture w(CaOODSP)9.824817#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/9w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.28 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-9.pdf01744cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450230001792460077004092460116004862600076006023000010006784900053006885000138007415300033008795460032009126920043009446920035009877100069010227760112010917920036012038300071012398560096013109.824820CaOODSP20221107144220cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60911-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/11-PDFzE3-1998/1100aEnvironment h[electronic resource] : bConvention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context = Environnement : Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière.30aConvention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context31aEnvironnement : bConvention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a47 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/11 a"Espoo, February 25, 1991. Signed by Canada February 26, 1991. Ratified by Canada May 13, 1998. In force for Canada August 11, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaEnvironmental impact assessment072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tEnvironment: Convention on environmental impact assessment in a transboundary context : w(CaOODSP)9.531836 tEnvironment w(CaOODSP)9.824822#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/11w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.75 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-11.pdf01856cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450234001792460098004132460116005112600093006273000010007204900053007305000163007835300043009465460038009896920040010276920032010677100081010997760135011807910036013158300071013518560096014229.824822CaOODSP20221107144220cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60911-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/11-PDFzE3-1998/1100aEnvironment h[ressource électronique] : bConvention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context = Environnement : Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière.30aConvention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière31aEnvironnement : bConvention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a47 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/11 a« Espoo, le 25 février 1991. Signé par le Canada le 26 février 1991. Ratification du Canada le 13 mai 1998. En vigueur pour le Canada le 11 août 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaÉvaluation environnementale072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEnvironnement: Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière : w(CaOODSP)9.531837 tEnvironment w(CaOODSP)9.824820#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/11w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.75 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-11.pdf02142cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450411001792460180005902460197007702600076009673000010010434900053010535000061011065300033011675460032012006920022012326920021012546920036012757100069013117760212013807920033015928300071016258560096016969.824823CaOODSP20221107144220cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60912-6 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/12-PDFzE3-1998/1200aTaxation h[electronic resource] : bProtocol to the Tax Convention between the Government of Canada and the Government of the French Republic signed on May 2, 1975 and amended by the Protocol of January 16, 1987 = Impôts : Avenant à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française signée le 2 mai 1975 et modifiée par l'Avenant du 16 janvier 1987.30aProtocol to the Tax Convention between the Government of Canada and the Government of the French Republic signed on May 2, 1975 and amended by the Protocol of January 16, 198731aImpôts : bAvenant à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française signée le 2 mai 1975 et modifiée par l'Avenant du 16 janvier 1987 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a43 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/12 a"Ottawa, November 30, 1995. In force September 1, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Protocol of the Tax Convention between the Government of Canada and the Government of the French Republic signed on May 2, 1975 and amended by the Protocol of January 16, 1987 : w(CaOODSP)9.531838 tTaxation w(CaOODSP)9.824824#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/12w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-12.pdf02220cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450415001792460185005942460197007792600093009763000010010694900053010795000072011325300043012045460038012476920032012856920026013176920032013437100081013757760214014567910033016708300071017038560096017749.824824CaOODSP20221107144220cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60912-6 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/12-PDFzE3-1998/1200aTaxation h[ressource électronique] : bProtocol to the Tax Convention between the Government of Canada and the Government of the French Republic signed on May 2, 1975 and amended by the Protocol of January 16, 1987 = Impôts : Avenant à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française signée le 2 mai 1975 et modifiée par l'Avenant du 16 janvier 1987.30aAvenant à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française signée le 2 mai 1975 et modifiée par l'Avenant du 16 janvier 198731aImpôts : bAvenant à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française signée le 2 mai 1975 et modifiée par l'Avenant du 16 janvier 1987 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a43 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/12 a« Ottawa le 30 novembre 1995. En vigueur le 1er septembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôt: Avenant à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française signée le 2 mai 1975 et modifié par l'Avenant du 16 janvier 1987 : w(CaOODSP)9.531839 tTaxation w(CaOODSP)9.824823#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/12w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.85 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-12.pdf02406cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450525001792460218007042460257009222600076011793000010012554900053012655000059013185300033013775460032014106920022014426920021014646920036014857100069015217760266015907920033018568300071018898560096019609.824827CaOODSP20221107144221cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60883-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/13-PDFzE3-1998/1300aTaxation h[electronic resource] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Kazakhstan for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).30aConvention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Kazakhstan for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a47 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/13 a"Almaty, September 25, 1996. In force March 30, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Convention between the government of Canada and the government of the Republic of Kazakhstan for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital (with Protocol) : w(CaOODSP)9.531794 tTaxation w(CaOODSP)9.824829#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/12w(CaOODSP)9.50066140qPDFs4.40 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-13.pdf02495cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450529001792460228007082460257009362600093011933000010012864900053012965000068013495300043014175460038014606920032014986920026015306920032015567100081015887760276016697910033019458300071019788560096020499.824829CaOODSP20221107144221cr |||||||||||160926s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60883-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/13-PDFzE3-1998/1300aTaxation h[ressource électronique] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Kazakhstan for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).30aConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a47 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/13 a« Almaty, le 25 septembre 1996. En vigueur le 30 mars 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec Protocole) : w(CaOODSP)9.531795 tTaxation w(CaOODSP)9.824827#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/13w(CaOODSP)9.50066240qPDFs4.40 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-13.pdf02517cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450465001792460202006442460229008462460203010752600076012783000010013544900053013645000091014175300033015085460032015416920022015736920021015956920036016167100069016527760234017217920033019558300071019888560096020599.824851CaOODSP20221107144224cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60964-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/14-PDFzE3-1998/1400aTaxation h[electronic resource] : bProtocol amending the Agreement between Canada and the Republic of Indonesia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Protocole modifiant la Convention entre le Canada et la République d'Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aProtocol amending the Agreement between Canada and the Republic of Indonesia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bProtocole modifiant la Convention entre le Canada et la République d'Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune13aProtocol amending the Convention between Canada and the Republic of Indonesia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/14 a"Jakarta, April 1, 1998. In force December 31, 1998 with effect from January 1, 1999." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Protocol amending the Agreement between Canada and the Republic of Indonesia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital : w(CaOODSP)9.532044 tTaxation w(CaOODSP)9.824852#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/14w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-14.pdf02410cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450469001792460217006482460229008652600093010943000010011874900053011975000110012505300043013605460038014036920032014416920026014736920032014997100081015317760248016127910033018608300071018938560096019649.824852CaOODSP20221107144224cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60964-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/14-PDFzE3-1998/1400aTaxation h[ressource électronique] : bProtocol amending the Agreement between Canada and the Republic of Indonesia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Protocole modifiant la Convention entre le Canada et la République d'Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aProtocole modifiant la Convention entre le Canada et la République d'Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bProtocole modifiant la Convention entre le Canada et la République d'Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/14 a« Jakarta, le 1er avril 1998. En vigueur le 31 d/cembre 1998 avec effet \ partir du 1er janvier 1999. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Protocole modifiant la Convention entre le Canada et la République d'Indonésie tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune : w(CaOODSP)9.532045 tTaxation w(CaOODSP)9.824851#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/14w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.29 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-14.pdf02021cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450381001792460162005602460185007222600076009073000010009834900053009935000051010465300033010975460032011306920022011626920036011847100069012207760194012897920033014838300071015168560096015879.824853CaOODSP20221107144224cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60886-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/15-PDFzE3-1998/1500aTaxation h[electronic resource] : bConvention between the Government of Canada and the Swiss Federal Council for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aConvention between the Government of Canada and the Swiss Federal Council for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a47 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/15 a"Berne, May 5, 1997. In force April 21, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Convention between the government of Canada and the Swiss Federal Council for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital : w(CaOODSP)9.531796 tTaxation w(CaOODSP)9.824855#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/15w(CaOODSP)9.50066140qPDFs4.37 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-15.pdf02107cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450385001792460173005642460185007372600093009223000010010154900053010255000061010785300043011395460038011826920032012206920032012527100081012847760204013657910033015698300071016028560096016739.824855CaOODSP20221107144224cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60866-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/15-PDFzE3-1998/1500aTaxation h[ressource électronique] : bConvention between the Government of Canada and the Swiss Federal Council for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aConvention entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a47 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/15 a« Berne, le 5 mai 1997. En vigueur le 21 avril 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le Conseil Fédéral Suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune : w(CaOODSP)9.531797 tTaxation w(CaOODSP)9.824853#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/15w(CaOODSP)9.50066240qPDFs4.37 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-15.pdf02379cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450512001792460214006912460248009052600076011533000010012294900053012395000062012925300033013545460032013876920022014196920021014416920036014627100069014987760262015677920033018298300071018628560096019339.824856CaOODSP20221107144224cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60885-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/16-PDFzE3-1998/1600aTaxation h[electronic resource] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Denmark for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).30aConvention between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Denmark for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a53 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/16 a"Copenhagen, September 17, 1997. In force March 2, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Convention between the government of Canada and the government of the Kingdom of Denmark for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital (with Protocol) : w(CaOODSP)9.531798 tTaxation w(CaOODSP)9.824860#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/16w(CaOODSP)9.50066140qPDFs4.88 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-16.pdf02458cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450516001792460219006952460248009142600093011623000010012554900053012655000071013185300043013895460038014326920032014706920026015026920032015287100081015607760267016417910033019088300071019418560096020129.824860CaOODSP20221107144225cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60885-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/16-PDFzE3-1998/1600aTaxation h[ressource électronique] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Denmark for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).30aConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a53 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/16 a« Copenhague, le 17 septembre 1997. En vigueur le 2 mars 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec Protocole) : w(CaOODSP)9.531799 tTaxation w(CaOODSP)9.824856#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/16w(CaOODSP)9.50066240qPDFs4.88 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-16.pdf02089cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410018001230430012001410860031001532450399001842460174005832460196007572600076009533000010010294900053010395000060010925300033011525460041011856920025012266920036012517100069012877760201013567920028015578300071015858560095016569.824861CaOODSP20221107144225cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60886-3 aCaOODSPbeng aengafreaspa an-cn---1 aE3-1998/17-PDFzE3-1998/1700aAir h[electronic resource] : bExchange of Notes amending the Air Transport Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States, done at Mexico December 21, 1961 = Air : Échange de notes modifiant l'Accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique, fait à Mexico le 21 décembre 1961.30aExchange of Notes amending the Air Transport Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States, done at Mexico December 21, 196131aAir : bÉchange de notes modifiant l'Accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique, fait à Mexico le 21 décembre 1961 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a11 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/17 a"Mexico, December 20, 1996. In force January 23, 1998." aIssued also in printed form. aText in English, French and Spanish.072gccstaAir transport072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAir: Exchange of notes amending the Air transport Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States, done at Mexico December 21, 1961 : w(CaOODSP)9.531800 tAir w(CaOODSP)9.824863#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/17w(CaOODSP)9.50066140qPDFs867 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-17.pdf02180cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410018001230430012001410860031001532450403001842460188005872460196007752600093009713000010010644900053010745000071011275300043011985460050012416920029012916920032013207100081013527760215014337910028016488300071016768560095017479.824863CaOODSP20221107144225cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60886-3 aCaOODSPbfre aengafreaspa an-cn---1 aE3-1998/17-PDFzE3-1998/1700aAir h[ressource électronique] : bExchange of Notes amending the Air Transport Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States, done at Mexico December 21, 1961 = Air : Échange de notes modifiant l'Accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique, fait à Mexico le 21 décembre 1961.30aÉchange de notes modifiant l'Accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique, fait à Mexico le 21 décembre 196131aAir : bÉchange de notes modifiant l'Accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique, fait à Mexico le 21 décembre 1961 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a11 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/17 a« Mexico, le 20 décembre 1996. En vigueur le 23 janvier 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais, en français et en espanol.072gccstaTransport aérien072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAir: Échange de notes modifiant l'Accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des états-Unis du Mexique, fait à Mexico le 21 décembre 1961 : w(CaOODSP)9.531801 tAir w(CaOODSP)9.824861#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/17w(CaOODSP)9.50066240qPDFs867 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-17.pdf02060cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450370001792460133005492460175006822600076008573000011009334900053009445000099009975300033010965460032011296920021011616920016011826920022011986920035012207100069012557760173013247920034014978300071015318560096016029.824867CaOODSP20221107144226cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60888-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/18-PDFzE3-1998/1800aCopyright h[electronic resource] : bBerne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act of July 24, 1971 as amended on September 28, 1979) (with annex) = Droit d'auteur : Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris du 24 juillet 1971 tel que modifié le 28 septembre 1979) (avec annexe).30aBerne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act of July 24, 1971 as amended on September 28, 1979)31aDroit d'auteur : bBerne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris du 24 juillet 1971 tel que modifié le 28 septembre 1979) (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a121 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/18 a"Paris, July 24, 1971. Accession by Canada March 26, 1998. In force for Canada June 26, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCopyright072gccstaArts072gccstaLiterature072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCopyright: Berne Convention for the Protection of Literacy and Artistic Works (Paris Act July 24, 1971 as amended September 28, 1979) (with Annex) : w(CaOODSP)9.531802 tCopyright w(CaOODSP)9.824870#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/18w(CaOODSP)9.50066140qPDFs6.90 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-18.pdf02203cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450374001792460156005532460189007092600093008983000011009914900053010025000117010555300043011725460038012156920026012536920016012796920024012956920032013197100081013517760208014327910034016408300071016748560096017459.824870CaOODSP20221107144226cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60888-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/18-PDFzE3-1998/1800aCopyright h[ressource électronique] : bBerne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act of July 24, 1971 as amended on September 28, 1979) (with annex) = Droit d'auteur : Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris du 24 juillet 1971 tel que modifié le 28 septembre 1979) (avec annexe).30aConvention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris du 24 juillet 1971 tel que modifié le 28 septembre 1979)31aDroit d'auteur : bConvention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris du 24 juillet 1971 tel que modifié le 28 septembre 1979) (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a121 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/18 a« Paris, le 24 juillet 1971. Adhésion du Canada le 26 mars 1998. En vigueur pour le Canada le 26 juin 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaDroit d'auteur072gccstaArts072gccstaLittérature072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDroit d'auteur: Convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris du 24 juillet 1997 tel que modifié le 28 septembre 1979) (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.531803 tCopyright w(CaOODSP)9.824867#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/18w(CaOODSP)9.50066240qPDFs6.90 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-18.pdf02522cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450560001792460258007392460269009972600076012663000010013424900053013525000055014055300033014605460032014936920025015256920029015506920036015797100069016157760289016847920032019738300071020058560096020769.824871CaOODSP20221107144226cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60963-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/19-PDFzE3-1998/1900aDefence h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement replacing the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the Training of Netherlands Armed Forces in Canada, done in The Hague on December 4 and 5, 1986 = Défense : Échange de notes constituant un Accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des Forces armées des Pays-Bas, fait à La Haye les 4 et 5 décembre 1986.30aExchange of Notes constituting an Agreement replacing the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the Training of Netherlands Armed Forces in Canada, done in The Hague on December 4 and 5, 198631aDéfense : bÉchange de notes constituant un Accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des Forces armées des Pays-Bas, fait à La Haye les 4 et 5 décembre 1986 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/19 a"Ottawa, December 24, 1996. In force May 7, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaAllied forces072gccstaMilitary training072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDefense: Exchange of notes constituting an agreement replacing the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the training of Netherlands Armed Forces in Canada, done in the Hague on December 4 and 5, 1986 : w(CaOODSP)9.532042 tDefence w(CaOODSP)9.824873#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/19w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.87 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-19.pdf02579cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450564001792460256007432460269009992600093012683000010013614900053013715000066014245300043014905460038015336920027015716920031015986920032016297100081016617760288017427910032020308300071020628560096021339.824873CaOODSP20221107144226cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60963-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/19-PDFzE3-1998/1900aDefence h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement replacing the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the Training of Netherlands Armed Forces in Canada, done in The Hague on December 4 and 5, 1986 = Défense : Échange de notes constituant un Accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des Forces armées des Pays-Bas, fait à La Haye les 4 et 5 décembre 1986.30aÉchange de notes constituant un Accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des Forces armées des Pays-Bas, fait à La Haye les 4 et 5 décembre 198631aDéfense : bÉchange de notes constituant un Accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des Forces armées des Pays-Bas, fait à La Haye les 4 et 5 décembre 1986 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/19 a« Ottawa, le 24 décembre 1996. En vigueur le 7 mai 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaForces alliées072gccstaFormation militaire072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDéfense: Échange de notes constituant un accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des forces armées des Pays-Bas, fait à la Haye les 4 et 5 décembre 1986 : w(CaOODSP)9.532043 tDefence w(CaOODSP)9.824871#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/19w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.87 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-19.pdf02080cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450406001792460143005852460203007282600076009313000010010074900053010175000056010705300033011265460032011596920031011916920036012227100069012587760201013277920047015288300071015758560096016469.824875CaOODSP20221107144227cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60890-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/20-PDFzE3-1998/2000aInvestment protection h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Venezuela concernant la promotion et la protection des investissements (avec annexe).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela for the Promotion and Protection of Investments31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Venezuela concernant la promotion et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a37 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/20 a"Caracas, July 1, 1996. In force January 28, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaForeign investments072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tInvestment protection: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Venezuela for the promotion and protection of investments (with Annex) : w(CaOODSP)9.531804 tInvestment protection w(CaOODSP)9.824876#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/20w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.92 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-20.pdf02174cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450411001792460150005902460203007402600093009433000010010364900053010465000071010995300043011705460038012136920036012516920032012877100081013197760223014007910046016238300071016698560096017409.824876CaOODSP20221107144227cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60890-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/20-PDFzE3-1998/2000aInvestment protection h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Venezuela concernant la promotion et la protection des investissements (avec annexe).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Roumanie pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Venezuela concernant la promotion et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a37 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/20 a« Caracas, le 1er juillet 1996. En vigueur le 28 janvier 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et les gouvernement de la République du Venezuela concernant la promotion et la protection des investissements (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.531805 tInvestment protection w(CaOODSP)9.824875#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/20w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.92 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-20.pdf01998cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450330001792460118005092460177006272600076008043000010008804900053008905000099009435300033010425460032010756920021011076920028011286920024011566920035011807100069012157760151012847920034014358300071014698560096015409.824879CaOODSP20221107144227cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60891-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/21-PDFzE3-1998/2100aCopyright h[electronic resource] : bInternational Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations = Droit d'auteur : Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion.30aInternational Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations31aDroit d'auteur : bConvention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/21 a"Rome, October 26, 1961. Accession by Canada March 4, 1998. In force for Canada June 4, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCopyright072gccstaSound recordings072gccstaBroadcasting072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCopyright: International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations : w(CaOODSP)9.531806 tCopyright w(CaOODSP)9.824881#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/21w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.11 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-21.pdf02155cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450334001792460158005132460177006712600093008483000010009414900053009515000114010045300043011185460038011616920026011996920033012256920026012586920032012847100081013167760195013977910034015928300071016268560096016979.824881CaOODSP20221107144227cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60891-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/21-PDFzE3-1998/2100aCopyright h[ressource électronique] : bInternational Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations = Droit d'auteur : Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion.30aConvention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion31aDroit d'auteur : bConvention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/21 a« Rome, le 26 octobre 1961. Adhésion du Canada le 4 mars 1998. En vigueur pour le Canada le 4 juin 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaDroit d'auteur072gccstaEnregistrement sonore072gccstaRadiodiffusion072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDroit d'auteur: Convention international sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion : w(CaOODSP)9.531807 tCopyright w(CaOODSP)9.824879#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/21w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.11 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-21.pdf02607cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450601001792460260007802460308010402600076013483000010014244900053014345000059014875300033015465460032015796920027016116920024016386920036016627100069016987760291017677920032020588300071020908560096021619.824891CaOODSP20221107144229cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60892-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/22-PDFzE3-1998/2200aNuclear h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on the Conduct of Activities relating to International Monitoring Facilities for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty = Nucléaire : Accord entre le gouvernement du Canada et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur la conduite des activités relatives au système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.30aAgreement between the Government of Canada and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on the Conduct of Activities relating to International Monitoring Facilities for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty31aNucléaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur la conduite des activités relatives au système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/22 a"Ottawa, October 19, 1998. In force October 19, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaNuclear weapons072gccstaArms control072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNuclear: Agreement between the Government of Canada and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on the Conduct of Activities Relating to International Monitoring Facilities for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty : w(CaOODSP)9.531808 tNuclear w(CaOODSP)9.824893#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/22w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.20 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-22.pdf02744cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450605001792460293007842460308010772600093013853000010014784900053014885000069015415300043016105460038016536920027016916920035017186920032017537100081017857760329018667910032021958300071022278560096022989.824893CaOODSP20221107144229cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60892-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/22-PDFzE3-1998/2200aNuclear h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on the Conduct of Activities relating to International Monitoring Facilities for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty = Nucléaire : Accord entre le gouvernement du Canada et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur la conduite des activités relatives au système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.30aAccord entre le gouvernement du Canada et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur la conduite des activités relatives au système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires31aNucléaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur la conduite des activités relatives au système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/22 a« Ottawa, le 19 octobre 1998. En vigueur le 19 octobre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaArme nucléaire072gccstaContrôle des armements072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNucléaire: Accord entre le gouvernement du Canada et la Commission préparatoire pour l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur la conduite des activités relatives au système de surveillance international du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : w(CaOODSP)9.531809 tNuclear w(CaOODSP)9.824891#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/22w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.20 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-22.pdf02696cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450631001792460272008102460320010822600076014023000010014784900053014885000060015415300033016015460032016346920039016666920024017056920036017297100069017657760308018347920037021428300071021798560096022509.824895CaOODSP20221107144229cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60962-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/24-PDFzE3-1998/2400aHeadquarters h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Multilateral Fund for the Implementation of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, Regulating Matters Resulting from the Establishment in Canada of the Multilateral Fund and its Organs = Siège social : Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du Fonds multilatéral et de ses organismes.30aAgreement between the Government of Canada and the Multilateral Fund for the Implementation of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, Regulating Matters Resulting from the Establishment in Canada of the Multilateral Fund and its Organs31aSiège social: bAccord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du Fonds multilatéral et de ses organismes aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/24 a"Cairo, November 23, 1998. In force November 23, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaInternational organizations072gccstaHeadquarters072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tHeadquarters: Agreement between the Government of Canada and the Multilateral Fund for the Implementation of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, Regulating Matters Resulting from the Establishment in Canada of the Multilateral Fund and its Organs : w(CaOODSP)9.532040 tHeadquarters w(CaOODSP)9.824896#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/24w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-24.pdf02814cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450635001792460303008142460321011172600093014383000010015314900053015415000073015945300043016675460038017106920035017486920025017836920032018087100081018407760339019217910037022608300071022978560096023689.824896CaOODSP20221107144230cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60962-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/24-PDFzE3-1998/2400aHeadquarters h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Multilateral Fund for the Implementation of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, Regulating Matters Resulting from the Establishment in Canada of the Multilateral Fund and its Organs = Siège social : Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du Fonds multilatéral et de ses organismes.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du Fonds multilatéral et de ses organismes31aSiège social : bAccord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du Fonds multilatéral et de ses organismes aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/24 a« Le Caire, le 23 novembre 1998. En vigueur le 23 novembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaOrganisme international072gccstaSiège social072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSiège social: Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en oeuvre du Protocol de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du Fonds multilatéral et de ses organismes : w(CaOODSP)9.532041 tHeadquarters w(CaOODSP)9.824895#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/24w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.29 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-24.pdf02356cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450504001792460209006832460245008922600076011373000010012134900053012235000060012765300033013365460032013696920022014016920021014236920036014447100069014807760257015497920033018068300071018398560096019109.824897CaOODSP20221107144230cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60895-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/25-PDFzE3-1998/2500aTaxation h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (with protocol) = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Viêt-nam en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income31aImpôts : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Viêt-nam en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/25 a"Hanoi, November 14, 1997. In force December 16, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Agreement between the government of Canada and the government of the Socialist Republic of Vietnam for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income (with Protocol) : w(CaOODSP)9.531810 tTaxation w(CaOODSP)9.824898#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/25w(CaOODSP)9.50066140qPDFs4.51 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-25.pdf02441cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450508001792460216006872460245009032600093011483000010012414900053012515000071013045300043013755460038014186920032014566920026014886920032015147100081015467760264016277910033018918300071019248560096019959.824898CaOODSP20221107144230cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60895-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/25-PDFzE3-1998/2500aTaxation h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (with protocol) = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Viêt-nam en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Viêt-nam en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu31aImpôts : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Viêt-nam en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/25 a« Hanoi, le 14 novembre 1997. En vigueur le 16 décembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Socialiste du Viêt-Nam en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec Protocole) : w(CaOODSP)9.531811 tTaxation w(CaOODSP)9.824897#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/25w(CaOODSP)9.50066240qPDFs4.51 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-25.pdf01968cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450304001792460109004832460149005922460105007412600076008463000010009224900053009325000063009855300033010485460032010816920018011136920022011316920036011537100069011897760149012587920032014078300071014398560096015109.824899CaOODSP20221107144230cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60897-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/26-PDFzE3-1998/2600aCulture h[electronic resource] : bAudiovisual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Singapore (with annex) = Culture : Accord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe).30aAudiovisual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Singapore31aCulture : bAccord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe)13aAudiovisual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of Singapore aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/26 a"Singapore, November 13 1998. In force November 13, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaCinema072gccstaTelevision072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCulture: Audiovisual Co-production Agreement between the government of Canada and the government of Singapore (with Annex) : w(CaOODSP)9.531812 tCulture w(CaOODSP)9.824900#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/26w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.45 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-26.pdf01943cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450308001792460123004872460149006102600093007593000010008524900053008625000074009155300043009895460038010326920019010706920024010896920032011137100081011457760168012267910032013948300071014268560096014979.824900CaOODSP20221107144230cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60897-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/26-PDFzE3-1998/2600aCulture h[ressource électronique] : bAudiovisual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Singapore (with annex) = Culture : Accord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe).30aAccord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour31aCulture : bAccord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/26 a« Singapour, le 13 novembre 1998. En vigueur le 13 novembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaCinéma072gccstaTélévision072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCulture: Accord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.531813 tCulture w(CaOODSP)9.824899#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/26w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.45 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-26.pdf02114cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450380001792460131005592460186006902600076008763000010009524900053009625000064010155300033010795460032011126920032011446920030011766920034012066920036012407100069012767760192013457920049015378300071015868560095016579.824917CaOODSP20221107144232cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60898-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/27-PDFzE3-1998/2700aDevelopment co-operation h[electronic resource] : bGeneral Agreement on Development Co-operation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Singapore (with annex) = Coopération au développement : Accord général de coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe).30aGeneral Agreement on Development Co-operation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Singapore31aCoopération au développement : bAccord général de coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/27 a"Singapore, November 13, 1998. In force November 13, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaEconomic development072gccstaSocial development072gccstaCooperation agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDevelopment co-operation: General Agreement on Development Co-operation between the government of Canada and the government of the Republic of Singapore (with Annex) : w(CaOODSP)9.531816 tDevelopment co-operation w(CaOODSP)9.824920#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/27w(CaOODSP)9.50066140qPDFs832 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-27.pdf02351cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450384001792460137005632460186007002460141008862600093010273000010011204900053011305000074011835300043012575460038013006920038013386920033013766920034014096920032014437100081014757760206015567910049017628300071018118560095018829.824920CaOODSP20221107144233cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60898-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/27-PDFzE3-1998/2700aDevelopment co-operation h[ressource électronique] : bGeneral Agreement on Development Co-operation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Singapore (with annex) = Coopération au développement : Accord général de coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe).30aAccord général de coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour31aCoopération au développement : bAccord général de coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec annexe)13aAccord général sur la coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/27 a« Singapour, le 13 novembre 1998. En vigueur le 13 novembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaDéveloppement économique072gccstaDéveloppement social072gccstaAccord de coopération072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCoopération au développement: Accord générale de coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Singapour (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.531817 tDevelopment co-operation w(CaOODSP)9.824917#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/27w(CaOODSP)9.50066240qPDFs832 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-27.pdf02117cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450413001792460169005922460195007612600076009563000009010324900053010415000056010945300033011505460032011836920029012156920036012447100069012807760216013497920048015658300071016138560095016849.824922CaOODSP20221107144233cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60899-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/28-PDFzE3-1998/2800aMutual legal assistance h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Kenya regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets and Equivalent Funds = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kénya concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Kenya regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets and Equivalent Funds31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kénya concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a5 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/28 a"Nairobi, August 6, 1998. In force August 6, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaProceeds of crime072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Kenya regarding the sharing of forfeited or confiscated assets and equivalent funds : w(CaOODSP)9.531818 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.824925#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/28w(CaOODSP)9.50066140qPDFs275 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-28.pdf02179cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450417001792460171005962460195007672600093009623000009010554900053010645000064011175300043011815460038012246920038012626920032013007100081013327760214014137910048016278300071016758560095017469.824925CaOODSP20221107144233cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60899-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/28-PDFzE3-1998/2800aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Kenya regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets and Equivalent Funds = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kénya concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kénya concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kénya concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a5 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/28 a« Nairobi, le 6 août 1998. En vigueur le 6 août 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProduit de la criminalité072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Kénya concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes : w(CaOODSP)9.531819 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.824922#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/28w(CaOODSP)9.50066240qPDFs275 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-28.pdf02078cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860042001482450398001902460141005882460195007292600076009243000010010004900053010105000062010635300033011255460032011586920031011906920036012217100069012577760201013267920046015278300071015738560096016449.824931CaOODSP20221107144234cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60952-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/29-PDFzE3-1998/29zE3-1998/900aInvestment protection h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Thailand for the Promotion and Protection of Investments (with annexes) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Thaïlande pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Thailand for the Promotion and Protection of Investments31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Thaïlande pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a41 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/29 a"Bangkok, January 17, 1997. In force September 24, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French.072gccstaForeign investments072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tInvestment protection: agreement between the government of Canada and the government of the Kingdom of Thailand for the promotion and protection of investments (with annexes) : w(CaOODSP)9.532614 tInvestment protection w(CaOODSP)9.824934#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/29w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.25 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-29.pdf02155cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860042001482450402001902460145005922460195007372600093009323000010010254900053010355000072010885300043011605460038012036920036012416920032012777100081013097760214013907910046016048300071016508560096017219.824934CaOODSP20221107144234cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60952-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1998/29-PDFzE3-1998/29zE3-1998/900aInvestment protection h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Thailand for the Promotion and Protection of Investments (with annexes) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Thaïlande pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Thaïlande pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Thaïlande pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a41 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/29 a« Bangkok, le 17 janvier 1997. En vigueur le 24 septembre 1998. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Thaïlande pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) : w(CaOODSP)9.532615 tInvestment protection w(CaOODSP)9.824931#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/29w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.25 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-29.pdf02268cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450492001792460177006712460239008482600076010873000010011634900053011735000062012265300033012885460033013216920025013546920036013797100069014157760251014847920028017358300071017638560096018349.824936CaOODSP20221107144235cr |||||||||||160927s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60961-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1998/31-PDFzE3-1998/3100aAir h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of India to amend the Agreement on Air Services of July 20, 1982, as amended (with annexes and memorandum of understanding) = Air : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié (avec annexes et mémoire d'entente).30aExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of India to amend the Agreement on Air Services of July 20, 1982, as amended31aAir : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié (avec annexes et mémoire d'entente) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1998/31 a"New Delhi, December 4, 1998. In force December 4, 1998." aIssued also in printed form. aText in English and French..072gccstaAir transport072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAir: Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of India amending the Agreement on Air Services of July 20, 1982, as amended (with Annexes and Memorandum of Understanding) : w(CaOODSP)9.532038 tAir w(CaOODSP)9.824939#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1998/31w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.05 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1998-31.pdf01438cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450087001382600048002253000012002735000109002855000076003945000027004705000110004975000033006076920034006406920022006746920037006967000018007337100037007517100141007887750094009298560101010239.824764CaOODSP20221107144212cr |||||||||||160926s1899 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1897/4-2E-PDF00aCommissioners' report on St. Vincent de Paul Penitentiary h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDepartment of Justice, c1899. a[62] p. aIssued also in French under title: Rapport des commissaires sur le Pénitencier de Saint-Vincent-de-Paul aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aIncludes Part II only. aChairman: James Noxon; commissioners: Edmund Allen Meredity, Oliver K. Fraser and David Arthur Lafortune. a"Sessional Papers (No. 18.)"072gccstaCommissions of inquiry072gccstaManagement072gccstaCorrectional institutions1 aNoxon, James.1 aCanada. bDepartment of Justice.1 aCanada.bCommission to Investigate Inquire Into and Report Upon the State and Management of St. Vincent de Paul Penitentiary, Montréal.08tRapport des commissaires sur le Pénitencier de Saint-Vincent-de-Paul w(CaOODSP)9.82476840qPDFs5.97 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1897-4-2-eng.pdf01468cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450103001382600051002413000012002925000107003045000069004115000037004805000110005175000043006276920033006706920019007036920041007227000018007637100040007817100150008217750082009718560101010539.824768CaOODSP20221107144212cr |||||||||||160926s1899 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1897/4-2F-PDF00aRapport des commissaires sur le Pénitencier de Saint-Vincent-de-Paul h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bMinistère de la Justice, c1899. a[62] p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Commissioners' Report on the St. Vincent de Paul Penitentiary. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aContient la partie II seulement. aPrésident: James Noxon; commissaires: Edmund Allen Meredity, Oliver K. Fraser et David Arthur Lafortune. a« Documents de la Session (No 18.) »072gccstaCommission d'enquête072gccstaGestion072gccstaÉtablissement pénitentiaire1 aNoxon, James.1 aCanada. bMinistère de la justice.1 aCanada.bCommission pour tenir une enquête et faire rapport sur l'état et l'administration du pénitencier de Saint-Vincent-de-Paul, Montréal.08tCommissioners' report on St. Vincent de Paul Penitentiary w(CaOODSP)9.82476440qPDFs5.42 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1897-4-2-fra.pdf01722cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200050000880400017001380430012001550860034001672450070002012600042002713000042003135000086003555000148004415200562005896920023011517100046011747750070012207760065012908560101013559.820450CaOODSP20221107143220cr |||||||||||160930s2016 xxcoadc|o f000 0 eng d a978-0-660-05800-9qpaper :z978-0-660-05799-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aD2-364/2016E-PDFzD2-364/201604aThe Meritorious Service Medal, 1991-2016 h[electronic resource]. aOttawa : bNational Defence, cc2016. avi, 170 p. : bcol. photos, col. ill. aIssued also in French under title: La médaille du service méritoire, 1991-2016. aThe catalogue number (D2-364/2016) and ISBN (78-0-660-05799-6) for the bilingual print edition have been copied in this electronic publication. aWritten and produced by the Directorate of Honours and Recognition, this special book commemorates the 25th anniversary of the creation of the Meritorious Service Medal by Her Majesty The Queen. This book records the history of this decoration and provides a statistical analysis of the awards made thus far. It celebrates the tremendous achievements of its 825 recipients who are the epitome of Canadian military excellence and professionalism. Their actions have brought great honour to the Canadian Armed Forces and lend this decoration all its prestige.072gccstaDecorations1 aCanada. bDepartment of National Defence.08tLa Médaille du service méritoire, 1991-2016 w(CaOODSP)9.8204510#tThe meritorious service medal, 1991-2016 w(CaOODSP)9.82044840qPDFs2.30 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mdn-dnd/D2-364-2016-eng.pdf01843cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200051000880400017001390430012001560860034001682450079002022600044002813000057003255000088003825000154004705200646006246920023012707100051012937750065013447760067014098560101014769.820451CaOODSP20221107143220cr |||||||||||160930s2016 xxcoa|||o f00| 0 fre d a978-0-660-05801-6qpapier :z978-0-660-05799-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aD2-364/2016F-PDFzD2-364/201603aLa Médaille du service méritoire, 1991-2016 h[ressource électronique]. aOttawa : bDéfense nationale, cc2016. avi, 182 p. : bphotographies en coul., ill. en coul. aPublié aussi en anglais sous le titre : The Meritorious Service Medal, 1991-2016 . aLe n° de catalogue (D2-364/2016) et l’ISBN (978-0-660-05799-6) de l'édition imprimée bilingue ont été copiés dans l’édition électronique. aCet ouvrage écrit et réalisé par la Direction des distinctions honorifiques et reconnaissance du Ministère de la Défense souligne le vingt-cinq anniversaire de Médaille du service méritoire par Sa Majesté la Reine. Ce livre porte sur l’histoire de cette décoration et fourni une analyse statistique des octrois faits jusqu’à maintenant. Il célèbre les accomplissements extraordinaires de ses 825 récipiendaires qui sont l’incarnation même de l’excellence et du professionnalisme militaire canadien. Leurs actions ont fait grand honneur aux Forces armées canadiennes et accordent à cette décoration tout son prestige.072gccstaDécoration1 aCanada. bMinistère de la défense nationale.08tThe Meritorious Service Medal, 1991-2016 w(CaOODSP)9.8204500#tMédaille du service méritoire, 1991-2016 w(CaOODSP)9.82044940qPDFs2.54 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mdn-dnd/D2-364-2016-fra.pdf01451cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450057001352460044001922460034002362460068002702460033003382600084003713100012004553620041004675000066005085000022005745000036005965150057006325150073006895200080007625500058008426920019009007100068009197100069009877850045010569.823874CaOODSP20221107144008cr |||||||||||160909d19441961oncmr p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS65-004E-PDF00aExports of Canadian produce h[electronic resource].17aExports of Canadian produce from Canada13aExportsfJan. 1950-Mar. 1950?13aExports, Canadian produce, foreign producefJan. 1946-Dec. 194913aExportsfJan. 1950-Dec. 1961 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, External Trade Branch, c1944-1961. aMonthly0 aJan. 1944-v. 18, no. 12 (Dec. 1961). aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from cover. aIssue for Mar. 1950 has errata. a4th quarter of some years called also calendar year. aIssues for Feb. 1950-Dec. 1961 called also v. 7, no. 2-v.18, no. 12. aStatistics on exports of produce, including by country and by produce type. aIssued Oct. 1948-Dec. 1961 by External Trade Section.072gccstaExports1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Branch.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Section.00tExports by commodity w(CaOODSP)9.82388701141cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860018001312450053001492600085002023100012002873620025002994900020003245000066003445500058004105800116004686920019005847100068006037100069006717800068007407850043008089.823924CaOODSP20221107144014cr |||||||||||160909d19471961oncmr p o f0###a0eng|d y0318-224X aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS65-005E-PDF00aImports for consumption h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, External Trade Branch, c[1947-1962] aMonthly0 aJan. 1947-Dec. 1961.0 aTrade of Canada aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssued Oct. 1948-Dec. 1961 by External Trade Section. aMerger of: Imports into Canada for consumption, by countries, and, Summary of Canada's imports for consumption.072gccstaImports1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Branch.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Section.00tSummary of Canada's imports for consumption w(CaOODSP)9.85086700tSummary of imports w(CaOODSP)9.82450901563cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450092001612460051002532600061003043100012003653620025003775000066004025150069004685200068005375460096006055500078007015800121007796920019009006920022009197100070009417100049010117800048010607850050011087920043011589.824509CaOODSP20221107144136cr |||||||||||160921d19621974oncmr p oss f0###a0eng|d y0527-6330 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS65-005-PDF00aSummary of imports h[electronic resource] / cprepared in the External Trade Division.13aSommaire des importationsfNov. 1971-Dec. 1974 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1962]-1975. aMonthly0 aJan. 1962-Dec. 1974. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for May 1965-Dec. 1974 called v. 19, no. 5-v. 28, no. 12. aMonthly summary of imports by region and by commodity grouping. aText in English only, Jan. 1962-Oct. 1971; text in English and French, Nov. 1971-Dec. 1974. aIssued Jan. 1972-Dec. 1974 by Statistics Canada, External Trade Division. aMerged with: Summary of foreign trade (Ottawa, Ont.); and, Summary of exports, to become: Summary of external trade.072gccstaImports072gccstaStatistics1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Division.2 aStatistics Canada.bExternal Trade Division.00tImports for consumption w(CaOODSP)9.82392400tSummary of external trade w(CaOODSP)9.855335 tSummary of imports w(CaOODSP)9.82451601591cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450096001612460052002572600061003093100012003703620027003825000067004095150070004765200090005465460110006365500091007465800124008376920023009616920023009847100083010077100058010907850050011487910043011989.824516CaOODSP20221107144137cr |||||||||||160921d19621974oncmr p oss f0###b0fre|d y0527-6330 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS65-005-PDF00aSummary of imports h[ressource électronique] / cprepared in the External Trade Division.13aSommaire des importationsfnov. 1971-déc. 1974 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1962]-1975. aMensuel0 aJanv. 1962-déc. 1974. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLes livr. de mai 1965-déc. 1974 num. v. 19, no. 5-v. 28, no. 12. aSommaire mensuel de importations par région par pays, et par groupe de marchandises. aTexte en anglais seulement, janv. 1962-oct. 1971; texte en anglais et en français, nov. 1971-déc. 1974. aPublié janv. 1972-déc. 1974 par Statistique Canada, Division du commerce extérieur. aFusionné avec: Summary of foreign trade (Ottawa, Ont.); et, Summary of exports, et devient: Summary of external trade.072gccstaImportation072gccstaStatistique1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bDivision du commerce extérieur.2 aStatistique Canada.bDivision du commerce extérieur.00tSummary of external trade w(CaOODSP)9.855336 tSummary of imports w(CaOODSP)9.82450901320cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450065001352600113002003100014003133620059003274900020003865000066004065000232004725200074007045500086007786920019008646920022008837100068009057100069009739.824521CaOODSP20221107144137cr |||||||||||160921d19441959oncqr p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS65-006E-PDF00aArticles imported from each country h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDept. of Trade and Commerce, Dominion Bureau of Statistics, External Trade Branch, c1944-1959. aQuarterly0 aThree months ended Mar. 1944-v. 16, no. 4 (Dec. 1959).0 aTrade of Canada aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aEach issue from a year contains the cumulative statistics for that year. Mar. issue has three months ended ...; June issue has six months ended ...; Sept. issue has nine months ended ...; and Dec. issue is called calendar year. aQuarterly tables of imports into Canada by origin and commodity type. aIssues for 3rd quarter 1948-4th quarter 1959 published by External Trade Section.072gccstaImports072gccstaStatistics1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Branch.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Section.01803cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450103001612460096002642600098003603100011004583620015004695000066004845150062005505200076006125460076006885500153007646920034009176920022009517100081009737100084010547100066011387100094012047850079012987920064013779.824527CaOODSP20221107144138cr |||||||||||160921d19501968oncar p oss f0###a0eng|d y0828-3249 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS31-204-PDF04aThe manufacturing industries of Canada. nSection B, pAtlantic Provinces h[electronic resource].13aIndustries manufacturières du Canada. nSection B, pProvinces de l'Atlantique f1962-1968 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Central Assembly and Index Section, c[1950?]-1971. aAnnual0 a1950-1968. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 1950?-1957 called also v. 2, pt. 2, section A. aAnnual manufacturing statistics in Canada by province and product type. aText in English only, 1950-1961; text in English and French, 1962-1968. aIssued 1957-1960 by Industry and Merchandising Division; 1961-1963 by Industry Division; 1964-1968 by Manufacturing and Primary Industries Division.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bCentral Assembly and Index Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.00tManufacturing industries of Canada, Atlantic Provinces w(CaOODSP)9.828891 tThe manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82452801612cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001300860017001472450068001642460061002322600095002933100011003883620015003994900034004145000066004485200063005145460076005775500103006536920021007566920018007776920016007957100066008117100084008777100094009617800062010557850058011177920063011759.824635CaOODSP20221107144154cr |||||||||||160922d19601969oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-211-PDF1 aCS47-211-PDF00aJewellery and silverware manufacturers h[electronic resource].13aManufacturiers de bijouterie et d'orfèvrerief1967-1969 aOttawa :bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1962-1971. aAnnual0 a1960-1969.0 aAnnual census of manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aAnnual statistics on the manufacturing of precious metals. aText in English only, 1960-1966; text in English and French, 1967-1969. aIssued 1961-1964 by Industry Division; 1965-1969 by Manufacturing and Primary Industries Division.072gccstaJewellery072gccstaSilver072gccstaGold1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.00tThe jewellery and silverware industry w(CaOODSP)9.82675100tJewellery and silverware industry w(CaOODSP)9.824637 tJewellery and silverware manufacturers w(CaOODSP)9.82464101623cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001300860017001472450072001642460061002362600095002973100011003923620015004034900034004185000067004525200072005195460085005915500124006766920022008006920028008226920014008507100077008647100092009417100107010337850058011407910063011989.824641CaOODSP20221107144155cr |||||||||||160922d19601969oncar p oss f0###b0fre|d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-211-PDF1 aCS47-211-PDF00aJewellery and silverware manufacturers h[ressource électronique].13aManufacturiers de bijouterie et d'orfèvrerief1967-1969 aOttawa :bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1962-1971. aAnnuel0 a1960-1969.0 aAnnual census of manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLes statistiques annuelles sur la fabrication de métaux précieux. aTexte en anglais seulement, 1960-1966; texte en anglais et français, 1967-1969. aPubl. 1961-1964 par la Division de l'industrie; 1965-1969 par la Division des industries manufacturières et primaires.072gccstaJoaillerie072gccstaArgent (Minerai)072gccstaOr1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tJewellery and silverware industry w(CaOODSP)9.824639 tJewellery and silverware manufacturers w(CaOODSP)9.82463501565cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450353001612460051005142600098005653100011006633620015006745000066006895200127007555460032008825500064009146920022009786920022010007100073010227100050010957850041011457920053011869.824644CaOODSP20221107144155cr |||||||||||160922d19671970oncar p oss f0###a0eng|d y0575-8238 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS56-205-PDF00aCommunity antenna television h[electronic resource] / cDominion Bureau of Statistics, Transportation and Public Utilities Division, Public Utilities Section = Services de télévision à antenne collective / Bureau fédéral de la statistique, Division des transports et des services d'utilité publique, Section des services d'utilité publique.11aServices de télévision à antenne collective a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics = Bureau fédéral de la statistique, c1969-1972. aAnnual0 a1967-1970. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"This report contains the results of a survey of the community antenna television (CATV) industry in Canada."--p. 5, 1967. aText in English and French. aIssued 1970 by Statistics Canada, Public Utilities Section.072gccstaTelevision072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bPublic Utilities Section.2 aStatistics Canada.bPublic Utilities Section.00tCable television w(CaOODSP)9.824647 tCommunity antenna television w(CaOODSP)9.82464601663cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450357001612460051005182600098005693100011006673620015006785000067006935200157007605460038009175500081009556920025010366920023010617100092010847100067011767850041012437910053012849.824646CaOODSP20221107144155cr |||||||||||160922d19671970oncar p oss f0###b0fre|d y0575-8238 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS56-205-PDF00aCommunity antenna television h[ressource électronique] / cDominion Bureau of Statistics, Transportation and Public Utilities Division, Public Utilities Section = Services de télévision à antenne collective / Bureau fédéral de la statistique, Division des transports et des services d'utilité publique, Section des services d'utilité publique.11aServices de télévision à antenne collective a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics = Bureau fédéral de la statistique, c1969-1972. aAnnuel0 a1967-1970. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Le present rapport renferme les résultats d'une enquête sur les services de télévision à antenne collective (S.T.A.C.) au Canada »--p. 5, 1967. aTexte en anglais et en français. aPubl. 1970 par Statistique Canada, Section des services d'utilité publique.072gccstaTélévision 072gccstaStatistique1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bSection des services d'utilité publique.2 aStatistique Canada.bSection des services d'utilité publique.00tCable television w(CaOODSP)9.824648 tCommunity antenna television w(CaOODSP)9.82464401357cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450090001402600054002303000010002844900055002945000066003495000093004155200239005086920028007476920019007756920021007947100080008158300074008958560110009699.824997CaOODSP20221107144244cr |||||||||||160928s1951 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS52-501/1951E-PDF00aSteam railway employees and their compensation h[electronic resource] : b1926-1951. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1951. a7 p. 1 aD.B.S. reference paper ; vno. 38 (December, 1951) aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Issued by authority of the Right Honourable C.D. Howe, Minister of Trade and Commerce." a"The trend of employment and earnings of steam railway employees over the past quarter century is summarized in the present report. The representative years chosen for this report are 1926, 1928, 1933, 1939, and 1946 to 1951"--p. [1].072gccstaRailway networks072gccstaWorkers072gccstaSalaries 1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.bDepartment of Trade and Commerce.#0aD.B.S. reference papers ;vno. 38 (December, 1951)w(CaOODSP)9.82100640qPDFs3.20 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/52-501/CS52-501-1951-eng.pdf01199cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450112001402600124002523000010003765000092003865200222004786920035007006920032007357100091007678560111008589.825074CaOODSP20221107144256cr |||||||||||160929s1960 onc |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS57-501/1960E-PDF00aInventory of prime mover and electric generating equipment as at December 31, 1958 h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Public Utilities Section, c1960. a96 p. a"Published by authority of the Honourable George Hees, Minister of Trade and Commerce." aA list of the large hydro and thermal generating plants in Canada by ownership, showing the location of plant and various equipment details such as year of installation, name of manufacturer and the name-plate rating.072gccstaElectric power stations072gccstaHydroelectric plants1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bPublic Finance and Transportation Division.40qPDFs42.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/57-501/CS57-501-1960-eng.pdf01125cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450112001402600124002523000012003765000068003885200170004566920035006266920032006617100091006938560111007849.825081CaOODSP20221107144257cr |||||||||||160929s1963 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS57-502/1963E-PDF00aInventory of prime mover and electric generating equipment as at December 31, 1961 h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Public Utilities Section, c1963. a111 p.  a"Published by authority of the Minister of Trade and Commerce." aA list of generating plants in Canada by ownership, showing the location, year of installation, name-plating, and other details of each unit as at December 31, 1961.072gccstaElectric power stations072gccstaHydroelectric plants1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bPublic Finance and Transportation Division.40qPDFs41.10 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/57-502/CS57-502-1963-eng.pdf01582cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450111001402600122002513000011003735000067003845000068004515200535005196920028010546920026010826920019011087100091011278560110012189.825096CaOODSP20221107144258cr |||||||||||160929s1963 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS52-502/1963E-PDF00aConversion of railway freight traffic, 1961, to Standard Commodity Classification h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Transportation Section, c1963. a11 p.  a"Supplement to Railway freight traffic, Catalogue No. 52-205." a"Published by authority of the Minister of Trade and Commerce." aRevenue freight traffic statistics for 1961, published earlier in conformity with the "Canadian Freight Commodity Statistics Classification", are summarized herein on the basis of the revised "Standard Commodity Classification" of the Dominion Bureau of Statistics. This supplement, which shows Canada totals only, will enable comparisons with freight movements by other modes of transport as well as with other commodity data now being released by the Dominion Bureau of Statistics in accordance with the Standard Classification.072gccstaRailway networks072gccstaRail transport072gccstaFreight1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bPublic Finance and Transportation Division.40qPDFs2.03 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/52-502/CS52-502-1963-eng.pdf01125cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450112001412600079002533000011003325000080003435000090004235200142005136920026006556920021006817100070007028560111007729.825126CaOODSP20221107144301cr |||||||||||160929s1931 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS53-D-55/1931E-PDF00aSurvey of motor vehicle transportation, 1930 (statistics for common carriers only) h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Internal Trade Branch, c1931. a[3] p. aAt head of title: Census of merchandising and service establishments, 1931. a"Published by authority of Hon. H. H. Stevens, M.P., Minister of Trade and Commerce." aThe data shown within this bulletin cover the operations of common carriers engaged in long distance transportation during the year 1930.072gccstaMotor vehicles072gccstaTransport1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bInternal Trade Branch.40qPDFs891 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/53-D-55/CS53-D-55-1931-eng.pdf01421cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450098001412600053002393000010002924900055003025000066003575000094004235200345005176920034008626920037008967100045009338300073009788560104010519.825133CaOODSP20221107144302cr |||||||||||160929s1934 ohu #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS85-D-50/1934E-PDF00aIndustrial training schools, corrective and reformative institutions h[electronic resource]. aOttawa, bDominion Bureau of Statistics, c1934. a76 p.0 aSeventh Census of Canada, 1931, bulletin ; vno. 5 aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Published by Authority of the Hon. H. H. Stevens, M.P., Minister of Trade and Commerce." a"This report on Reformative and Corrective Institutions is part of the Census of Institutions taken in connection with the Decennial Census of 1931 and covers all inmates present in these institutions on June 1, 1931, as also all who were discharged during 1930. The report on Penitentiaries appears in a separate bulletin." -- Intro., p.1.072gccstaDemographic statistics072gccstaCorrectional institutions1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.#0aSeventh census of Canada, 1931, bulletin ;vno. 5w(CaOODSP)9.83285840qPDFs3.56 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS85-D-50-1934-eng.pdf01015cam 2200217za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450080001402600111002203000012003315000097003435200159004406920023005997100072006228560103006949.825137CaOODSP20221107144303cr |||||||||||160929s1959 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS61-504/1959E-PDF00aPrivate and public investment in Canada, 1946-1957 h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Business Finance Division, Capital Expenditures Section, c1959. a39 p.  a"Published by authority of the Honourable Gordon Churchill, Minister of Trade and Commerce." aThe included tabular material presents estimates of capital and repair expenditures in Canada from 1946 to 1957. The estimates provide detail by industry.072gccstaInvestments1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bBusiness Finance Division.40qPDFs9.53 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS61-504-1959-eng.pdf01360cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450044001412600054001853000010002394900055002495000066003045000098003705200332004686920034008006920037008347100045008718300074009168560104009909.825145CaOODSP20221107144304cr |||||||||||160929s1933 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS85-D-51/1931E-PDF00aPenitentiaries h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1933. a43 p.1 aSeventh census of Canada, 1931, bulletin ; vno. 3 aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Published by the Authority of the Hon. H. H. Stevens, M.P., Minister of Trade and Commerce." aThis report on Dominion Penitentiaries is part of the Decennial Census of 1931 and covers all prisoners present in these institutions on June 1, 1931, as well as prisoners released during 1930. Penitentiaries only are included in this report. Statistics on Reformative and Corrective Institutions appear in a separate bulletin.072gccstaDemographic statistics072gccstaCorrectional institutions1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.#0aSeventh census of Canada, 1931, bulletin ;vno. 3 w(CaOODSP)9.83285840qPDFs2.16 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS85-D-51-1931-eng.pdf01026cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450086001412600099002273000009003264900023003355000066003585200079004246920022005036920017005257100045005427100081005878560104006689.825154CaOODSP20221107144305cr |||||||||||160929s1941 onc #os f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-50/1941E-PDF00aConsumption of scrap iron and steel in Canada, 1924-1940 h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1941]. a8 p.0 aCensus of Industry aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aConsumption of scrap iron and steel in Canada for the period 1924 to 1940.072gccstaStatistics072gccstaSteel1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada.bCensus of Industry.bMining, Metallurgical and Chemical Statistics.40qPDFs1.33 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS41-D-50-1941-eng.pdf01554cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450178001402600055003183000023003734900039003965000085004355040039005205200441005596920022010006920031010227100074010538300057011278560104011849.825165CaOODSP20221107144307cr |||||||||||160930s1952 oncd #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS61-502/1952E-PDF00aRevised index of industrial production, 1935-1951 (1935-1939=100) h[electronic resource] / cprepared by the Business Statistics Section, Research and Development Division. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1952.  a118 p. : bcharts.1 aD.B.S. reference paper ; vno. 34 a"Issued by authority of the RT. Hon. C.D. Howe, Minister of Trade and Commerce." aIncludes bibliographic references. a"This report is divided into two parts, followed by a series of appendices comprising tables of indexes and descriptive material. Part I reviews the principles and methods used in the construction of the volume series and discusses some of the major problems encountered and how they were treated. Part II presents an analysis of the movements of the major groups and important subgroups over the period covered by the index"--Foreword.072gccstaStatistics072gccstaIndustrial products1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bBusiness Statistics Section.#0aD.B.S. reference papers ;vno. 34w(CaOODSP)9.81216840qPDFs24.13 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS61-502-1952-eng.pdf01366cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450143001402600054002833000022003374900036003595000086003955000212004815200129006936920022008226920022008447100074008668300058009408560102009989.825170CaOODSP20221107144307cr |||||||||||160930s1951 oncd #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS91-502/1951E-PDF00aStatistics of emigration from Canada, July 1948 to December 1950 h[electronic resource] / cprepared in the Health and Welfare Division. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1951. a18 p. : bcharts.1 aD.B.S. reference paper ;vno 26 a"Issued by authority of the R.T. Hon. C.D. Howe, Minister of Trade and Commerce." aAt head of title : D.B.S. Reference Papers were first issued in 1949, when they were numbered 1 to 8. In 1950 they were numbered 1 to 12. The first in 1951 is numbered 21, as if 1950 Papers had been 9 to 20. aThis paper examines emigration statistics from Canada and individual provinces for the period of July 1948 to December 1950.072gccstaStatistics072gccstaEmigration1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bHealth and Welfare Division.#0aD.B.S. reference papers ;vno. 26.w(CaOODSP)9.81216840qPDFs366 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS91-502-1951-eng.pdf02141cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450085001352600143002203100072003633210055004353620047004905000024005375000066005615000089006275000093007165200105008095500144009145800161010586920033012196920022012527100091012747100074013657100045014397800075014847800112015597850048016717850048017199.825172CaOODSP20221107144308cr |||||||||||160930d19491959oncqr p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-007E-PDF00aNon-ferrous scrap metal and secondary non-ferrous ingot h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, Mining, Metallurgical and Chemical Section, c[1949?]-1959. aQuarterly, with yearly summary,b1st quarter 1950-4th quarter 1958. aMonthly, with annual summary,bApr. 1949-Dec. 19490 aApr. 1949-v. 14, no. 4 (4th quarter 1958). aTitle from caption. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 4th quarter 1950-4th quarter 1953 published in series: D.B.S. memorandum. aIssues for year 1953, 1st quarter 1954-4th quarter 1958 published in series: Memorandum. aProduction, sales and purchases of aluminum, copper, magnesium, lead and zinc scrap metal in Canada. aIssued 4th quarter 1950-3rd quarter 1953 by Dominion Bureau of Statistics; 4th quarter 1953-4th quarter 1958 by Mineral Statistics Section. aMerger of: Dealer's monthly report on non-ferrous scrap metal; and, Ingot makers' monthly report on non-ferrous scrap metal and secondary non-ferrous ingot.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.bMineral Statistics Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.00tDealer's monthly report on non-ferrous scrap metal w(CaOODSP)9.82945300tIngot makers' monthly report on non-ferrous scrap metal and secondary non-ferrous ingot w(CaOODSP)9.82945500tNon-ferrous scrap metal w(CaOODSP)9.82517600tNon-ferrous scrap metal w(CaOODSP)9.82518101816cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001300860017001472450053001642460053002172600096002703100024003663210027003903620032004175000066004495200105005155460076006205500249006966920033009456920022009787100084010007100066010847100094011507100082012447800080013267920048014069.825176CaOODSP20221107144309cr |||||||||||160930d19591977oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-007-PDF1 aCS41-229-PDF00aNon-ferrous scrap metal h[electronic resource].13aMétaux non ferreux de récupérationf1970-1977 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1959-1978. aAnnual,b1968-1977. aQuarterly,b1959-1967,0 aVol. 15, no. 1 (1959)-1977. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aProduction, sales and purchases of aluminum, copper, magnesium, lead and zinc scrap metal in Canada. aText in English only, 1959-1967; text in English and French, 1968-1977. aVol. 19, no. 1-v. 22, no. 3 published by Industry Division; v. 22, no. 4-v. 23, no. 3 by Manufacturing and Primary Industries Division; 1968-1969 by Statistics Canada, Manufacturing and Primary Industry Division; 1970-1977 by Statistics Canada.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tNon-ferrous scrap metal and secondary non-ferrous ingot w(CaOODSP)9.825172 tNon-ferrous scrap metal w(CaOODSP)9.82518101867cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450103001612460078002642460077003422600098004193100015005173620015005325000066005475000062006135150062006755460076007375500153008136920034009666920022010007100081010227100084011037100066011877100094012537850082013477920064014299.825178CaOODSP20221107144309cr |||||||||||160930d19501968oncar p oss f0###a0eng|d y0575-8947 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS31-203-PDF04aThe manufacturing industries of Canada. nSection A, pSummary for Canada h[electronic resource].13aIndustries manufacturières du Canada.nSection A, pSommaire f1962-196813aThe manufacturing industries of Canada by provinces.nSections A-Gf1956 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Central Assembly and Index Section, c[1950?]-1971. a1950-1968.0 a1950-1968. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssue for 1956 also includes summaries for each province. aIssues for 1950?-1957 called also v. 2, pt. 2, section A. aText in English only, 1950-1961; text in English and French, 1962-1968. aIssued 1957-1960 by Industry and Merchandising Division; 1961-1963 by Industry Division; 1964-1968 by Manufacturing and Primary Industries Division.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bCentral Assembly and Index Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.00tGeneral review of the manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.824531 tThe manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82517901789cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450107001612460078002682600098003463100015004443620015004595000067004745150057005415460088005985500177006866920039008636920023009027100092009257100092010177100077011097100107011867850082012937910064013759.825179CaOODSP20221107144309cr |||||||||||160930d19501968oncar p oss f0###a0fre|d y0575-8947 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS31-203-PDF04aThe manufacturing industries of Canada. nSection A, pSummary for Canada h[ressource électronique].13aIndustries manufacturières du Canada.nSection A, pSommaire f1962-1968 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Central Assembly and Index Section, c[1950?]-1971. a1950-1968.0 a1950-1968. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLes livr. de 1950?-1957 num. v. 2, pt. 2, section A. aTexte en anglais seulement, 1950-1961; texte en anglais et en français, 1962-1968. aPublié 1957-1960 par Industry and Merchandising Division; 1961-1963 par la Division de l'industrie; 1964-1968 par la Division des industries manufacturières et primaires.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bSection de la coordination et de l'index.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tGeneral review of the manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.824533 tThe manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82517801073cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450065001412600097002063000009003034900030003125000066003425200102004086920022005106920017005326920033005497100045005827100077006278560103007049.825219CaOODSP20221107144315cr |||||||||||160930s1935 onc #os f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-55/1935E-PDF00aRolled iron and steel products, 1935 h[electronic resource] aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c1935. a2 p.0 aAnnual commodity bulletin aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aStatistics of the production, inventory and sales of hot rolled steel products for 1934 and 1935.072gccstaStatistics072gccstaSteel072gccstaMetalworking industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.40qPDFs432 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS41-D-55-1935-eng.pdf00906cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450080001422600054002223000009002765000066002855200091003516920022004426920033004646920017004977100045005148560105005599.825234CaOODSP20221107144316cr |||||||||||160930s1936 onc #os f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-55A/1922E-PDF00aSteel and rolled products in Canada, 1921 and 1922 h[electronic resource]. a[Ottawa : bDominion Bureau of Statistics,c1936] a6 p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aStatistics for steel and rolled products in Canada, comparing the years 1921 and 1922.072gccstaStatistics072gccstaMetalworking industry072gccstaSteel1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.40qPDFs1.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS41-D-55A-1922-eng.pdf01058cas 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450064001362600104002003100012003043620025003165000019003415000066003605200092004265800142005186920020006606920034006807100090007149.824837CaOODSP20221107144222cr |||||||||||160926d19311932oncmr p oss f0###b0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS44-D-01E-PDF00aClay products production in Canada h[electronic resource]. a[Ottawa] :bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1931-1932] aMonthly0 aAug. 1931-Dec. 1931. aCaption title. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aInformation on Canadian clay production, including output, value and import statistics. aMerged with: Lime production in Canada; and, Cement production in Canada, to become: Cement, clay products and lime production in Canada.072gccstaMinerals072gccstaManufacturing industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.01375cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860018001312450244001492600040003933100014004333620013004474900031004605000066004915200272005576920021008296920030008507100069008807100061009498300087010109.824858CaOODSP20221107144225cr |||||||||||160927d19261955onc x p oss f0###a0eng|d y0837-5186 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS21-504E-PDF00aHandbook of agricultural statistics. nPart IV, pFood consumption in Canada h[electronic resource] / cprepared in the Agriculture Division of the Dominion Bureau of Statistics and the Economics Division of the Department of Agriculture. a[Ottawa] : bThe Division, c[1958] aIrregular1 a1926/55.1 aReference paper ; vno. 25 aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"This statistical handbook has been prepared to consolidate food consumption data for ready and quick reference. A knowledge of food consumption trends is essential in evaluating the potential domestic market for agricultural products in future years"--Preface, p. 1.072gccstaNutrition072gccstaAgri-food industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bAgriculture Division.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.bEconomics Division.#0aReference paper (Canada. Dominion Bureau of Statistics)vno. 25w(CaOODSP)9.82071101601cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450128001612460086002892600040003753100011004153620015004265000025004415000066004665460076005325460137006086920021007456920030007667100069007967100047008657100040009127100045009527800086009977850071010837920085011549.824862CaOODSP20221107144225cr |||||||||||160927d19541976oncar p oss f0###a0eng|d y0527-4796 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS32-226-PDF00aApparent per capita domestic disappearance of food in Canada h[electronic resource] / cDominion Bureau of Statistics, ...13aDisparition intérieure apparente des aliments par personne au Canada f1972-1976 aOttawa : bThe Bureau, c1955-1978. aAnnual0 a1954-1976. a"Special statement." aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aText in English only, 1954-1971; text in English and French, 1972-1976. aIssues for 1962-1970 published by Agriculture Division; 1971 by Statistics Canada, Agriculture Division; 1972-1976 by Crops Section.072gccstaNutrition072gccstaAgri-food industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bAgriculture Division.2 aStatistics Canada. bAgriculture Division.2 aStatistics Canada. bCrops Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.00tPer capita supplies of food moving into consumption in Canada w(CaOODSP)9.86629300tApparent per capita food consumption in Canada w(CaOODSP)9.866287 tApparent per capita domestic disappearance of food in Canada w(CaOODSP)9.83115501009cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860018001312450182001492600055003313100011003863620010003974900015004075000066004225200100004886920024005886920022006126920017006347100092006519.824676CaOODSP20221107144200cr |||||||||||160923d19561956oncar p oss f0###a0eng|d y0833-6784 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS56-501E-PDF00aRadio and television broadcasting statistics h[electronic resource] / cprepared in the Transportation and Public Utilities Section, Public Finance and Transportation Division. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1958] aAnnual0 a1956.0 aMemorandum aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIncome by system and type of service, area of location, network affiliation and revenue groups.072gccstaBroadcasting072gccstaTelevision072gccstaRadio1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bTransportation and Public Utilities Section.01572cam 2200325zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660400031001070430012001380860023001502450048001732640124002213000044003453360026003893370026004153380036004415000092004775000057005695000072006265200159006986500044008576500049009016550022009507100107009727750057010798560110011369.825069CaOODSP20230825114639m o d f cr |||||||||||160929s1961 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbengerdacCaOODSP an-cn---1 aCS56-502/1961E-PDF00aRadio and television broadcasting, 1957-58. 1aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Public Utilities Section, c1961. a1 online resource (19 pages) : bcharts atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier a"Published by authority of the Honourable George Hees, Minister of Trade and Commerce." aDigitized edition from print [by Statistics Canada]. aIssued also in French under title: Radio et télévision 1957-1958. aThis report contains the results of a nation-wide financial survey of the Canadian radio and television broadcasting industry for the years 1957 and 1958. 0aRadio broadcastingzCanadavStatistics. 0aTelevision broadcastingzCanadavStatistics. 7aStatistics2lcgft1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bPublic Finance and Transportation Division, eissuing body.08tRadio et télévision, 1957-1958.w(CaOODSP)9.92656840qPDFs2.10 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/56-502/CS56-502-1961-eng.pdf01573cam 2200325zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660400031001070430012001380860023001502450048001732640124002213000044003453360026003893370026004153380036004415000092004775000057005695000073006265200159006996500044008586500049009026550022009517100107009737750057010808560110011379.825073CaOODSP20230825114740m o d f cr |||||||||||160929s1961 oncd |o f000 0 eng d aCaOODSPbengerdacCaOODSP an-cn---1 aCS56-503/1961E-PDF00aRadio and television broadcasting, 1959-60. 1aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Public Utilities Section, c1961. a1 online resource (17 pages) : bcharts atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier a"Published by authority of the Honourable George Hees, Minister of Trade and Commerce." aDigitized edition from print [by Statistics Canada]. aIssued also in French under title: Radio et télévision, 1959-1960. aThis report contains the results of a nation-wide financial survey of the Canadian radio and television broadcasting industry for the years 1959 and 1960. 0aRadio broadcastingzCanadavStatistics. 0aTelevision broadcastingzCanadavStatistics. 7aStatistics2lcgft1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bPublic Finance and Transportation Division, eissuing body.08tRadio et télévision, 1959-1960.w(CaOODSP)9.92657140qPDFs2.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/56-503/CS56-503-1961-eng.pdf01710cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860020001392450172001592600052003313000010003835000022003935000191004155200432006065300033010386920021010717100022010927750066011147760070011807760068012508560102013189.824361CaOODSP20221107144116cr |||||||||||160928s2016 quc #o f000 0 eng d a978-0-660-06339-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aSE1-5/2016E-PDF03aAn electoral framework for the 21st century h[electronic resource] : brecommendations from the Chief Electoral Officer of Canada following the 42nd general election. aGatineau, Quebec : bElections Canada, cc2016. a99 p. a"September 2016." aIssued also in French under title: Un régime électoral pour le 21e siècle : recommandations du directeur général des élections du Canada à la suite de la 42e élection générale. a"The recommendations in this report reflect the experience of Elections Canada in administering an election across a vast and diverse country, not only during the 42nd general election but also in the years leading up to it. The recommendations come from both the experience of Elections Canada staff and the complaints and comments received from electors, election workers, candidates, parties and others"--Consultation, p.10. aIssued also in printed form.072gccstaElections2 aElections Canada.08tUn régime électoral pour le 21e siècle w(CaOODSP)9.8243630#tAn electoral framework for the 21st century : w(CaOODSP)9.8243560#tUn régime électoral pour le 21e siècle : w(CaOODSP)9.82435940qPDFs1.28 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/elections/SE1-5-2016-eng.pdf01890cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860020001392450186001592600055003453000011004005000026004115000187004375200577006245300045012016920022012467100024012687750068012927760070013607760068014308560102014989.824363CaOODSP20221107144116cr |||||||||||160928s2016 quc #o f000 0 fre d a978-0-660-06340-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aSE1-5/2016F-PDF03aUn régime électoral pour le 21e siècle h[ressource électronique] : brecommandations du directeur général des élections du Canada à la suite de la 42e élection générale. aGatineau (Québec) : bÉlections Canada, cc2016. a101 p. a« Septembre 2016 ». aPublié aussi en anglais sous le titre: An electoral framework for the 21st century : recommendations from the Chief Electoral Officer of Canada following the 42nd general election.  a« Les recommandations formulées dans le présent rapport sont le fruit de l’expérience d’Élections Canada dans l’administration d’une élection dans un pays vaste et diversifié, non seulement lors de la 42e élection générale, mais aussi au cours des années qui l’ont précédée. Ces recommandations reposent tant sur l’expérience vécue par le personnel d’Élections Canada que sur les plaintes et les commentaires reçus des électeurs, des travailleurs électoraux, des candidats, des partis et d’autres interlocuteurs »--Consultations, p.10. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaÉlections2 aÉlections Canada.08tAn electoral framework for the 21st century w(CaOODSP)9.8243610#tAn electoral framework for the 21st century : w(CaOODSP)9.8243560#tUn régime électoral pour le 21e siècle : w(CaOODSP)9.82435940qPDFs1.45 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/elections/SE1-5-2016-fra.pdf01684cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450075001612600078002363000019003145000022003335000091003555200739004466920029011857100056012147750055012708560105013259.823340CaOODSP20221107143859cr |||||||||||160926s2016 xxca||||o f00| 0 eng d a978-0-660-06160-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm12-23/2016E-PDF00aFlexible work arrangements h[electronic resource] : bwhat was heard. a[Gatineau, Quebec] : bEmployment and Social Development Canada, cc2016. a33 p. : bill. a"September 2016." aIssued also in French under title: Conditions de travail souples: commentaires reçus. a"The world of work is rapidly changing with the fourth industrial revolution, characterized by a range of new technologies, the Internet of things and cloud computing. This is fundamentally affecting the way that work is organized and creates opportunities for more flexible workplaces. Flexible work arrangements (flex work) can benefit both workers and businesses, and many companies around the world have had great success in implementing such arrangements in their workplaces. The Government of Canada recognizes that Canadians need help to balance their professional and personal responsibilities, and that is why we launched consultations as the first step in bringing the right to request flexible work arrangements to Canada."072gccstaWork organization1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada.08tConditions de travail souples w(CaOODSP)9.82334240qPDF uhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em12-23-2016-eng.pdfs1.58 MB01934cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450088001612600077002493000019003265000026003455000089003715200976004606920035014367100054014717750051015258560104015769.823342CaOODSP20221107143859cr |||||||||||160926s2016 xxc|||||o f00| 0 fre d a978-0-660-06161-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm12-23/2016F-PDF00aConditions de travail souples h[ressource électronique] : bcommentaires reçus. a[Gatineau, Québec] : bEmploi et Développement social Canada, cc2016. a37 p. : bill. a« Septembre 2016 ». aPublié aussi en anglais sous le titre : Flexible work arrangements: what was heard. a« La quatrième révolution industrielle a amené le monde du travail à changer rapidement dû à l’arrivée d’une panoplie de nouvelles technologies, de l’Internet des objets ainsi que de l’informatique en nuages. Ces nouveautés ont une incidence fondamentale sur la façon dont le travail est organisé et elles créent des occasions d’offrir des milieux de travail plus souples. Les conditions de travail souples peuvent profiter tant aux travailleurs qu’aux entreprises, et de nombreuses entreprises dans le monde ont déjà tiré grandement profit de l’instauration de telles conditions dans leur milieu de travail. Le gouvernement du Canada reconnaît que les Canadiens ont besoin d’aide pour atteindre un équilibre entre leurs responsabilités professionnelles et personnelles, et c’est pourquoi nous avons lancé des consultations comme première mesure visant à octroyer le droit de demander des conditions de travail souples au Canada ».072gccstaOrganisation du travail1 aCanada. bEmploi et développement social Canada.08tFlexible work arrangements w(CaOODSP)9.82334040qPDFs1.53 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em12-23-2016-fra.pdf01685cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450067001622600069002293000009002984900055003075000017003625000101003795200577004806920030010576920018010877100031011057750085011368300075012218560099012969.821372CaOODSP20221107143437cr |||||||||||160928s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-05910-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCW66-534/2016E-PDF00aSpecies at Risk Act policy principles h[electronic resource]. aGatineau, QC : bEnvironment and Climate Change Canada, cc2016. a1 p.1 aSpecies at Risk Act policies and guidelines series aCover title. aIssued also in French under title: Principes des politiques de la loi sur les espèces en peril. a"The Species at Risk Act (SARA) is intended to prevent the extinction or extirpation of wildlife species, provide for the recovery of wildlife species that are extirpated, endangered or threatened as a result of human activity, and manage species of special concern to prevent them from becoming endangered or threatened. Reflecting these purposes, Environment and Climate Change Canada is developing a suite of SARA policies to support its implementation of the Act and its provisions. The suite of policies is being shaped by the following guiding principles ..."--p. 1.072gccstaEndangered species072gccstaPolicy2 aCanadian Wildlife Service.08tPrincipes des politiques de la loi sur les espèces en peril w(CaOODSP)9.821375#0aSpecies at Risk Act policies and guidelines series.w(CaOODSP)9.82656140qPDFs283 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/CW66-534-2016-eng.pdf01860cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450094001622600082002563000009003384900083003475000082004305200723005126920028012356920021012637100034012847750062013188300103013808560099014839.821375CaOODSP20221107143437cr |||||||||||160928s2016 quc o f00| 0 fre d a978-0-660-05911-2 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCW66-534/2016F-PDF00aPrincipes des politiques de la loi sur les espèces en peril h[ressource électronique]. aGatineau, Québec : bEnvironnement et Changement climatique Canada, cc2016. a2 p.1 aLoi sur les espèces en péril, séries de politiques et de lignes directrices aPubl. aussi en anglais sous le titre : Species at Risk Act policy principles. a« La Loi sur les espèces en péril (LEP) vise à prévenir la disparition (de la planète ou du Canada) des espèces sauvages, à permettre le rétablissement de celles qui, par suite de l’activité humaine, sont disparues du pays, en voie de disparition ou menacées et à assurer la gestion des espèces préoccupantes pour éviter qu’elles ne deviennent des espèces en voie de disparition ou menacées. Conformément à ces objectifs, d’Environnement et Changement climatique Canada produit actuellement une série de politiques liées à la LEP pour appuyer la mise en oeuvre de la Loi et de ses dispositions. Cette série de politiques est élaborée selon les principes directeurs suivants ... »--p. 1.072gccstaEspèce menacée072gccstaPolitique2 aService canadien de la faune.08tSpecies at Risk Act policy principles w(CaOODSP)9.821372#0aLoi sur les espèces en péril, séries de politiques et de lignes directrices.w(CaOODSP)9.82656540qPDFs286 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/CW66-534-2016-fra.pdf01738cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450066001642600038002303000027002685000024002955000086003195200724004056920021011296920016011506920023011667100047011897750033012367940032012697950032013018560103013339.814632CaOODSP20221107141827cr |||||||||||160926s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05113-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/1-2016E-PDF00aPeanuts h[electronic resource] : ba priority food allergen. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. : bphotographs aTitle from caption. aIssued also in French under title: Arachide : allergène alimentaire prioritaire. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaFood072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tArachide w(CaOODSP)9.814635 tPeanuts w(CaOODSP)9.840941 tPeanuts w(CaOODSP)9.69659840qPDFs1.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-1-2016-eng.pdf02044cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450081001642600038002453000029002835000022003125000079003345200979004136920020013926920019014126920035014317100075014667750032015417940033015737950033016068560103016399.814635CaOODSP20221107141827cr |||||||||||160926s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05114-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/1-2016F-PDF00aArachide h[ressource électronique] : ballergène alimentaire prioritaire. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Peanuts : a priority food allergen. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaAliment072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tPeanuts w(CaOODSP)9.814632 tArachide w(CaOODSP)9.840942 tArachide w(CaOODSP)9.64070640qPDFs1.86 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-1-2016-fra.pdf01739cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450064001642600038002283000027002665000024002935000082003175200724003996920021011236920017011446920023011617100047011847750029012317940044012607950030013048560103013349.814637CaOODSP20221107141827cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05115-4 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/2-2016E-PDF00aWheat h[electronic resource] : ba priority food allergen. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. : bphotographs aTitle from caption. aIssued also in French under title: Blé : allergène alimentaire prioritaire. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaWheat072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tBlé w(CaOODSP)9.814638 tWheat and triticale w(CaOODSP)9.840945 tWheat w(CaOODSP)9.69659940qPDFs1.19 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-2-2016-eng.pdf02038cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450077001642600038002413000029002795000022003085000077003305200979004076920020013866920016014066920035014227100075014577750030015327940042015627950029016048560103016339.814638CaOODSP20221107141827cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05116-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/2-2016F-PDF00aBlé h[ressource électronique] : ballergène alimentaire prioritaire. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Wheat : a priority food allergen. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaBlé072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tWheat w(CaOODSP)9.814637 tBlé et triticale w(CaOODSP)9.840946 tBlé w(CaOODSP)9.64070740qPDFs1.19 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-2-2016-fra.pdf01723cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450063001642600038002273000027002655000024002925000083003165200724003996920021011236920016011446920023011607100047011837750030012307940029012607950029012898560103013189.814641CaOODSP20221107141828cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05117-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/3-2016E-PDF00aEggs h[electronic resource] : ba priority food allergen. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. : bphotographs aTitle from caption. aIssued also in French under title: Œufs : allergène alimentaire prioritaire. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaEggs072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tŒufs w(CaOODSP)9.814642 tEggs w(CaOODSP)9.840948 tEggs w(CaOODSP)9.69660040qPDFs1.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-3-2016-eng.pdf02025cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450078001642600038002423000029002805000022003095000076003315200979004076920020013866920016014066920035014227100075014577750029015327940029015617950030015908560103016209.814642CaOODSP20221107141828cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05118-5 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/3-2016F-PDF00aŒufs h[ressource électronique] : ballergène alimentaire prioritaire. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Eggs : a priority food allergen. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaOeuf072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tEggs w(CaOODSP)9.814641 tŒuf w(CaOODSP)9.840949 tŒufs w(CaOODSP)9.64070840qPDFs1.09 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-3-2016-fra.pdf01720cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450063001642600038002273000027002655000024002925000082003165200724003986920021011226920016011436920023011597100047011827750029012297940029012587950029012878560102013169.814645CaOODSP20221107141828cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05119-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/4-2016E-PDF00aMilk h[electronic resource] : ba priority food allergen. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. : bphotographs aTitle from caption. aIssued also in French under title: Lait : allergène alimentaire prioritaire. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaMilk072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tLait w(CaOODSP)9.814646 tMilk w(CaOODSP)9.841049 tMilk w(CaOODSP)9.69660140qPDFs770 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-4-2016-eng.pdf02022cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450077001642600038002413000029002795000022003085000076003305200979004066920020013856920016014056920035014217100075014567750029015317940029015607950029015898560102016189.814646CaOODSP20221107141829cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05120-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/4-2016F-PDF00aLait h[ressource électronique] : ballergène alimentaire prioritaire. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Milk : a priority food allergen. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaLait072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tMilk w(CaOODSP)9.814645 tLait w(CaOODSP)9.841051 tLait w(CaOODSP)9.64070940qPDFs777 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-4-2016-fra.pdf00951cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450099001642600038002633000011003015000128003126920023004406920021004637100047004847750075005318560103006069.814648CaOODSP20221107141829cr |||||||||||160927s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d a978-0-660-05121-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/5-2016E-PDF00aSeafood (fish, crustaceans and shellfish) h[electronic resource] : bpriority food allergens. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. aIssued also in French under title: Fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques): allergènes alimentaires prioritaire.072gccstaFood safety072gccstaAllergies1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tFruits de mer (poisson, crustacés et mollusques) w(CaOODSP)9.81465340qPDFs1.75 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-5-2016-eng.pdf00993cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450126001642600038002903000011003285000113003396920035004526920020004877100075005077750066005828560103006489.814653CaOODSP20221107141830cr |||||||||||160927s2016 xxc|||||o f00| 0 fre d a978-0-660-05122-2 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/5-2016F-PDF00aFruits de mer (poisson, crustacés et mollusques) h[ressource électronique] : ballergènes alimentaires prioritaires. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Seafood (fish, crustaceans and shellfish): priority food allergens.072gccstaSalubrité des aliments072gccstaAllergie1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tSeafood (fish, crustaceans and shellfish) w(CaOODSP)9.81464840qPDFs1.75 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-5-2016-fra.pdf01719cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450065001642600038002293000011002675000024002785000085003025200724003876920021011116920016011326920023011487100047011717750032012187940031012507950033012818560103013149.814663CaOODSP20221107141831cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05123-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/6-2016E-PDF00aSesame h[electronic resource] : ba priority food allergen. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. aTitle from caption. aIssued also in French under title: Sésame : allergène alimentaire prioritaire. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaFood072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tSésame w(CaOODSP)9.814664 tSesame w(CaOODSP)9.841158 tSesame : w(CaOODSP)9.69660340qPDFs1.40 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-6-2016-eng.pdf02039cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450080001642600038002443000029002825000022003115000078003335200979004116920020013906920019014106920035014297100075014647750031015397940032015707950032016028560103016349.814664CaOODSP20221107141831cr |||||||||||160927s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05124-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/6-2016F-PDF00aSésame h[ressource électronique] : ballergène alimentaire prioritaire. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Sesame : a priority food allergen. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaAliment072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tSesame w(CaOODSP)9.814663 tSésame w(CaOODSP)9.841159 tSésame w(CaOODSP)9.64071140qPDFs1.09 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-6-2016-fra.pdf02023cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450077001642600038002413000029002795000022003085000075003305200979004056920020013846920019014046920035014237100075014587750028015337940029015617950029015908560102016199.814667CaOODSP20221107141832cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05126-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/7-2016F-PDF00aSoja h[ressource électronique] : ballergène alimentaire prioritaire. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Soy : a priority food allergen. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaAliment072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tSoy w(CaOODSP)9.814666 tSoja w(CaOODSP)9.841357 tSoja w(CaOODSP)9.64071240qPDFs827 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-7-2016-fra.pdf01840cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450062001642600038002263000027002645000024002915000076003155200826003916920021012176920027012386920023012657100047012887750033013357940034013687950034014028560102014369.814668CaOODSP20221107141832cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05127-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/8-2016E-PDF00aSulphites h[electronic resource] : bpriority allergens. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. : bphotographs aTitle from caption. aIssued also in French under title: Sulfites : allergènes prioritaires. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms. Those who have asthma are most at risk to sulphite sensitivity and other forms of sulphite reactions"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaFood processing072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tSulfites w(CaOODSP)9.814669 tSulphites w(CaOODSP)9.841358 tSulphites w(CaOODSP)9.69660540qPDFs974 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-8-2016-eng.pdf02196cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450071001642600038002353000029002735000022003025000075003245201124003996920020015236920039015436920035015827100075016177750034016927940033017267950033017598560102017929.814669CaOODSP20221107141832cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05128-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/8-2016F-PDF00aSulfites h[ressource électronique] : ballergènes prioritaires. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Sulphites : priority allergens. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, noix de pin, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires. Le risque de souffrir d’une intolérance et d’autres formes de réactions aux sulfites est plus élevé chez les personnes asthmatiques » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaTransformation des aliments072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tSulphites w(CaOODSP)9.814668 tSulfites w(CaOODSP)9.841359 tSulfites w(CaOODSP)9.64071340qPDFs977 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-8-2016-fra.pdf01732cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450067001642600038002313000022002695000024002915000084003155200724003996920021011236920016011446920023011607100047011837750029012307940034012597950034012938560103013279.814670CaOODSP20221107141832cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05129-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/9-2016E-PDF00aTree nuts h[electronic resource] : bpriority food allergens. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. : bphotos aTitle from caption. aIssued also in French under title: Noix: allergènes alimentaires prioritaires. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaFood072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tNoix w(CaOODSP)9.814671 tTree nuts w(CaOODSP)9.841360 tTree nuts w(CaOODSP)9.69660640qPDFs1.93 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-9-2016-eng.pdf02038cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450080001642600038002443000029002825000022003115000080003335200979004136920020013926920019014126920035014317100075014667750034015417940029015757950029016048560103016339.814671CaOODSP20221107141832cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05130-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/9-2016F-PDF00aNoix h[ressource électronique] : ballergènes alimentaires prioritaires. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Tree nuts : priority food allergens. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les oeufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaAliment072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tTree nuts w(CaOODSP)9.814670 tNoix w(CaOODSP)9.841361 tNoix w(CaOODSP)9.64071440qPDFs1.93 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-9-2016-fra.pdf01736cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450066001652600038002313000022002695000024002915000085003155200724004006920021011246920018011456920023011637100047011867750033012337940032012667950032012988560104013309.814672CaOODSP20221107141832cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 eng d a978-0-660-05131-4 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH164-156/10-2016E-PDF00aMustard h[electronic resource] : ba priority food allergen. aOttawa : bHealth Canada, c2016. a[4] p. : bphotos aTitle from caption. aIssued also in French under title: Moutarde: allergène alimentaire prioritaire. a"Allergic reactions are severe adverse reactions that occur when the body’s immune system overreacts to a particular allergen. These reactions may be caused by food, insect stings, latex, medications and other substances. In Canada, the priority food allergens are peanuts, tree nuts (almonds, Brazil nuts, cashews, hazelnuts, macadamia nuts, pecans, pine nuts, pistachio nuts and walnuts), sesame seeds, milk, eggs, seafood (fish, crustaceans and shellfish), soy, wheat, triticale, and mustard. Sulphites (a food additive), which do not cause true allergic reactions, are generally grouped with the priority allergens because sulphite-sensitive individuals may react to sulphites with allergy-like symptoms"--p. [1].072gccstaAllergies072gccstaGrains072gccstaFood safety1 aCanada. bHealth Products and Food Branch.08tMoutarde w(CaOODSP)9.814673 tMustard w(CaOODSP)9.841422 tMustard w(CaOODSP)9.69660740qPDFs3.51 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-10-2016-eng.pdf02044cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450081001652600038002463000029002845000022003135000079003355200979004146920020013936920017014136920035014307100075014657750032015407940033015727950033016058560104016389.814673CaOODSP20221107141832cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-05132-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH164-156/10-2016F-PDF00aMoutarde h[ressource électronique] : ballergène alimentaire prioritaire. aOttawa : bSanté Canada, c2016. a[4] p. : bphotographies aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Mustard : a priority food allergen. a« Les réactions allergiques sont des réactions indésirables graves qui surviennent lorsque le système immunitaire réagit à l’excès en présence d’un allergène particulier. Ces réactions peuvent être déclenchées par des aliments, des piqûres d’insectes, le latex, des médicaments et d’autres substances. Au Canada, les dix allergènes alimentaires prioritaires sont les arachides, les noix (amandes, noix du Brésil, noix de cajou, noisettes, noix de macadamia, pacanes, pignons, pistaches et noix), les graines de sésame, le lait, les œufs, les fruits de mer (poisson, crustacés et mollusques), le soja, le blé, et la moutarde. Les sulfites (à titre d’additif alimentaire) ne causent pas une véritable réaction allergique mais sont généralement regroupés avec les allergènes prioritaires parce que les personnes y étant sensibles peuvent éprouver des réactions semblables à celles causées par les allergies alimentaires » -- p. [1].072gccstaAllergie072gccstaGrain072gccstaSalubrité des aliments1 aCanada. bDirection générale des produits de santé et des aliments.08tMustard w(CaOODSP)9.814672 tMoutarde w(CaOODSP)9.841423 tMoutarde w(CaOODSP)9.64071540qPDFs3.52 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H164-156-10-2016-fra.pdf01312cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450086001392600042002253000028002675000122002955200389004176920023008066920022008296920024008517100029008757750055009048560099009599.825027CaOODSP20221107144248cr |||||||||||160928q2003 onco fo f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH14-218/2003F-PDF00aÉtiquetage nutritionnel h[ressource électronique] : bquestions et réponses. a[Ottawa] : bSanté Canada, c[2003]. a4 p. : bphotographies. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Nutrition labelling education : toolkit for educators, questions and answers. aLes éducateurs et les professionnels de la santé ont un rôle important à jouer pour faciliter l'utilisation de l'information nutritionnelle sur les étiquettes des aliments par la population canadienne dans le but de faire des choix informés. L'étiquetage nutritionnel et les recommandations du Guide alimentaire canadien sont des outils visant à favoriser un mode de vie sain.072gccstaRèglements072gccstaEnseignant072gccstaAlimentation1 aCanada. bSanté Canada.08tNutrition labelling education w(CaOODSP)9.82501940qPDFs282 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H14-218-2003-fra.pdf01182cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450109001392600042002483000026002905000090003165200279004066920021006856920021007066920023007277100029007507750050007798560099008299.825019CaOODSP20221107144247cr |||||||||||160928q2003 onco fo f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH14-218/2003E-PDF00aNutrition labelling education h[electronic resource] : btoolkit for educators, questions and answers. a[Ottawa] : bHealth Canada, c[2003]. a4 p. : bphotographs. aIssued also in French under title: Étiquetage nutritionnel : questions et réponses. aEducators and health professionals are important players in helping Canadians use the nutrition information on food labels to make informed food choices. This information, combined with recommendations from Canada's Food Guide, are tools to help support a healthy lifestyle.072gccstaNutrition072gccstaTeachers 072gccstaRegulations1 aCanada. bHealth Canada.08tÉtiquetage nutritionnel w(CaOODSP)9.82502740qPDFs284 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H14-218-2003-eng.pdf02174cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450040001412600039001813000010002204900063002305000055002935000027003485040025003755201012004005300032014126920024014446920022014686920025014906920022015157100029015377100049015667750039016158300081016548560101017359.824868CaOODSP20221107144226cr |||||||||||160927s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-9/2016-24E-PDF00aCanola oil h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a32 p.1 aProposed registration decision, x1925-0886 ; vPRD2016-24 aIssued also in French under title: Huile de colza. a"23 September 2016.” aIncludes references. a"Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is proposing full registration for the sale and use of Vegol TGAI and Vegol Ready-to-spray, Vegol Commercial and Vegol Concentrate, containing the technical grade active ingredient canola oil, to control a variety of insect and mite pests, as well as to suppress powdery mildew, on many ornamental, vegetable, fruit, and nut crops both in the field and greenhouse, as well as on Cannabis (marihuana) produced commercially indoors for medical purposes. An evaluation of available scientific information found that, under the approved conditions of use, the product has value and does not present an unacceptable risk to human health or the environment. This Overview describes the key points of the evaluation, while the Science Evaluation provides detailed technical information on the human health, environmental and value assessments of canola oil and Vegol TGAI"--Overview. aIssued also in printed form072gccstaInsecticides072gccstaFungicides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tHuile de colza w(CaOODSP)9.824877#0aProposed registration decision,x1925-0886 ; vPRD2016-24w(CaOODSP)9.50446440qPDFs315 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-24-eng.pdf02591cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450048001412600039001893000010002284900067002385000055003055000032003605040032003925201372004245300045017966920023018416920021018646920026018856920023019117100069019347100029020037750035020328300085020678560101021529.824877CaOODSP20221107144227cr |||||||||||160927s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-9/2016-24F-PDF00aHuile de colza h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a34 p.1 aProjet de décision d'homologation, x1925-0908 ; vPRD2016-24 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Canola oil. a« Le 23 septembre 2016. » aComprends des références. a« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose l’homologation complète à des fins de vente et d’utilisation du produit technique Vegol TGAI et des préparations commerciales Vegol Ready-to-spray, Vegol Commercial et Vegol Concentrate, contenant de l’huile de colza comme matière active de qualité technique, pour lutter contre divers insectes ravageurs et acariens, ainsi que pour réprimer l’oïdium sur de nombreuses plantes ornementales et cultures de légumes, de fruits et de noix cultivées en champ ou en serre, et sur le cannabis (marijuana) cultivé commercialement à l’intérieur à des fins médicales. D’après l’évaluation des renseignements scientifiques à sa disposition, l’ARLA juge que, dans les conditions d’utilisation approuvées, le produit a une valeur et ne présente aucun risque inacceptable pour la santé humaine ou l’environnement. La section Aperçu décrit les principaux points de l’évaluation, tandis que la section Évaluation scientifique présente des renseignements techniques détaillés sur les évaluations des risques pour la santé humaine et pour l’environnement ainsi que sur la valeur de l’huile de colza et du produit technique Vegol TGAI »-Aperçu. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaInsecticide072gccstaFongicide072gccstaAccréditation072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tCanola oil w(CaOODSP)9.824868#0aProjet de décision d'homologation,x1925-0908 ; vPRD2016-24w(CaOODSP)9.50088240qPDFs329 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-24-fra.pdf01945cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450042001422600039001843000009002234900053002325000055002855000027003405040025003675200877003925300026012696920022012956920025013177100029013427100049013717750039014208300071014598560101015309.824913CaOODSP20221107144232cr |||||||||||160927s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-25/2016-28E-PDF00aImidacloprid h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a1 p.1 aRegistration decision, x1925-0940 ; vRD2016-28 aIssued also in French under title: Imidaclorpride. a"23 September 2016.” aIncludes references. a"Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is granting full registration for the sale and use of Confidor 200 SL (Registration Number 29703), containing the active ingredient imidacloprid, in the form of Bay NTN 33893 Technical Insecticide (Registration Number 24468). Confidor is intended for systemic control of insect pests on deciduous and coniferous trees. This decision is consistent with the Proposed Registration Decision PRD2016-16, Imidacloprid, which contains a detailed evaluation of the information submitted in support of this registration. The evaluation found that, under the approved conditions of use, the products have value and do not present an unacceptable risk to human health or the environment. The PMRA received no comments on PRD2016-16, Imidacloprid"--p.1. aIssued also in print.072gccstaPesticides072gccstaCertification1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tImidaclorpride w(CaOODSP)9.824916#0aRegistration decision,x1925-0940 ; vRD2016-28w(CaOODSP)9.50518440qPDFs79 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-25-2016-28-eng.pdf02221cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450048001422600039001903000009002294900056002385000057002945000032003515040031003835201092004145300043015066920021015496920026015707100069015967100029016657750037016948300074017318560102018059.824916CaOODSP20221107144232cr |||||||||||160927s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-25/2016-28F-PDF00aImidaclorpride h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a1 p.1 aDécision d'homologation, x1925-0924 ; vRD2016-28 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Imidacloprid. a« Le 23 septembre 2016. » aComprend des références. a« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada accorde l’homologation complète, à des fins de vente et d’utilisation, de Confidor 200 SL (numéro d’homologation 29703), contenant la matière active imidaclorpride, sous la forme de l’insecticide technique Bay NTN 33893 (numéro d’homologation 24468). Confidor 200 SL est destiné à la lutte systémique contre des insectes nuisibles d’arbres à feuilles caduques et de conifères. La présente décision est conforme à celle qui est proposée dans le Projet de décision d’homologation PRD2016-16, Imidaclorpride, qui contient une évaluation détaillée des renseignements soumis à l’appui de l’homologation. L’évaluation révèle que, dans les conditions d’utilisation approuvées, les produits ont de la valeur et ne posent aucun risque inacceptable pour la santé humaine ou l’environnement. L’ARLA n’a reçu aucun commentaire sur le PRD2016-16, Imidaclorpride »--p.1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaPesticide072gccstaAccréditation1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tImidacloprid w(CaOODSP)9.824913#0aDécision d'homologation,x1925-0924 ; vRD2016-28w(CaOODSP)9.50158340qPDFs112 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-25-2016-28-fra.pdf01940cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450158001622600077003203000020003975000023004175000056004405000189004965040041006855200496007266920022012226920030012447100067012747100023013417750169013648560105015339.815462CaOODSP20221107142023cr |||||||||||160415s2016 xxcad|||o f000 0 eng d a978-0-660-05207-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aIu44-101/2016E-PDF00aTechnology readiness assessment of automation and robotics in the food and beverage processing sector in Canada h[electronic resource] : bfinal report. aOttawa : bInnovation, Science and Economic Development Canada, cc2016. a183 p. : bill. a"August 30, 2014." aAt head of title: KPMG, cutting through complexity. aIssued also in French under title: Évaluation de l’état de préparation à l’automatisation et à la robotique du secteur de la transformation des aliments et boissons au Canada. aIncludes bibliographical references.0 a"KPMG was mandated by Industry Canada to undertake a Technology Readiness Assessment of Automation and Robotics for the Food and Beverage Processing Sector in Canada. To do so, KPMG conducted interviews with over 100 Canadian and non-Canadian Food and Beverage processing operations, associations, and machine, equipment and solution providers. Focus groups with industry representatives were held to validate and augment results derived from the fact-finding and interview process." --p. 4.072gccstaAutomation072gccstaAgri-food industry1 aCanada. bInnovation, Science and Economic Development Canada.2 aKPMG Canada (Firm)08tÉvaluation de l'état de préparation à l'automatisation et à la robotique du secteur de la transformation des aliments et boissons au Canada w(CaOODSP)9.81546340qPDFs1.65 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/isde-ised/Iu44-101-2016-eng.pdf02120cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450201001622600083003633000020004465000028004665000058004945000158005525040048007105200658007586920026014166920038014427100073014807100024015537750136015778560105017139.815463CaOODSP20221107142023cr |||||||||||160928s2016 xxca||||o f00| 0 fre d a978-0-660-05208-3 aCaOODSPbfre an-cn---1 aIu44-101/2016F-PDF00aÉvaluation de l'état de préparation à l'automatisation et à la robotique du secteur de la transformation des aliments et boissons au Canada h[ressource électronique] : brapport définitif. aOttawa : bInnovation, Sciences et Développement économique Canada, cc2016. a182 p. : bill. a« Le 30 août 2014 ». aEn tête du titre : KPMG, cutting through complexity. aPublié aussi en anglais sous le titre : Technology readiness assessment of automation and robotics in the food and beverage processing sector in Canada. aComprend des références bibliographiques.0 a« KPMG a été chargée par Industrie Canada d’effectuer une Évaluation de l’état de préparation à l’automatisation et à la robotique du secteur de la transformation des aliments et boissons au Canada. Pour ce faire, KPMG a mené des entrevues avec des représentants de plus de 100 transformateurs canadiens et étrangers d’aliments et de boissons, associations industrielles et fournisseurs d’appareils, d’équipement et desolutions. Des groupes de consultation réunissant des représentants de l’industrie ont été organisés pour valider et bonifier les résultats provenant du processus d’enquête et d’entrevue. »--p. 4.072gccstaAutomatisation072gccstaIndustrie agro-alimentaire1 aCanada. bInnovation, sciences et développement économique Canada.2 aKPMG Canada (Firme)08tTechnology readiness assessment of automation and robotics in the food and beverage processing sector in Canada w(CaOODSP)9.81546240qPDFs1.65 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/isde-ised/Iu44-101-2016-fra.pdf02298cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450094001612460065002552600105003203000031004255000016004565000022004725000032004945000081005265000062006075000121006695040041007905200676008316920032015076920029015396920022015687100098015907750073016888560103017618560072018649.818634CaOODSP20221107142750cr |||||||||||160928s2016 oncbd #ob f000 0 eng d a978-0-660-05563-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aIu4-205/2016E-PDF00aNorthern Ontario Development Program h[electronic resource] : bfinal evaluation report.17aFinal evaluation of the Northern Ontario Development Program aOttawa : bInnovation, Science and Economic Development Canada, Audit and Evaluation Branch, c2016. aii, 34 p. : bmaps, graphs a"May 2016." aTitle from cover. aIssued also in HTML format. a"Presented to the Departmental Evaluation Committee on May 10, 2016"--Cover. a"Approved by the Deputy Minister on May 27, 2016"--Cover. aIssued also in French under title: Programme de développement du Nord de l'Ontario : rapport d’évaluation final. aIncludes bibliographical references. a"Economic growth in Northern Ontario is slow relative to the rest of Ontario and Canada as a whole. The region’s economy has historically been concentrated in natural resource sectors, driving a need for economic diversification and the transition to a knowledge economy. However, challenges include stagnating population growth, lower levels of education, as well as limited municipal resources available to invest in economic growth. Furthermore, while Northern Ontario encompasses 90% of Ontario’s land mass, it represents only 6.5% of the province’s population, which creates difficulties for both economic growth and program delivery"--Executive summary, p. i.072gccstaEconomic development072gccstaRural development072gccstaAssessment1 aCanada. bInnovation, Science and Economic Development Canada. bAudit and Evaluation Branch.08tProgramme de développement du nord de l'Ontario w(CaOODSP)9.81863740qPDFs604 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/isde-ised/Iu4-205-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.ic.gc.ca/eic/site/ae-ve.nsf/eng/h_03832.html02597cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450114001612460077002752600144003523000038004965000020005345000028005545000032005825000083006145000066006975000107007635040033008705200866009036920038017696920032018076920023018397100137018627750061019998560103020608560072021639.818637CaOODSP20221107142750cr |||||||||||160928s2016 oncbd #ob f000 0 fre d a978-0-660-05564-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aIu4-205/2016F-PDF00aProgramme de développement du nord de l'Ontario h[ressource électronique] : brapport d'évaluation final.17aÉvaluation finale du programme de développement du nord de l’Ontario aOttawa : bInnovation, Sciences et Développement économique Canada, Direction générale de la vérification et de l'évaluation, c2016. aiii, 39 p. : bcartes, graphiques a« Mai 2016. » aTitre pris sur la couv. aPubl. aussi en format HTML. a« Présenté au Comité ministériel d'évaluation le 10 mai 2016 » -- Couv. a« Approuvé par le sous-ministre, le 27 mai 2016 » -- Couv. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Northern Ontario Development Program : final evaluation report. aComprend des réf. bibliogr. a« L’économie du Nord de l’Ontario a progressé lentement par rapport aux économies du reste de l’Ontario et du Canada. L’économie de la région ayant toujours été concentrée dans les secteurs des ressources naturelles, il faut plus que jamais diversifier l’économie et faire la transition vers une économie du savoir. Au nombre des obstacles à franchir pour y parvenir toutefois, il y a la croissance anémique de la population, les faibles niveaux d’éducation, ainsi que des ressources municipales limitées pour investir dans la croissance économique. Ajoutons à cela le fait que le Nord de l’Ontario, bien qu’il constitue 90% de la masse terrestre de la province, ne représente que 6,5% de sa population, ce qui est problématique tant pour la croissance économique que pour la réalisation des programmes » -- Sommaire, p. i.072gccstaDéveloppement économique072gccstaDéveloppement rural072gccstaÉvaluation1 aCanada. bInnovation, sciences et développement économique Canada. bDirection générale de la vérification et de l'évaluation.08tNorthern Ontario Development Program w(CaOODSP)9.81863440qPDFs827 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/isde-ised/Iu4-205-2016-fra.pdf4 qHTMLsS/Ouhttps://www.ic.gc.ca/eic/site/ae-ve.nsf/fra/h_03832.html01401nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000021001412450189001622600046003513000012003974900039004095000209004485000018006575040042006756920017007176920023007347000019007577100062007767750043008388300112008818560106009939.824793CaOODSP20221123120606cr |||||||||||160926s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-C18E-PDF1 aBecklumb, Penny.10aBill C-18 h[electronic resource] : bAn Act to amend the Rouge National Urban Park Act, the Parks Canada Agency Act and the Canada National Parks Act / cPenny Becklumb, Tim Williams. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. ai, 7 p.1 aLegislative summary ; v42-1-C18-E aAlso available in French under the title: Projet de loi C-18 : Loi modifiant la Loi sur le parc urbain national de la Rouge, la Loi sur l’Agence Parcs Canada et la Loi sur les parcs nationaux du Canada. a19 July 2016. aIncludes bibliographical references. 072gccstaParks072gccstaLegislation1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi C-18 w(CaOODSP)9.824795#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-C18-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs305 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C18-eng.pdf01432nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000021001412450229001622600051003913000012004424900040004545000178004945000024006725040048006966920016007446920024007607000019007847100068008037750034008718300119009058560106010249.824795CaOODSP20221123121045cr |||||||||||160926s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-C18F-PDF1 aBecklumb, Penny.10aProjet de loi C-18 h[ressource électronique] : b Loi modifiant la Loi sur le parc urbain national de la Rouge, la Loi sur l'Agence Parcs Canada et la Loi sur les parcs nationaux du Canada / cPenny Becklumb, Tim Williams. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 8 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-C18-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill C-18: An Act to amend the Rouge National Urban Park Act, the Parks Canada Agency Act and the Canada National Parks Act. aLe 19 juillet 2016. aComprend des références bibliographiques.072gccstaParc072gccstaLégislation1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill C-18 w(CaOODSP)9.824793#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-C18-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs309 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C18-fra.pdf01308nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000030001402450161001702600046003313000012003774900038003895000150004275000017005775040042005946920039006366920023006757100062006987750042007608300111008028560105009139.824798CaOODSP20221123120606cr |||||||||||160926s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-S2E-PDF1 aLavoie, Alexandre,d1978-10aBill S-2 h[electronic resource] : bAn Act to amend the Motor Vehicle Safety Act and to make a consequential amendment to another Act / cAlexandre Lavoie. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. ai, 6 p.1 aLegislative summary ; v42-1-S2-E aAlso available in French under the title: Projet de loi S-2 : Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile et une autre loi en conséquence. a3 June 2016. aIncludes bibliographical references. 072gccstaAutomobile safety equipment072gccstaLegislation1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi S-2 w(CaOODSP)9.824801#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-S2-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs293 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-S2-eng.pdf01347nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000030001402450159001702600051003293000012003804900039003925000162004315000020005935040048006136920048006616920024007097100068007337750033008018300118008348560105009529.824801CaOODSP20221123121046cr |||||||||||160926s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-S2F-PDF1 aLavoie, Alexandre,d1978-10aProjet de loi S-2 h[ressource électronique] : bLoi modifiant la Loi sur la sécurité automobile et une autre loi en conséquence / cAlexandre Lavoie. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 6 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-S2-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill S-2: An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act and to make a consequential amendment to another Act. aLe 3 juin 2016. aComprend des références bibliographiques.072gccstaÉquipement de sécurité automobile072gccstaLégislation1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill S-2 w(CaOODSP)9.824798#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-S2-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs295 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-S2-fra.pdf01772nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000021001412450354001622600046005163000013005624900039005755000438006145000017010525040042010696920023011117000025011347100062011597750043012218300112012648560106013769.824826CaOODSP20221123120607cr |||||||||||160926s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-C13E-PDF1 aBecklumb, Penny.10aBill C-13 h[electronic resource] : bAn Act to amend the Food and Drugs Act, the Hazardous Products Act, the Radiation Emitting Devices Act, the Canadian Environmental Protection Act, 1999, the Pest Control Products Act and the Canada Consumer Product Safety Act and to make related amendments to another Act / cPenny Becklumb, Alexandre Gauthier. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. ai, 14 p.1 aLegislative summary ; v42-1-C13-E aAlso available in French under the title: Projet de loi C-13 : Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues, la Loi sur les produits dangereux, la Loi sur les dispositifs émettant des radiations, la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999), la Loi sur les produits antiparasitaires et la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation et apportant des modifications connexes à une autre loi. a25 May 2016. aIncludes bibliographical references. 072gccstaLegislation1 aGauthier, Alexandre.1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi C-13 w(CaOODSP)9.824828#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-C13-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs336 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C13-eng.pdf01799nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000021001412450462001622600051006243000013006754900040006885000337007285000020010655040048010856920024011337000025011577100068011827750034012508300119012848560106014039.824828CaOODSP20221123121046cr |||||||||||160926s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-C13F-PDF1 aBecklumb, Penny.10aProjet de loi C-13 h[ressource électronique] : bLoi modifiant la Loi sur les aliments et drogues, la Loi sur les produits dangereux, la Loi sur les dispositifs émettant des radiations, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), la Loi sur les produits antiparasitaires et la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation et apportant des modifications connexes à une autre loi / cPenny Becklumb, Alexandre Gauthier. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 15 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-C13-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill C-13: An Act to amend the Food and Drugs Act, the Hazardous Products Act, the Radiation Emitting Devices Act, the Canadian Environmental Protection Act, 1999, the Pest Control Products Act and the Canada Consumer Product Safety Act and to make related amendments to another Act. aLe 25 mai 2016. aComprend des références bibliographiques.072gccstaLégislation1 aGauthier, Alexandre.1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill C-13 w(CaOODSP)9.824826#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-C13-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs355 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C13-fra.pdf02084cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860018001311300071001492100035002202220052002552450087003072460051003942600054004453100014004993620025005135000158005385000106006965200471008026900027012737100108013007750090014087760068014987800076015667870104016429.506158CaOODSP20240212092253cr |||||||||||150406c20009999onc x p o f0 a0eng|d a1701-8757 aCaOODSPbeng an-cn---1 aIN3-16/1E-PDF0 aActuarial report ... on the Canada Pension Plan as at ... (Online)0 aActuar. rep. Can. Pension Plan 0aActuarial report ... on the Canada Pension Plan10aActuarial report ... on the Canada Pension Plan as at ... h[electronic resource].13aActuarial report Canada Pension Plan as at ... aOttawa : bOffice of the Chief Actuary, c[2001]- aIrregular1 a18th (31 Dec. 2000)- aAlternates the numbering with: "Actuarial report supplementing the actuarial report on the Canada Pension Plan as at ..." (see cat. no. IN3-16/1-1E-PDF). aIssued also in French under title: Rapport actuariel ... au ... sur le Régime de pensions du Canada. aTo inform contributors and beneficiaries of the current and projected financial status of the Plan. Provides information to evaluate the Plan’s financial sustainability over a long period, assuming the legislation remains unchanged. Such information should facilitate a better understanding of the financial status of the Plan and the factors that influence costs, and thus contribute to an informed public discussion of issues related to the finances of the Plan.07aPublic pensions2gcpds1 aCanada. bOffice of the Superintendent of Financial Institutions Canada. bOffice of the Chief Actuary.08tRapport actuariel ... au ... sur le Régime de pensions du Canada w(CaOODSP)9.5025600#tActuarial report on the Canada Pension Plan w(CaOODSP)9.51572500tCanada Pension Plan, ... actuarial report as at ... w(CaOODSP)9.5068420 tActuarial report supplementing the actuarial report on the Canada Pension Plan as at … w9.50684302280cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860018001311300081001492100040002302220063002702450099003332460066004322600055004983100016005533620025005695000200005945000101007945200567008956910028014627100107014907750082015977760075016797800084017547870104018389.502560CaOODSP20240212092456cr |||||||||||150406c20009999onc x p o f0 b0fre|d a1701-8765 aCaOODSPbfre an-cn---1 aIN3-16/1F-PDF0 aRapport actuariel ... au ... sur le Régime de pensions du Canada (En ligne)0 aRapp. actuar. Régime pensions Can. 0aRapport actuariel ... sur le Régime de pensions du Canada10aRapport actuariel ... au ... sur le Régime de pensions du Canada h[ressource électronique].13aRapport actuariel sur le Régime de pensions du Canada au ... aOttawa : bBureau de l'actuaire en chef, c[2001]- aIrrégulier0 a18e (31 déc. 2000)- aLa numérotation des livraisons en alternance avec celles de: « Rapport actuariel modifiant le rapport actuariel du Régime de pensions du Canada au ... » (voir numero de cat. IN3-16/1-1F-PDF). aPubl. aussi en anglais sous le titre : Actuarial report ... on the Canada Pension Plan as at ... aLe but est de renseigner les cotisants et les bénéficiaires sur la situation financière actuelle et projetée. Présente des renseignements qui visent à évaluer la viabilité financière du Régime sur une longue période, en supposant que les dispositions de la Loi ne seront pas modifiées. Ces renseignements doivent également permettre de mieux comprendre la situation financière du Régime et les facteurs qui influencent les coûts, contribuant ainsi à susciter un débat public éclairé sur les enjeux relatifs à l’aspect financier du Régime.07aPension publique2gcpds1 aCanada. bBureau du surintendant des institutions financières Canada. bBureau de l'actuaire en chef.08tActuarial report ... on the Canada Pension Plan as at ... w(CaOODSP)9.5061580#tRapport actuariel du Régime de pensions du Canada w(CaOODSP)9.51404800tRégime de pensions du Canada, ... rapport actuariel au ... w(CaOODSP)9.5032380 tRapport actuariel modifiant le rapport actuariel du Régime de pensions du Canada au … w9.50323902622cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171100087001422450168002292600043003973000022004404900102004625000197005645000024007615000065007855040041008505200873008916100044017646920031018086920029018397000021018687750179018898300120020688560108021889.825075CaOODSP20221107144256cr |||||||||||160929s2016 onca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aXC16-1/1-421-13E-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons. bStanding Committee on Public Accounts.10aReport 6, Canada Pension Plan Disability Program, of the Fall 2015 reports of the Auditor General of Canada h[electronic resource] / cHon. Kevin Sorenson, chair. a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. av, 25 p. : bill.1 aReport of the Standing Committee on Public Accounts ; v13th report, 42nd Parliament, 1st session aIssued also in French under title: Rapport 6, Le Programme de prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, des rapports de l'automne 2015 du vérificateur général du Canada. a"September 2016.” aOriginal published on: 2016/09/28; published on: 2017/02/01. aIncludes bibliographical references. a"Introduced in 1966, the Canada Pension Plan Disability (CPPD) program is the largest public benefit program for long-term disability in Canada. […] The CPPD benefit provides partial earnings replacement to someone who has made sufficient contributions to the Canada Pension Plan and who cannot work because of a severe and prolonged disability (mental or physical), as defined in Canada Pension Plan legislation. In its Fall 2015 Report, the Office of the Auditor General of Canada (OAG) released a performance audit that examined whether ESDC assessed applications for the CPPD benefit in a consistent and timely manner. It also examined whether the Tribunal, supported by the ATSSC, decided CPPD appeals in a timely manner. The House of Commons Standing Committee on Public Accounts (the Committee) held a hearing on this audit on 21 April 2016"--Intro., p. 1, 2.20aCanada Pension Plan Disability Program.072gccstaDisability pensions072gccstaGovernment policy1 aSorenson, Kevin.08tRapport 6, Le Programme de prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada, des rapports de l'automne 2015 du vérificateur général du Canada w(CaOODSP)9.825079#0aReport of the Standing Committee on Public Accounts ;v13th report, 42nd Parliament, 1st sessionw(CaOODSP)9.50530440qPDFs434 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc16-1/XC16-1-1-421-13-eng.pdf03002cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171100090001422450229002322600047004613000022005084900100005305000152006305000026007825000082008085040049008905201210009396100077021496920033022266920037022597000021022967750132023178300118024498560109025679.825079CaOODSP20221107144256cr |||||||||||160929s2016 oncd ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aXC16-1/1-421-13F-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes. bComité permanent des comptes publics.10aRapport 6, Le Programme de prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada, des rapports de l'automne 2015 du vérificateur général du Canada h[ressource électronique] / cle président, L'hon. Kevin Sorenson. a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. av, 27 p. : bill.1 aRapport du Comité permanent des comptes publics ; v13e rapport, 42e législature, 1re session aPubl. aussi en anglais sous le titre : Report 6, Canada Pension Plan Disability Program, of the Fall 2015 reports of the Auditor General of Canada. a« Septembre 2016. » aDate originale de publication : 2016/09/28; date de publication : 2017/02/01. aComprend des références bibliographiques . a« Instauré en 1966, le Programme de prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada est le plus important programme d’assurance invalidité à long terme au pays. […] Les prestations d’invalidité du Programme fournissent un revenu de remplacement partiel à la personne qui a versé des cotisations suffisantes au Régime de pensions du Canada et qui ne peut travailler en raison d’une invalidité grave et prolongée (de nature physique ou mentale) telle que définie dans les dispositions législatives du Régime de pensions du Canada. Dans son rapport de 2015, le Bureau du vérificateur général du Canada (BVG) dévoile les résultats d’un audit de performance mené dans le but de déterminer si EDSC avait évalué les demandes de prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada de façon uniforme et en temps opportun, et aussi de vérifier si le Tribunal, avec l’appui du SCATA, avait statué en temps opportun sur les appels relatifs aux prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada. Le Comité permanent des comptes publics de la Chambre des communes (le Comité) a tenu une audience sur cet audit le 21 avril 2016 »--Intro., p. 1, 2.26aProgramme de prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada.072gccstaPension d'invalidité072gccstaPolitique gouvernementale1 aSorenson, Kevin.08tReport 6, Canada Pension Plan Disability Program, of the Fall 2015 reports of the Auditor General of Canada w(CaOODSP)9.825075#0aRapport du Comité permanent des comptes publics ;v13e rapport, 42e législature, 1re sessionw(CaOODSP)9.50170440qPDFs1.05 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc16-1/XC16-1-1-421-13-fra.pdf01969cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450404001962460203006002600043008033000013008464900060008595000039009195200230009585460032011886920025012206920022012456920023012677920195012908300077014858560093015629.825091CaOODSP20221107144258cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-306/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to establish a Crimean Tatar Deportation (“Sürgünlik”) Memorial Day and to recognize the mass deportation of the Crimean Tatars in 1944 as an act of genocide h[electronic resource] = bLoi instituant le Jour commémoratif de la déportation des Tatars de Crimée (le « Sürgünlik ») et reconnaissant que la déportation massive des Tatars de Crimée en 1944 constitue un génocide.11aLoi instituant le Jour commémoratif de la déportation des Tatars de Crimée (le « Sürgünlik ») et reconnaissant que la déportation massive des Tatars de Crimée en 1944 constitue un génocide a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 3 p.1 aBill C-... ; vBill C-306, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 28, 2016. a"This enactment designates the eighteenth day of May, in each and every year, as “Crimean Tatar Deportation (“Sürgünlik”) Memorial Day” in recognition of the mass deportation of the Crimean Tatars in 1944"--Summary. aText in English and French.072gccstaCommemoration072gccstaWar crimes072gccstaLegislation tAn Act to establish a Crimean Tatar Deportation (“Sürgünlik”) Memorial Day and to recognize the mass deportation of the Crimean Tatars in 1944 as an act of genocide w(CaOODSP)9.825094#0aBill C-...vBill C-306, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs183 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-306-1.pdf02025cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450407001992460203006062600047008093000013008564900080008695000044009495200219009935460038012126920026012506920027012766920024013037910196013278300095015238560093016189.825094CaOODSP20221107144258cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-306/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to establish a Crimean Tatar Deportation (“Sürgünlik”) Memorial Day and to recognize the mass deportation of the Crimean Tatars in 1944 as an act of genocide h[ressource électronique] = bLoi instituant le Jour commémoratif de la déportation des Tatars de Crimée (le « Sürgünlik ») et reconnaissant que la déportation massive des Tatars de Crimée en 1944 constitue un génocide.11aLoi instituant le Jour commémoratif de la déportation des Tatars de Crimée (le « Sürgünlik ») et reconnaissant que la déportation massive des Tatars de Crimée en 1944 constitue un génocide a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 3 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-306, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 28 septembre 2016. a« Le texte désigne le 18 mai comme « Jour commémoratif de la déportation des Tatars de Crimée (le « Sürgünlik ») » afin de reconnaître la déportation massive des Tatars de Crimée en 1944 »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaCommémoration072gccstaCrime de guerre072gccstaLégislation tAn Act to establish a Crimean Tatar Deportation (“Sürgünlik”) Memorial Day and to recognize the mass deportation of the Crimean Tatars in 1944 as an act of genocide w(CaOODSP)9.825091#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-306, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s183 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-306-1.pdfqPDF01617cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100046001492450377001952460198005722600043007703000027008134900059008405000039008995460035009386920023009737920174009968300076011708560093012469.825100CaOODSP20221107144259cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-25/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Canada Business Corporations Act, the Canada Cooperatives Act, the Canada Not-for-profit Corporations Act and the Competition Act h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi canadienne sur les sociétés par actions, la Loi canadienne sur les coopératives, la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif et la Loi sur la concurrence.11aLoi modifiant la Loi canadienne sur les sociétés par actions, la Loi canadienne sur les coopératives, la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif et la Loi sur la concurrence a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. a1 v (various pagings).1 aBill C-... ; vBill C-25, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 28, 2016. aText in English and in French.072gccstaLegislation tAn Act to amend the Canada Business Corporations Act, the Canada Cooperatives Act, the Canada Not-for-profit Corporations Act and the Competition Act w(CaOODSP)9.825102#0aBill C-...vBill C-25, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-25-1.pdfs1.24 MB01683cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100049001492450381001982460198005792600047007773000035008244900079008595000044009385460038009826920024010207910174010448300094012188560093013129.825102CaOODSP20221107144259cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-25/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Canada Business Corporations Act, the Canada Cooperatives Act, the Canada Not-for-profit Corporations Act and the Competition Act h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi canadienne sur les sociétés par actions, la Loi canadienne sur les coopératives, la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif et la Loi sur la concurrence.11aLoi modifiant la Loi canadienne sur les sociétés par actions, la Loi canadienne sur les coopératives, la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif et la Loi sur la concurrence a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. a1 v. (en pagination multiple).1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-25, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 28 septembre 2016. aTexte en français et en anglais.072gccstaLégislation tAn Act to amend the Canada Business Corporations Act, the Canada Cooperatives Act, the Canada Not-for-profit Corporations Act and the Competition Act w(CaOODSP)9.825100#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-25, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s1.24 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-25-1.pdfqPDF01615cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450260001962460138004562600043005943000013006374900060006505000039007105200201007495460032009506920017009826920023009997920121010228300077011438560093012209.825105CaOODSP20221107144259cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-307/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (tamper resistance and abuse deterrence) h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (résistance à l'altération et prévention de l'abus).11aLoi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (résistance à l’altération et prévention de l’abus) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 2 p.1 aBill C-... ; vBill C-307, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 28, 2016. a"This enactment amends the Controlled Drugs and Substances Act to provide for regulations regarding tamper-resistant properties and abuse-deterrent formulations of controlled substances"--Summary. aText in English and French.072gccstaDrugs072gccstaLegislation tAn Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (tamper resistance and abuse deterrence) w(CaOODSP)9.825106#0aBill C-...vBill C-307, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs222 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-307-1.pdf01798cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450264001992460138004632600047006013000013006484900080006615000044007415200317007855460038011026920023011406920024011637910121011878300095013088560093014039.825106CaOODSP20221107144259cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-307/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (tamper resistance and abuse deterrence) h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (résistance à l'altération et prévention de l'abus).11aLoi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (résistance à l’altération et prévention de l’abus) a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 2 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-307, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 28 septembre 2016. a« Le texte modifie la Loi réglementant certaines drogues et autres substances afin de prévoir la prise de règlements concernant les propriétés de résistance à l’altération de certaines substances désignées et les formulations de pareilles substances destinées à en prévenir l’abus »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaMédicament072gccstaLégislation tAn Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (tamper resistance and abuse deterrence) w(CaOODSP)9.825105#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-307, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s222 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-307-1.pdfqPDF01468cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450185001962460091003812600043004723000013005154900060005285000039005885200165006275460032007926920032008246920016008566920023008727920089008958300077009848560093010619.825128CaOODSP20221107144302cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-310/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Financial Administration Act (debt recovery) h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (recouvrement de créances).11aLoi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (recouvrement de créances) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 1 p.1 aBill C-... ; vBill C-310, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 29, 2016. a"This enactment amends the Financial Administration Act to delegate to the Receiver General the authority to recover certain debts due to Her Majesty"--Summary. aText in English and French.072gccstaFinancial management072gccstaDebt072gccstaLegislation tAn Act to amend the Financial Administration Act (debt recovery) w(CaOODSP)9.825130#0aBill C-...vBill C-310, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs182 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-310-1.pdf01550cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450189001992460091003882600047004793000013005264900080005395000044006195200186006635460038008496920031008876920017009186920024009357910089009598300095010488560093011439.825130CaOODSP20221107144302cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-310/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Financial Administration Act (debt recovery) h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (recouvrement de créances).11aLoi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (recouvrement de créances) a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 1 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-310, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 29 septembre 2016. a« Le texte modifie la Loi sur la gestion des finances publiques afin de déléguer au receveur général l’autorité de recouvrer certaines créances de Sa Majesté »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaGestion financière072gccstaDette072gccstaLégislation tAn Act to amend the Financial Administration Act (debt recovery) w(CaOODSP)9.825128#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-310, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s182 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-310-1.pdfqPDF01272cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450125001962460057003212600043003783000013004214900060004345000039004945200120005335460032006536920027006856920023007127920065007358300077008008560093008779.825138CaOODSP20221107144303cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-309/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to establish Gender Equality Week h[electronic resource] = bLoi instituant la Semaine de l'égalité des sexes.11aLoi instituant la Semaine de l’égalité des sexes a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 3 p.1 aBill C-... ; vBill C-309, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 29, 2016. a"This enactment designates the first week in October in each and every year as “Gender Equality Week”--Summary. aText in English and French.072gccstaGender equality072gccstaLegislation tAn Act to establish Gender Equality Week w(CaOODSP)9.825140#0aBill C-...vBill C-309, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs176 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-309-1.pdf01344cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450129001992460057003282600047003853000013004324900080004455000044005255200127005695460038006966920031007346920024007657910065007898300095008548560093009499.825140CaOODSP20221107144303cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-309/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to establish Gender Equality Week h[ressource électronique] = bLoi instituant la Semaine de l'égalité des sexes.11aLoi instituant la Semaine de l’égalité des sexes a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 3 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-309, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 29 septembre 2016. a« Le texte désigne la première semaine du mois d’octobre comme « Semaine de l’égalité des sexes » »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaÉgalité des sexes072gccstaLégislation tAn Act to establish Gender Equality Week w(CaOODSP)9.825138#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-309, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s176 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-309-1.pdfqPDF02044cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450312001962460153005082460070006612600043007313000013007744900060007875000039008475200393008865460032012796920033013116920025013446920023013697920156013928300077015488560093016259.825155CaOODSP20221107144305cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-308/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to provide for the incorporation of the Canadian Broadcasting Corporation and to make consequential amendments to other Acts h[electronic resource] = bLoi prévoyant la constitution en société par actions de la Société Radio-Canada et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois.11aLoi prévoyant la constitution en société par actions de la Société Radio-Canada et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois1 iShort title:aCanadian Broadcasting Corporation Privatization Act a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 7 p.1 aBill C-... ; vBill C-308, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 29, 2016. a"This enactment allocates share capital to the Canadian Broadcasting Corporation and authorizes the issuance of those shares to a member of the Queen’s Privy Council for Canada. It also provides for the continuance of the Canadian Broadcasting Corporation as a corporation to which the Canada Business Corporations Act applies and makes consequential amendments to other Acts"--Summary. aText in English and French.072gccstaBroadcasting industry072gccstaPrivatization072gccstaLegislation tAn Act to provide for the incorporation of the Canadian Broadcasting Corporation and to make consequential amendments to other Acts w(CaOODSP)9.825156#0aBill C-...vBill C-308, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs212 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-308-1.pdf02157cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450316001992460153005152460076006682600047007443000013007914900080008045000044008845200430009285460038013586920042013966920025014386920024014637910156014878300095016438560093017389.825156CaOODSP20221107144306cr |||||||||||160929s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-308/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to provide for the incorporation of the Canadian Broadcasting Corporation and to make consequential amendments to other Acts h[ressource électronique] = bLoi prévoyant la constitution en société par actions de la Société Radio-Canada et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois.11aLoi prévoyant la constitution en société par actions de la Société Radio-Canada et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois1 iTitre abrégé: aLoi sur la privatisation de la Société Radio-Canada a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 7 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-308, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 29 septembre 2016. a« Le texte prévoit l’attribution d’un capital-actions à la Société Radio-Canada et autorise l’émission de ces actions à un membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada. Il prévoit également la prorogation de la Société Radio-Canada en tant que société par actions régie par la Loi canadienne sur les sociétés par actions et apporte des modifications corrélatives à d’autres lois »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaIndustrie de la radiodiffusion072gccstaPrivatisation072gccstaLégislation tAn Act to provide for the incorporation of the Canadian Broadcasting Corporation and to make consequential amendments to other Acts w(CaOODSP)9.825155#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-308, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s212 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-308-1.pdfqPDF01312cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450162001962460082003582600043004403000013004834900060004965000039005565200095005955460032006906920020007226920023007427920075007658300077008408560093009179.825235CaOODSP20221107144317cr |||||||||||160930s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-311/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Holidays Act (Remembrance Day) h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du Souvenir).11aLoi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du Souvenir) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 1 p.1 aBill C-... ; vBill C-311, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 30, 2016. a"This enactment amends the Holidays Act to make Remembrance Day a legal holiday"--Summary. aText in English and French.072gccstaHolidays072gccstaLegislation tAn Act to amend the Holidays Act (Remembrance Day) w(CaOODSP)9.825236#0aBill C-...vBill C-311, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs182 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-311-1.pdf01427cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450166001992460082003652600047004473000013004944900080005075000044005875200145006315460038007766920024008146920024008387910075008628300095009378560093010329.825236CaOODSP20221107144317cr |||||||||||160930s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-311/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Holidays Act (Remembrance Day) h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du Souvenir).11aLoi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du Souvenir) a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 1 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-311, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 30 septembre 2016. a« Le texte modifie la Loi instituant des jours de fête légale afin de donner au jour du Souvenir le statut de fête légale »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaJour férié072gccstaLégislation tAn Act to amend the Holidays Act (Remembrance Day) w(CaOODSP)9.825235#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-311, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s231 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-311-1.pdfqPDF01711cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450296001962460150004922600043006423000013006854900060006985000039007585200191007975460032009886920022010206920020010426920023010627920142010858300077012278560093013049.824780CaOODSP20221107144214cr |||||||||||160926s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-301/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Income Tax Act and to make a related amendment to another Act (registered retirement income fund) h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et apportant une modification connexe à une autre loi (fonds enregistré de revenu de retraite).11aLoi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu et apportant une modification connexe à une autre loi (fonds enregistré de revenu de retraite) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 3 p.1 aBill C-... ; vBill C-301, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 23, 2016. aThis enactment amends the Income Tax Act to remove the requirement to withdraw minimum amounts from a registered retirement income fund. It also makes a related amendment to another Act. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaPensions072gccstaLegislation tAn Act to amend the Income Tax Act and to make a related amendment to another Act (registered retirement income fund) w(CaOODSP)9.824790#0aBill C-...vBill C-301, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs157 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-301-1.pdf01535cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450225001962460105004212600043005263000013005694900060005825000039006425200190006815460032008716920022009036920023009257920115009488300077010638560093011409.824885CaOODSP20221107144228cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-302/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Navigation Protection Act (Burnaby Lake, Deer Lake and Brunette River) h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lac Burnaby, lac Deer et rivière Brunette).11aLoi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lac Burnaby, lac Deer et rivière Brunette) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 2 p.1 aBill C-... ; vBill C-302, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 26, 2016. a"This enactment amends the Navigation Protection Act in order to add Burnaby Lake, Deer Lake and the Brunette River to the navigable waters listed in the schedule to that Act"--Summary. aText in English and French.072gccstaNavigation072gccstaLegislation tAn Act to amend the Navigation Protection Act (Burnaby Lake, Deer Lake and Brunette River) w(CaOODSP)9.824888#0aBill C-...vBill C-302, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs143 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-302-1.pdf01615cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450229001992460105004282600047005333000013005804900080005935000044006735200209007175460038009266920022009646920024009867910115010108300095011258560093012209.824888CaOODSP20221107144228cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-302/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Navigation Protection Act (Burnaby Lake, Deer Lake and Brunette River) h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lac Burnaby, lac Deer et rivière Brunette).11aLoi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lac Burnaby, lac Deer et rivière Brunette) a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 2 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-302, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 26 septembre 2016. a« Le texte modifie la Loi sur la protection de la navigation afin d’ajouter le lac Burnaby, le lac Deer et la rivière Brunette aux eaux navigables mentionnées à l’annexe de cette loi »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaNavigation072gccstaLégislation tAn Act to amend the Navigation Protection Act (Burnaby Lake, Deer Lake and Brunette River) w(CaOODSP)9.824885#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-302, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s143 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-302-1.pdfqPDF01701cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450330001962460156005262600043006823000014007254900060007395000039007995200145008385460032009836920021010156920023010367920170010598300077012298560093013069.824890CaOODSP20221107144229cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-303/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act respecting the repeal of the Acts enacted by the Anti-terrorism Act, 2015 and amending or repealing certain provisions enacted by that Act h[electronic resource] = bLoi concernant l'abrogation des lois édictées par la Loi antiterroriste de 2015 et modifiant ou abrogeant des dispositions édictées par cette loi.11aLoi concernant l’abrogation des lois édictées par la Loi antiterroriste de 2015 et modifiant ou abrogeant des dispositions édictées par cette loi a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 15 p.1 aBill C-... ; vBill C-303, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 26, 2016. a"This enactment repeals the Acts enacted by the Anti-terrorism Act, 2015 as well as the amendments made to other Acts by that Act"--Summary. aText in English and French.072gccstaTerrorism072gccstaLegislation tAn Act respecting the repeal of the Acts enacted by the Anti-terrorism Act, 2015 and amending or repealing certain provisions enacted by that Act w(CaOODSP)9.824894#0aBill C-...vBill C-303, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs333 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-303-1.pdf01780cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450333001992460156005322600047006883000014007354900080007495000044008295200162008735460038010356920022010736920024010957910171011198300095012908560093013859.824894CaOODSP20221107144229cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-303/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act respecting the repeal of the Acts enacted by the Anti-terrorism Act, 2015 and amending or repealing certain provisions enacted by that Act h[ressource électronique] = bLoi concernant l'abrogation des lois édictées par la Loi antiterroriste de 2015 et modifiant ou abrogeant des dispositions édictées par cette loi.11aLoi concernant l’abrogation des lois édictées par la Loi antiterroriste de 2015 et modifiant ou abrogeant des dispositions édictées par cette loi a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 15 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-303, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 26 septembre 2016. a« Le texte abroge les lois édictées par la Loi antiterroriste de 2015 ainsi que les modifications apportées par cette loi à d’autres lois»--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaTerrorisme072gccstaLégislation tAn Act respecting the repeal of the Acts enacted by the Anti-terrorism Act, 2015 and amending or repealing certain provisions enacted by that Act w(CaOODSP)9.824890#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-303, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s333 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-303-1.pdfqPDF02289cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450332001962460175005282600043007033000013007464900060007595000039008195200671008585460032015296920026015616920041015876920023016287920154016518300077018058560093018829.824901CaOODSP20221107144230cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-304/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Railway Safety Act and the Canadian Environmental Assessment Act, 2012 (transport of dangerous goods by rail) h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire et la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012) (transport de matières dangereuses par chemin de fer).11aLoi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire et la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012) (transport de matières dangereuses par chemin de fer) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 3 p.1 aBill C-... ; vBill C-304, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 27, 2016. a"This enactment amends the Railway Safety Act in order to specify that a railway company must not operate any railway equipment for the purpose of loading, transferring, transporting, offering for transport or storing dangerous goods above volumes or of classes specified by the regulations unless it has been specifically authorized to do so by the Minister of Transport in its railway operating certificate. It also amends the Canadian Environmental Assessment Act, 2012, in order to provide that the Minister of the Environment must designate a physical activity that poses a potentially significant risk to the environment, human life or public health"--Summary. aText in English and French.072gccstaRail transport072gccstaHazardous materials transport072gccstaLegislation tAn Act to amend the Railway Safety Act and the Canadian Environmental Assessment Act, 2012 (transport of dangerous goods by rail) w(CaOODSP)9.824903#0aBill C-...vBill C-304, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs295 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-304-1.pdf02486cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450336001992460175005352600047007103000013007574900080007705000044008505200794008945460038016886920033017266920047017596920024018067910154018308300095019848560093020799.824903CaOODSP20221107144231cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-304/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Railway Safety Act and the Canadian Environmental Assessment Act, 2012 (transport of dangerous goods by rail) h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire et la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012) (transport de matières dangereuses par chemin de fer).11aLoi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire et la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012) (transport de matières dangereuses par chemin de fer) a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 3 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-304, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 27 septembre 2016. a« Le texte modifie la Loi sur la sécurité ferroviaire afin d’interdire aux compagnies de chemin de fer d’exploiter du matériel ferroviaire en vue du chargement, du transfert, du transport, de la présentation au transport ou de l’entreposage de matières dangereuses dont le volume est supérieur au volume maximal réglementaire ou qui appartiennent à une catégorie réglementaire, sauf autorisation spécifique du ministre dans le certificat d’exploitation de chemin de fer. Il modifie également la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012) afin de prévoir la désignation, par le ministre de l’Environnement, des activités concrètes qui posent un risque considérable à l’environnement, à la santé humaine ou à la santé publique »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaTransport ferroviaire072gccstaTransport des matières dangereuses072gccstaLégislation tAn Act to amend the Railway Safety Act and the Canadian Environmental Assessment Act, 2012 (transport of dangerous goods by rail) w(CaOODSP)9.824901#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-304, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s295 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-304-1.pdfqPDF01975cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100046001492450272001952460136004672600043006033000016006464900059006625000039007215200492007605460035012526920020012876920032013076920023013397920131013628300076014938560092015699.824907CaOODSP20221107144231cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-24/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Salaries Act and to make a consequential amendment to the Financial administration Act h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi sur les traitements et apportant une modification corrélative à la Loi sur la gestion des finances publiques.11aLoi modifiant la Loi sur les traitements et apportant une modification corrélative à la Loi sur la gestion des finances publiques a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 6, 1 p.1 aBill C-... ; vBill C-24, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 27, 2016. a"This enactment amends the Salaries Act to authorize payment, out of the Consolidated Revenue Fund, of the salaries for eight new ministerial positions. It authorizes the Governor in Council to designate departments to support the ministers who occupy those positions and authorizes those ministers to delegate their powers, duties or functions to officers or employees of the designated departments. It also makes a consequential amendment to the Financial Administration Act"--Summary. aText in English and in French.072gccstaSalaries072gccstaFinancial management072gccstaLegislation tAn Act to amend the Salaries Act and to make a consequential amendment to the Financial administration Act w(CaOODSP)9.824908#0aBill C-...vBill C-24, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-24-1.pdfs240 KB02057cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100049001492450276001982460136004742600047006103000016006574900079006735000044007525200518007965460038013146920019013526920031013716920024014027910131014268300094015578560092016519.824908CaOODSP20221107144231cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-24/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Salaries Act and to make a consequential amendment to the Financial administration Act h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi sur les traitements et apportant une modification corrélative à la Loi sur la gestion des finances publiques.11aLoi modifiant la Loi sur les traitements et apportant une modification corrélative à la Loi sur la gestion des finances publiques a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 6, 1 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-24, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 27 septembre 2016. a« Le texte modifie la Loi sur les traitements pour autoriser le paiement, sur le Trésor, de traitements pour huit nouveaux postes de ministre. Il autorise le gouverneur en conseil à désigner des ministères pour fournir un soutien aux ministres qui occupent cespostes et autorise ces derniers à déléguer leurs attributions à des dirigeants ou à des fonctionnaires des ministères désignés. En outre, il apporte une modification corrélative à la Loi sur la gestion des finances publiques »--Sommaire. aTexte en français et en anglais.072gccstaSalaire072gccstaGestion financière072gccstaLégislation tAn Act to amend the Salaries Act and to make a consequential amendment to the Financial administration Act w(CaOODSP)9.824907#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-24, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s240 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-24-1.pdfqPDF01437cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450119001962460045003152600043003603000013004034900060004165000039004765200301005155460032008166920025008486920023008737920069008968300077009658560093010429.824924CaOODSP20221107144233cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-305/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Criminal Code (mischief) h[electronic resource] = bLoi modifiant le Code criminel (méfait).11aLoi modifiant le Code criminel (méfait) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 2 p.1 aBill C-... ; vBill C-305, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, September 27, 2016. a"This enactment amends the Criminal Code to add to the offence of mischief relating to religions property the act of mischief in relation to property that is used for educational purposes, for administrative, social, cultural or sports activities or events or as aresidence for seniors"--Summary. aText in English and French.072gccstaCriminal code072gccstaLegislation tAn Act to amend the Criminal Code (mischief) w(CaOODSP)9.824928#0aBill C-...vBill C-305, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs222 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-305-1.pdf01567cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450123001992460045003222600047003673000013004144900080004275000044005075200370005515460038009216920025009596920024009847910069010088300095010778560093011729.824928CaOODSP20221107144234cr |||||||||||160927s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-305/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Criminal Code (mischief) h[ressource électronique] = bLoi modifiant le Code criminel (méfait).11aLoi modifiant le Code criminel (méfait) a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 2 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-305, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 27 septembre 2016. a« Le texte modifie le Code criminel afin d’ajouter à l’infraction de méfait à l’égard d’un bien religieux le méfait commis à l’égard d’un bien servant à des fins d’enseignement, à la tenue d’activités ou d’événements à caractère administratif, social, culturel ousportif, ou encore de résidence pour personnes âgées »--Sommaire. aTexte en anglais et en français.072gccstaCode criminel072gccstaLégislation tAn Act to amend the Criminal Code (mischief) w(CaOODSP)9.824924#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-305, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s222 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-305-1.pdfqPDF01276cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450071001362600043002073000011002505000076002615000059003375000058003965000031004545000029004856920034005146920027005486920030005757000051006057100036006567100183006928560099008759.825063CaOODSP20221107144254cr |||||||||||160929s1902 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1900/5E-PDF00aReport of Commissioners Côté and McLeod h[electronic resource]. a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1902. a[4] p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aCommissioners: Narcisse Omer Côté and Samuel McLeod. a"Department of the Interior, Ottawa, March 29, 1901." a"1-2 Edward VII, A. 1902." a"Sessional Paper No. 25"072gccstaCommissions of inquiry072gccstaLand management072gccstaAboriginal affairs1 aCoté, N. Omer q(Narcisse Omer), d1859-1944.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Investigate and Adjudicate upon the Claims to Land or Scrip Arising out of the Extinguishment of the Indian Title Preferred by or on Behalf of Half-Breeds.40qPDFs9.24 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-5-eng.pdf01174cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450251001362600043003873000010004305000076004405000037005166920034005536920027005876920017006147000033006317100036006647100109007008560099008099.825067CaOODSP20221107144255cr |||||||||||160929s1900 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1900/6E-PDF00a[Enquiry Ordered under R.S.C. Cap. 114, as to an Alleged Abstraction of $200.00 from Letter mailed at Kinnear's Mills Post Office on the 6th December, 1899, by Rev. J.M. Whilliam addressed to the Rev. Dr. Warden, Toronto] h[electronic resource]. a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1900. a23 p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. a"Sherbrooke, October 5th, 1900."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaPostal services072gccstaCrime1 aWhite, William, d1836-1925.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Inquire Into the Abstraction of Money From a Letter Posted by Rev. J.M. Whitelaw.40qPDFs1.95 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-6-eng.pdf01112cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450208001362600044003443000011003885000076003996920034004756920021005096920017005307000049005477100036005967100128006328560098007609.825070CaOODSP20221107144255cr |||||||||||160929s1901 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1900/7E-PDF00a[Report] in the matter of a Royal Commission dated the Fourth Day of June, 1900 ... to Enquire into Alleged Frauds in Connection with Elections for the House of Commons of Canada h[electronic resource]. a[Toronto] : bThe Commissioner, c1901. a[3] p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaElections072gccstaFraud1 aBoyd, J. A. q(John Alexander), d1837-1916.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Investigate Allegations of Election Frauds Prior to and Subsequent to the General Elections of 1896.40qPDFs189 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-7-eng.pdf01882cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450210001362460094003462600043004403000012004835000237004955000076007325000152008085000072009606920034010326920018010666920023010847000030011077100036011377100075011737750221012488560099014699.824940CaOODSP20221107144235cr |||||||||||160927s1900 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1899/1E-PDF00aReturn (in part) to an order of the House of Commons, dated March 19, 1900, for a copy of the Report and evidence of the Royal commission on the shipment and transporation of grain h[electronic resource].13a[Report and evidence of the Royal Commission on the Shipment and Transportation of Grain] a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1900. a[34] p. aIssued also in French under title: Reponse (en partie) a un ordre de la Chambre des communes, en date du 19 mars 1900 pour avoir une copie du rapport et de la preuve de la commission royale sur l'expédition et le transort du grain. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: Albert Elswood Richards, Edmund John Senkler (died on Feb. 2, 1900); commissioners: William Lothian, Charles C. Castle and W.F. Sirett. aAt head of title : "63 Victoria. Sessional Paper No. 81a. A. 1900."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaGrains072gccstaRegulations1 aRichards, Albert Elswood.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission on the Shipment and Transportation of Grain.08tReponse (en partie) a un ordre de la Chambre des communes, en date du 19 mars 1900 pour avoir une copie du rapport et de la preuve de la commission royale sur l'expédition et le transort du grain w(CaOODSP)9.82494540qPDFs2.35 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1899-1-eng.pdf01865cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450230001362460081003662600043004473000012004905000226005025000069007285000156007975000076009536920033010296920017010626920023010797000030011027100040011327100075011727750205012478560099014529.824945CaOODSP20221107144236cr |||||||||||160927s1900 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1899/1F-PDF00aReponse (en partie) a un ordre de la Chambre des communes, en date du 19 mars 1900 pour avoir une copie du rapport et de la preuve de la commission royale sur l'expédition et le transort du grain h[ressource électronique].13a[Rapport de la Commission royale sur l'expédition et le tranport du grain]  a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1900. a[39] p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Return (in part) to an order of the House of Commons, dated March 19, 1900, for a copy of the Report and evidence of the Royal commission on the shipment and transporation of grain. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aPrésident: Albert Elswood Richards, Edmund John Senkler (mort le 2 février, 1900); commissaires: William Lothian, Charles C. Castle et W.F. Sirett. aEn tête du titre : "63 Victoria. Doc. de la session No. 81a. A. 1900."072gccstaCommission d'enquête072gccstaGrain072gccstaRèglements1 aRichards, Albert Elswood.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada.bCommission royale sur l'expédition et le transport du grain.08tReturn (in part) to an order of the House of Commons, dated March 19, 1900, for a copy of the Report and evidence of the Royal commission on the shipment and transporation of grain w(CaOODSP)9.82494040qPDFs3.10 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1899-1-fra.pdf01214cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450088001362600043002243000010002675000076002775000081003535000075004346920034005096920028005436920027005716920030005987000025006287100036006537100136006898560099008259.824948CaOODSP20221107144236cr |||||||||||160927s1898 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1898/7E-PDF00aReport of the Commissioners in Crow's Nest Pass Complaints h[electronic resource]. a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1898. a22 p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: Calixte Aime Dugas; commissioners: Frank Pedley and John Appleton. aAt head of title : "61 Victoria. Sessional Papers (No. 90A.) A. 1898."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaRailway networks072gccstaQuality of life072gccstaWorking conditions1 aDugas, Calixte Aime.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Inquire into Charges of Unjust Treatment of Persons Engaged in Construction of the Crow's Nest Pass Railway.40qPDFs1.78 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1898-7-eng.pdf01763cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450096001362600046002323000016002785000076002945000081003705000072004515000020005235000038005436920034005816920030006157000037006457100036006827100089007188560101008078560101009088560101010098560101011108560101012118560101013129.824969CaOODSP20221107144240cr |||||||||||160928s1902 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1900/1E-PDF00aReport of the Royal Commission on Chinese and Japanese Immigration h[electronic resource]. aOttawa : bS. E. Dawson, printer, c1902. axiv, 430 p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: Roger Conger Clute; commissioners: Ralph Smith, Daniel James Munn. aAt head of title : "2 Edward VII. Sessional Paper No. 54. A. 1902." a"Session 1902." a"Printed by order of Parliament."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaImmigration policy1 aClute, Roger Conger,d1848-1921.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission on Chinese and Japanese Immigration Into British Columbia.40qPDFs7.32 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-1-1-eng.pdf40qPDFs6.98 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-1-2-eng.pdf40qPDFs5.58 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-1-3-eng.pdf40qPDFs6.33 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-1-4-eng.pdf40qPDFs6.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-1-5-eng.pdf40qPDFs8.65 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-1-6-eng.pdf01110cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450075001362600043002113000010002545000076002645000069003405000022004096920034004316920027004657000024004927100036005167100193005528560099007459.824972CaOODSP20221107144240cr |||||||||||160928s1900 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1900/3E-PDF00aReport of Commissioners in re Joint Townsites h[electronic resource]. a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1900. a30 p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aCommissioners: James Allan Smart and Edwin Frederick Stephenson. a"December, 1900."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaLand management1 aSmart, James Allan.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Investigate and Report Upon All Matters Connected with the Management and Sales of Lands Comprised Within the Town Sites of Regina, Moose Jaw, Qu'Appelle and Verdin.40qPDFs1.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-3-eng.pdf01153cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450101001362600043002373000011002805000076002915000065003675000074004326920034005066920030005407000047005707100036006177100136006538560098007899.824979CaOODSP20221107144241cr |||||||||||160928s1902 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1900/4E-PDF00aHalf-breed commissioners h[electronic resource] : bReport of Commissioners McKenna and Walker. a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1902. a[3] p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aCommissioners: James Andrew Joseph McKenna and James Walker. aAt head of title : "1-2 Edward VII. Sessional Paper No. 25. A. 1902."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaAboriginal peoples1 aMcKenna, James Andrew Joseph, d1862-1919.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bReport from Mr. J. A. J. McKenna, Half-Breed commissioner, in Report to the Reserved Claims in the North-West Territories.40qPDFs127 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1900-4-eng.pdf01215cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450174001362600043003103000010003535000076003635000031004395000074004706920034005446920022005786920027006007000035006277100036006627100140006988560099008389.824778CaOODSP20221107144214cr |||||||||||160926s1900 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1898/2E-PDF00aCopy of the Report of Mr. William Ogilvie, Commissioner of the Yukon Territory, in Connection with the Administration of Affairs in that Region h[electronic resource]. a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1900. a33 p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. a"Sessional Paper No. 33u." a"Report of Mr. William Ogilvie, Commissioner of the Yukon Territory."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaManagement072gccstaNorthern Canada1 aOgilvie, William, d1846-1912.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Inquire Into and Report Upon Certain Charges Preferred Against Many Government Officials in the Yukon Territory.40qPDFs2.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1898-2-eng.pdf01272cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450165001362600043003013000010003445000076003545000075004306920034005056920028005396920023005677000037005907100036006277100244006638560099009079.824926CaOODSP20221107144233cr |||||||||||160927s1899 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1898/6E-PDF00aReport of Mr. R.C. Clute on the Commission to inquire into the death of McDonald and Fraser on the Crow's Nest Pass Railway h[electronic resource] : bsummary. a[Ottawa] : bThe Commissioner, c1899. a16 p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aAt head of title : "62 Victoria. Sessional Papers (No. 70.). A. 1899."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaRailway networks072gccstaHealth care1 aClute, Roger Conger,d1848-1921.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Inquire Into the Grievances of the Workmen on the Crow's Nest Pass Railway, and Into the Circumstances Attending the Deaths of Two of the Said Employees, Charles P. McDonald and E.M. Fraser, at or Near Pincher Creek.40qPDFs1.32 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1898-6-eng.pdf00996cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450071001622600056002333000011002895000104003005040041004046920031004457100088004767750086005648560104006509.814039CaOODSP20221107141703cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f|0| 0 eng d a978-0-660-05015-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aHP40-152/2016E-PDF00aVaricella proof of immunity - 2015 update h[electronic resource]. aOttawa : bPublic Health Agency of Canada, cc2016. a18 p.  aIssued also in French under title: Preuve d’immunité contre la varicelle - mise à jour de 2015. aIncludes bibliographical references.072gccstaInfectious diseases2 aPublic Health Agency of Canada. bInfectious Disease Prevention and Control Branch.08tPreuve d'immunité contre la varicelle - mise à jour de 2015 w(CaOODSP)9.81404040qPDFs965 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-152-2016-eng.pdf01017cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450095001622600061002573000010003185000088003285040033004166920031004497100125004807750066006058560104006719.814040CaOODSP20221107141703cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f|0| 0 fre d a978-0-660-05016-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aHP40-152/2016F-PDF00aPreuve d'immunité contre la varicelle - mise à jour de 2015 h[ressource électronique]. aOttawa : bAgence de santé publique du Canada, cc2016. a22 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Varicella proof of immunity - 2015 update. aComprend des réf. bibliogr.072gccstaMaladie infectieuse2 aAgence de santé publique du Canada. bDirection générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses.08tVaricella proof of immunity - 2015 update w(CaOODSP)9.81403940qPDFs931 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-152-2016-fra.pdf01007cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450081001622600056002433000010002995000104003095040041004136920031004547100088004857750088005738560104006619.814043CaOODSP20221107141704cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f|0| 0 eng d a978-0-660-05017-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aHP40-153/2016E-PDF00aStatement on rotavirus vaccines and intussusception h[electronic resource]. aOttawa : bPublic Health Agency of Canada, cc2016. a11 p. aIssued also in French under title: Déclaration sur les vaccins antirotavirus et l'intussusception. aIncludes bibliographical references.072gccstaInfectious diseases2 aPublic Health Agency of Canada. bInfectious Disease Prevention and Control Branch.08tDéclaration sur les vaccins antirotavirus et l'intussusception w(CaOODSP)9.81404440qPDFs852 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-153-2016-eng.pdf01055cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450097001622600061002593000010003205000098003305040048004286920031004767100125005077750076006328560105007089.814044CaOODSP20221107141704cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f|0| 0 fre d a978-0-660-05018-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aHP40-153/2016F-PDF00aDéclaration sur les vaccins antirotavirus et l'intussusception h[ressource électronique]. aOttawa : bAgence de santé publique du Canada, cc2016. a13 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Statement on rotavirus vaccines and intussusception. aComprend des références bibliographiques.072gccstaMaladie infectieuse2 aAgence de santé publique du Canada. bDirection générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses.08tStatement on rotavirus vaccines and intussusception w(CaOODSP)9.81404340qPDFs1.50 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-153-2016-fra.pdf01706cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450082001622600056002443000010003005000032003105000133003425040041004755200438005166920031009547100088009857750113010738560105011868560137012919.816078CaOODSP20221107142152cr |||||||||||160928s2016 onc #ob f000 0 eng d a978-0-660-05284-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aHP40-155/2016E-PDF00aUpdate on the recommended use of hepatitis A vaccine h[electronic resource]. aOttawa : bPublic Health Agency of Canada, cc2016. a39 p. aIssued also in HTML format. aIssued also in French under title: Mise à jour des recommandations concernant l’utilisation du vaccin contre l’hépatite A. aIncludes bibliographical references. a"Immunization with Hepatitis A (HA) vaccine is recommended for pre-exposure immunization of persons at increased risk of infection or severe HA, as well as for post-exposure prophylaxis of: susceptible household and close contacts of proven or suspected cases of HA; co-workers and clients of infected food handlers; and staff and attendees of group child care centres and kindergartens when HA has occurred in them"--Summary, p. 4.072gccstaInfectious diseases2 aPublic Health Agency of Canada. bInfectious Disease Prevention and Control Branch.08tMise à jour des recommandations concernant l'utilisation du vaccin contre l'hépatite A w(CaOODSP)9.81607940qPDFs1.15 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-155-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.canada.ca/en/public-health/services/publications/healthy-living/update-recommended-use-hepatitis-vaccine.html01999cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450122001622600061002843000010003455000032003555000097003875000148004845040033006325200541006656920031012067100125012377750077013628560105014398560165015449.816079CaOODSP20221107142152cr |||||||||||160928s2016 onc #ob f000 0 fre d a978-0-660-05285-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aHP40-155/2016F-PDF00aMise à jour des recommandations concernant l'utilisation du vaccin contre l'hépatite A h[ressource électronique]. aOttawa : bAgence de santé publique du Canada, cc2016. a43 p. aPubl. aussi en format HTML. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Update on the recommended use of hepatitis A vaccine. aThe catalogue number (HP40-155/2016E-PDF) and ISBN (978-0-660-05284-7) for the English edition have been copied in this electronic publication. aComprend des réf. bibliogr. a« L'utilisation d'un vaccin contre l'hépatite A (HA) est recommandée pour l'immunisation préexposition des personnes présentant un risque d'infection accru ou une HA grave, ainsi que pour la prophylaxie post-exposition des contacts familiaux et des contacts étroits réceptifs des cas avérés ou présumés d'HA, des collègues et clients des personnes infectées qui manipulent des aliments, et lorsque l'HA touche les employés et les participants des centres de garde d'enfants ou des écoles maternelles » -- Sommaire, p. 5.072gccstaMaladie infectieuse2 aAgence de santé publique du Canada. bDirection générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses.08tUpdate on the recommended use of hepatitis A vaccine w(CaOODSP)9.81607840qPDFs1.62 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-155-2016-fra.pdf4 qHTMLsS.O.uhttps://www.canada.ca/fr/sante-publique/services/publications/vie-saine/mise-jour-recommandations-concernant-utilisation-vaccin-contre-hepatite.html01137cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450100001622600055002623000010003175000160003275040041004876920031005287100088005597750144006478560104007919.810680CaOODSP20221107140921cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f|0| 0 eng d a978-0-660-04526-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aHP40-151/2016E-PDF00aUpdate on measles-mumps-rubella-varicella vaccine and febrile seizures h[electronic resource]. aOttawa : bPublic Health Agency of Canada, c2016. a14 p. aIssued also in French under title: Mise à jour sur le vaccin contre la rougeole, la rubéole, les oreillons, et la varicelle et les convulsions fébriles. aIncludes bibliographical references.072gccstaInfectious diseases2 aPublic Health Agency of Canada. bInfectious Disease Prevention and Control Branch.08tMise à jour sur le vaccin contre la rougeole, la rubéole, les oreillons, et la varicelle et les convulsions fébriles w(CaOODSP)9.81068140qPDFs892 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-151-2016-eng.pdf01149cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450153001622600061003153000010003765000117003865040048005036920031005517100125005827750095007078560105008029.810681CaOODSP20221107140921cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f|0| 0 fre d a978-0-660-04527-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aHP40-151/2016F-PDF00aMise à jour sur le vaccin contre la rougeole, la rubéole, les oreillons, et la varicelle et les convulsions fébriles h[ressource électronique]. aOttawa : bAgence de santé publique du Canada, cc2016. a15 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Update on measles-mumps-rubella-varicella vaccine and febrile seizures. aComprend des références bibliographiques.072gccstaMaladie infectieuse2 aAgence de santé publique du Canada. bDirection générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses.08tUpdate on measles-mumps-rubella-varicella vaccine and febrile seizures w(CaOODSP)9.81068040qPDFs1.54 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP40-151-2016-fra.pdf01039cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450118001612600056002793000015003355000145003506920019004956920029005147100036005437750054005797760049006338560103006829.810818CaOODSP20221107140940cr |||||||||||160208s2016||||xxc|||||o f|0| 0 eng d a978-0-660-04540-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aHP35-68/2016E-PDF00aBecause life goes on ... h[electronic resource] : bhelping children and youth live with separation and divorce. aOttawa : bPublic Health Agency of Canada, cc2016. axi, 152 p. aIssued also in French under title: Parce que la vie continue ... aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce.072gccstaDivorce072gccstaChildren's health2 aPublic Health Agency of Canada.08tParce que la vie continue ... w(CaOODSP)9.8108210#tBecause life goes on ... w(CaOODSP)9.81082040qPDFs849 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP35-68-2016-eng.pdf01059cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450142001612600060003033000015003635000131003786920019005096920030005287100041005587750049005997760054006488560103007029.810821CaOODSP20221107140940cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f|0| 0 fre d a978-0-660-04542-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aHP35-68/2016F-PDF00aParce que la vie continue ... h[ressource électronique] : baider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce. aOttawa : bAgence de santé publique du Canada, c2016. axi, 164 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Because life goes on ... helping children and youth live with separation and divorce.072gccstaDivorce072gccstaSanté de l'enfant2 aAgence de santé publique du Canada.08tBecause life goes on ... w(CaOODSP)9.8108180#tParce que la vie continue ... w(CaOODSP)9.81082240qPDFs980 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP35-68-2016-fra.pdf01249cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450106001612600056002673000024003235000138003475040041004855200238005266920018007647100036007827750073008188560104008919.819456CaOODSP20221107142950cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d a978-0-660-05674-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aHP45-12/2016E-PDF00aCanadian biosafety guideline h[electronic resource] : bdeveloping a comprehensive biosecurity plan. aOttawa : bPublic Health Agency of Canada, cc2016. avi, 76 p. : bfigs. aIssued also in French under title: Ligne directrice canadienne sur la biosécurité: élaboration d'un plan de biosûreté exhaustif. aIncludes bibliographical references. a"The Canadian Biosafety Guidelines have been developed by the Public Health Agency of Canada (PHAC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) as an ongoing series of biosafety and biosecurity themed guidance documents"--Preface.072gccstaSafety2 aPublic Health Agency of Canada.08tLigne directrice canadienne sur la biosécurité w(CaOODSP)9.81945740qPDFs1.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP45-12-2016-eng.pdf01389cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450134001612600061002953000024003565000120003805040048005005200367005486920022009157100041009377750053009788560104010319.819457CaOODSP20221107142950cr |||||||||||160928s2016 xxc|||||o f00| 0 fre d a978-0-660-05675-3 aCaOODSPbfre an-cn---1 aHP45-12/2016F-PDF00aLigne directrice canadienne sur la biosécurité h[ressource électronique] : bélaboration d'un plan de biosûreté exhaustif. aOttawa : bAgence de santé publique du Canada, cc2016. avi, 85 p. : bfigs. aPublié aussi en anglais sous le titre : Canadian biosafety guideline: developing a comprehensive biosecurity plan. aComprend des références bibliographiques. a« Les Lignes directrices canadiennes sur la biosécurité ont été élaborées conjointement par l’Agence de la santé publique du Canada (ASPC) et par l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) dans le cadre d’une série de documents d’orientation, toujours en évolution, portant sur le thème de la biosécurité et de la biosûreté ».072gccstaSécurité2 aAgence de santé publique du Canada.08tCanadian biosafety guideline w(CaOODSP)9.81945640qPDFs2.00 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aspc-phac/HP45-12-2016-fra.pdf01190cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450052001622600056002143000034002705000073003045200285003776920017006626920028006796920021007077100035007287750057007638560104008209.824941CaOODSP20221107144235cr |||||||||||160927s2016 oncok do f000 0 eng d a978-0-660-04321-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aPS64-131/2016E-PDF00aProject planning guide h[electronic resource]. a[Ottawa] : bRoyal Canadian Mounted Police, c2016. a40 p. : bphotographs, forms. aIssued also in French under title: Guide de planification de projet. a"Throughout this guide, we will be taking you through a process that will help you build a project plan to help address a crime related issue faced by youth in your community. We hope your project will be an inspiration to other youth in your community and across Canada!"-- p. 1.072gccstaYouth072gccstaCrime prevention072gccstaEducation2 aRoyal Canadian Mounted Police.08tGuide de planification de projet w(CaOODSP)9.82494440qPDFs2.36 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/grc-rcmp/PS64-131-2016-eng.pdf01273cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450066001622600055002283000036002835000068003195200351003876920020007386920022007586920042007807100034008227750047008568560104009039.824944CaOODSP20221107144236cr |||||||||||160927s2016 oncko do f000 0 fre d a978-0-660-04323-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aPS64-131/2016F-PDF10aGuide de planification de projet h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bGendarmerie royale du Canada, c2016. a40 p. : bphotographies, forms. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Project planning guide. a« Tout au long du présent guide, tu suivras un processus par lequel tu pourras créer un plan de projet en vue d’aborder un problème lié à la criminalité qui préoccupe la jeunesse de ta collectivité. Nous espérons que ton projet sera une source d’inspiration pour les autres jeunes de ta collectivité et de tout le pays! »--page 1.072gccstaJeunesse072gccstaÉducation072gccstaPrévention de la criminalité2 aGendarmerie royale du Canada.08tProject planning guide w(CaOODSP)9.82494140qPDFs2.53 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/grc-rcmp/PS64-131-2016-fra.pdf01513cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001391000023001602450097001832600045002803000025003254900046003505000084003965000040004805040041005205200329005616920027008906920022009177100023009397750041009628300083010038560113010869.819827CaOODSP20221107143048cr |||||||||||160926s2016 oncd os f000 0 eng d a978-0-660-05707-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS11-621/99E-PDF1 aSaini, Indermohan.10aWholesale trade h[electronic resource] : bthe year 2015 in review / cby Indermohan Saini. a[Ottawa] : bStatistics Canada, cc2016. a14 p. : bcol. ill. 1 aAnalysis in brief, x1707-0503 ; vno. 99 aIssued also in French under title: Commerce de gros : bilan de l’année 2015. a"Release date: September 26, 2016." aIncludes bibliographical references.3 a“This review analyzes the performance of the wholesale trade sector nationally and regionally, along with key factors affecting the 2015 trends. Wholesale sales are examined at the subsector and industry level along with other relevant variables. This study also includes provincial wholesale sales”--From the publisher.072gccstaWholesale trade072gccstaStatistics2 aStatistics Canada.08tCommerce de gros w(CaOODSP)9.819830#0aAnalysis in brief (Statistics Canada)x1707-0503 ; vno. 99w(CaOODSP)9.50471540qPDFs432 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-621-m/11-621-m2016099-eng.pdf01625cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001391000023001602450102001832600046002853000027003314900044003585000085004025000052004875040048005395200413005876920028010006920024010287100024010527750040010768300082011168560113011989.819830CaOODSP20221107143048cr |||||||||||160926s2016 oncd||| os f000 0 fre d a978-0-660-05708-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS11-621/99F-PDF1 aSaini, Indermohan.10aCommerce de gros h[ressource électronique] : bbilan de l'année 2015 / cpar Indermohan Saini. a[Ottawa] : bStatistique Canada, cc2016. a15 p.: bill. en coul.1 aAnalyse en bref, x1707-0511 ; vn° 99 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Wholesale trade: the year 2015 in review. a« Date de diffusion : le 26 septembre 2016. » aComprend des références bibliographiques.3 a« Ce bilan présente l’analyse du rendement du secteur du commerce de gros aux niveaux national et régional, de même que les principaux facteurs ayant influencé les tendances observées en 2015. Les ventes en gros sont examinées au niveau du sous-secteur et de l’industrie ainsi que d’autres variables pertinentes. Cette étude comprend également les ventes en gros provinciaux »--De l'éditeur.072gccstaCommerce de gros072gccstaStatistiques2 aStatistique Canada.08tWholesale trade w(CaOODSP)9.819827#0aAnalyse en bref (Statistique Canada)x1707-0511 ; vn° 99w(CaOODSP)9.50112640qPDFs443 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-621-m/11-621-m2016099-fra.pdf01936cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450219001612460099003802600170004793100011006493620015006605000066006755200076007415460032008175800387008496920034012366920022012707100082012927800064013747850090014387920082015289.824531CaOODSP20221107144139cr |||||||||||160921d19691971oncar p oss f0###a0eng|d y0382-4152 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS31-203-PDF04aGeneral review of the manufacturing industries of Canada. nVolume 1, pIndustries by province h[electronic resource] = bIndustries manufacturières du Canada, revue générale. Volume 1, Industries par province.11aIndustries manufacturières du Canada, revue générale. nVolume 1, pIndustries par province aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1972-1973. aAnnual0 a1969-1971. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aAnnual manufacturing statistics in Canada by province and product type. aText in English and French. aMerged with: Manufacturing industries of Canada, Atlantic Provinces; Manufacturing industries of Canada, Quebec; Manufacturing industries of Canada, Ontario; Manufacturing industries of Canada, Prairie Provinces; and, Manufacturing industries of Canada, British Columbia, Yukon and Northwest Territories, to become: Manufacturing industries of Canada, national and provincial areas.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tThe manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82517800tManufacturing industries of Canada, national and provincial areas w(CaOODSP)9.824537 tGeneral review of the manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82453301993cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450223001612460099003842600170004833100011006533620015006645000067006795200104007465460038008505800390008886920039012786920023013177100091013407800064014317850090014957910082015859.824533CaOODSP20221107144139cr |||||||||||160921d19691971oncar p oss f0###a0fre|d y0382-4152 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS31-203-PDF04aGeneral review of the manufacturing industries of Canada. nVolume 1, pIndustries by province h[ressource électronique] = bIndustries manufacturières du Canada, revue générale. Volume 1, Industries par province.11aIndustries manufacturières du Canada, revue générale. nVolume 1, pIndustries par province aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1972-1973. aAnnuel0 a1969-1971. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aStatistiques annuelle de les industries manufacturières au Canada par province et type de produit. aTexte en anglais et en français. aFusionné avec: Manufacturing industries of Canada, Atlantic Provinces; Manufacturing industries of Canada, Quebec; Manufacturing industries of Canada, Ontario; Manufacturing industries of Canada, Prairie Provinces; et, Manufacturing industries of Canada, British Columbia, Yukon and Northwest Territories, et devient: Manufacturing industries of Canada, national and provincial areas.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tThe manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82517900tManufacturing industries of Canada, national and provincial areas w(CaOODSP)9.824540 tGeneral review of the manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82453103484cas 2200445za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450169001612460074003302600170004043100011005743620015005855000066006005200330006665460032009965500418010285800400014466920034018466920022018807100082019027100074019847100085020587100112021437100118022557100083023737100084024567800082025407800068026227800079026907800068027697800111028377920090029489.824537CaOODSP20221107144140cr |||||||||||160921d19721999oncar p oss f0###a0eng|d y0382-4144 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS31-203-PDF04aManufacturing industries of Canada, national and provincial areas h[electronic resource] = bIndustries manufacturières du Canada, niveaux national et provincial.11aIndustries manufacturières du Canada, niveaux national et provincial aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1975-2002. aAnnual0 a1972-1999. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aThis publication presents a set of principal statistics (number of establishments, production and related workers, cost of fuel and electricity, cost of materials and supplies, value of production, value added, salaries and wages of employees, value of shipments) by industry and industry groups for Canada and the provinces. aText in English and French. aIssued 1978-1979 by Special Projects and Regional Statistics Section; 1980 by General Statistics Section, Manufacturing and Primary Industries Division; 1981 by Regional and Small Business Manufacturing Statistics and Special Services Section; 1982 by Regional and Small Business Statistics Section; 1983-1994 by Information and Classification Services Section; 1995-1999 by Annual Survey of Manufactures Section. aMerger of: General review of the manufacturing industries of Canada. Volume 1, Industries by province; Manufacturing industries of Canada, Atlantic Provinces; Manufacturing industries of Canada, Québec; Manufacturing industries of Canada, Ontario; Manufacturing industries of Canada, Prairie Provinces; and, Manufacturing industries of Canada, British Colombia, Yukon and Northwest Territories.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bAnnual Survey of Manufactures Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bSpecial Projects and Regional Statistics Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division. bGeneral Statistics Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bRegional and Small Business Manufacturing Statistics and Special Services Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bRegional and Small Business Statistics Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bInformation and Classification Services Section.00tGeneral review of the manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82453100tManufacturing industries of Canada, Québec w(CaOODSP)9.82888500tManufacturing industries of Canada, Atlantic Provinces w(CaOODSP)9.82889100tManufacturing industries of Canada, Ontario w(CaOODSP)9.82911800tManufacturing industries of Canada, British Columbia, Yukon, and Northwest Territories w(CaOODSP)9.833764 tManufacturing industries of Canada, national and provincial areas w(CaOODSP)9.82454003832cas 2200445za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450173001612460074003342600170004083100011005783620015005895000067006045200416006715460038010875500545011255800399016706920039020696920023021087100085021317100107022167100099023237100151024227100093025737100131026667100091027977800082028887800068029707800079030387800111031177800068032287910090032969.824540CaOODSP20221107144141cr |||||||||||160921d19721999oncar p oss f0###a0fre|d y0382-4144 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS31-203-PDF04aManufacturing industries of Canada, national and provincial areas h[ressource électronique] = bIndustries manufacturières du Canada, niveaux national et provincial.11aIndustries manufacturières du Canada, niveaux national et provincial aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1975-2002. aAnnuel0 a1972-1999. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aCette publication présente un ensemble de statistiques principales (nombre d'établissements, de la production et de travailleurs liés, le coût du carburant et de l'électricité, le coût des matières et fournitures, la valeur de la production, la valeur ajoutée, les salaires et traitements des employés, la valeur des livraisons) par industrie et groupes de l'industrie pour le Canada et les provinces. aTexte en anglais et en français. aPubl. 1978-1979 par la Section des projets spéciaux et de la statistique régionale; 1980 par la Section des statistiques générales, Division des industries manufacturières et primaires; 1981 par la Section des services spéciaux et des statistiques de la fabrication pour les régions et les petites entreprises; 1982 par la Section des statistiques pour les régions et les petites entreprises; 1983-198- par la Section des services d'information et de classification; 1988-1999 par la Section de l'enquête annuelle des manufactures. aFusion de: General review of the manufacturing industries of Canada. Volume 1, Industries by province; Manufacturing industries of Canada, Atlantic Provinces; Manufacturing industries of Canada, Québec; Manufacturing industries of Canada, Ontario; Manufacturing industries of Canada, Prairie Provinces; et, Manufacturing industries of Canada, British Colombia, Yukon and Northwest Territories.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection de l'enquête annuelle des manufactures.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des statistiques pour les régions et les petites entreprises.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des projets spéciaux et de la statistique régionale.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des services spéciaux et des statistiques de la fabrication pour les régions et les petites entreprises.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des services d'information et de classification.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires. bSection des statistiques générales.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tGeneral review of the manufacturing industries of Canada. w(CaOODSP)9.82453300tManufacturing industries of Canada, Québec w(CaOODSP)9.82888800tManufacturing industries of Canada, Atlantic Provinces w(CaOODSP)9.82889300tManufacturing industries of Canada, British Columbia, Yukon, and Northwest Territories w(CaOODSP)9.83376500tManufacturing industries of Canada, Ontario w(CaOODSP)9.829120 tManufacturing industries of Canada, national and provincial areas w(CaOODSP)9.82453701793cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001302450110001472460047002572600169003043100011004733620015004844900072004995000066005715200063006375460032007005500177007326920021009096920018009306920016009487100100009647100100010647100082011647800063012467850064013097920058013739.824637CaOODSP20221107144154cr |||||||||||160922d19701982oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS47-211-PDF00aJewellery and silverware industry h[electronic resource] = bFabrication de bijouterie et d'orfèvrerie.11aFabrication de bijouterie et d'orfèvrerie aOttawa :bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1972-1984. aAnnual0 a1970-1982.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aAnnual statistics on the manufacturing of precious metals. aText in English and French. aIssues for 1979-1981 published by Foods, Beverages, Textiles and Miscellaneous Industries Division; 1982 by Foods, Textiles, Chemicals and Miscellaneous Industries Section.072gccstaJewellery072gccstaSilver072gccstaGold1 aCanada. bStatistics Canada. bFoods, Beverages, Textiles and Miscellaneous Industries Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bFoods, Textiles, Chemicals and Miscellaneous Industries Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tJewellery and silverware manufacturers w(CaOODSP)9.82463500tJewellery and precious metal industries w(CaOODSP)9.885315 tJewellery and silverware industry w(CaOODSP)9.82463901919cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450114001612460047002752600169003223100011004913620015005024900072005175000067005895200072006565460038007285500203007666920022009696920028009916920014010197100113010337100123011467100091012697800063013607850064014237910058014879.824639CaOODSP20221107144154cr |||||||||||160922d19701982oncar p oss f0###b0fre|d y0384-3378 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS47-211-PDF00aJewellery and silverware industry h[ressource électronique] = bFabrication de bijouterie et d'orfèvrerie.11aFabrication de bijouterie et d'orfèvrerie aOttawa :bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1972-1984. aAnnuel0 a1970-1982.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLes statistiques annuelles sur la fabrication de métaux précieux. aTexte en anglais et en français. aPubl. 1979-1981 par la Section des aliments, des boissons, des textiles et des industries diverses; 1982 par la Section des aliments, des textiles, des produits chimiques et des industries diverses.072gccstaJoaillerie072gccstaArgent (Minerai)072gccstaOr2 aCanada. bStatistique Canada. bSection des aliments, des boissons, des textiles et des industries diverses.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des aliments, des textiles, des produits chimiques et des industries diverses.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tJewellery and silverware manufacturers w(CaOODSP)9.82464100tJewellery and precious metal industries w(CaOODSP)9.885314 tJewellery and silverware industry w(CaOODSP)9.82463701708cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450285001612460023004462600070004693100011005393620015005505000066005655200139006315460032007705500142008026920022009446920022009667100057009887100050010457100064010957100052011597800053012117850041012647920041013059.824647CaOODSP20221107144156cr |||||||||||160922d19711996oncar p oss f0###a0eng|d y1480-8277 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS56-205-PDF00aCable television h[electronic resource] / cStatistics Canada, Transportation and Public Utilities Division, Public Utilities Section = Télédistribution / Statistique Canada, Division des transports et des services d'utilité publique, Section des services d'utilité publique.11aTélédistribution a[Ottawa] : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1972-1998. aAnnual0 a1971-1996. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aThis publication presents detailed annual financial statistics on the Canadian cable television industry by area and by revenue group. aText in English and French. aIssued 1972-1983 by Communications Section; 1984-1986 by Communications and Information Section; 1987-1996 by Telecommunications section.072gccstaTelevision072gccstaStatistics1 aCanada.bStatistics Canada.bCommunications Section.2 aStatistics Canada.bPublic Utilities Section.2 aStatistics Canada.bCommunications and Information Section.2 aStatistics Canada.bTelecommunications Section.00tCommunity antenna television w(CaOODSP)9.82464400tCable television w(CaOODSP)9.500425 tCable television w(CaOODSP)9.82464801834cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450289001612460023004502600070004733100011005433620015005545000067005695200178006365460038008145500171008526920030010236920023010537100062010767100067011387100073012057100059012787800053013377850041013907910041014319.824648CaOODSP20221107144156cr |||||||||||160922d19711996oncar p oss f0###b0fre|d y1480-8277 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS56-205-PDF00aCable television h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Transportation and Public Utilities Division, Public Utilities Section = Télédistribution / Statistique Canada, Division des transports et des services d'utilité publique, Section des services d'utilité publique.11aTélédistribution a[Ottawa] : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1972-1998. aAnnuel0 a1971-1996. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aCette publication présente des statistiques financières annuelles détaillées sur l'industrie canadienne de la télévision par câble, par zone et par groupe de revenus. aTexte en anglais et en français. aPubl. 1972-1983 par la Section des communications; 1984-1986 par la Section des communications et de l'information; 1987-1996 par la Section des télécommunications.072gccstaCâblodistribution072gccstaStatistique1 aCanada.bStatistique Canada.bSection des communications.2 aStatistique Canada.bSection des services d'utilité publique.2 aStatistique Canada.bSection des communications et de l'information.2 aStatistique Canada.bSection des télécommunications.00tCommunity antenna television w(CaOODSP)9.82464600tCable television w(CaOODSP)9.500426 tCable television w(CaOODSP)9.82464701939cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001171000023001452450141001682600045003093000025003544900036003795000113004155000051005285040041005795200620006206920017012406920022012577000020012797000025012997100023013247750097013478300054014448560115014989.825076CaOODSP20221107144256cr |||||||||||160929s2016 oncd obs f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS82-624/2016001-4E-PDF1 aNavaneelan, Tanya.10aDeaths from congenital anomalies in Canada, 1974 to 2012 h[electronic resource] / cby Tanya Navaneelan, Caryn Pearson and Teresa Janz. a[Ottawa] : bStatistics Canada, cc2016. a9 p. : bcol. charts1 aHealth at a glance, x1925-6493 aIssued also in French under title: Décès attribuables aux anomalies congénitales au Canada, 1974 à 2012. a“Release date: September 29, 2016”--Cover. aIncludes bibliographical references.3 a"In this article, information on deaths from five congenital anomalies is presented: circulatory system anomalies, spina bifida, and three chromosomal anomalies—Down syndrome, Edwards’ syndrome and Patau’s syndrome. Death from a congenital anomaly refers to all deaths where the underlying cause of death was coded as a congenital anomaly since 1974 according to the International Classification of Diseases (ICD), 8th, 9th, and 10th revisions. Trends in the average age at death and death rates from 1974 to 2012 are presented using data from the Canadian Vital Statistics – Death Database"--Introd., p. 3.072gccstaDeath072gccstaStatistics1 aPearson, Caryn.1 aJanz, Teresa,d1969-2 aStatistics Canada.08tDécès attribuables aux anomalies congénitales au Canada, 1974 à 2012 w(CaOODSP)9.825078#0aHealth at a glance,x1925-6493w(CaOODSP)9.50636140qPDFs668 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/82-624-x/82-624-x2016001-4-eng.pdf02217cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001171000023001452450161001682600046003293000030003754900045004055000101004505000064005515040048006155200858006636920016015216920024015377000020015617000025015817100024016067750081016308300065017118560115017769.825078CaOODSP20221107144256cr |||||||||||160929s2016 oncd obs f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS82-624/2016001-4F-PDF1 aNavaneelan, Tanya.10aDécès attribuables aux anomalies congénitales au Canada, 1974 à 2012 h[ressource électronique] / cpar Tanya Navaneelan, Caryn Pearson et Teresa Janz. a[Ottawa] : bStatistique Canada, cc2016. a10 p. : bgraph. en coul.1 aCoup d’œil sur la santé, x1925-6507 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Deaths from congenital anomalies in Canada, 1974 to 2012. a« Date de diffusion : le 29 septembre 2016 »--De la couv. aComprend des références bibliographiques.3 a« Le présent article contient des renseignements sur les décès résultant de cinq anomalies congénitales : les anomalies de l’appareil circulatoire, le spina bifida et trois anomalies chromosomiques — le syndrome de Down, le syndrome d’Edwards et le syndrome de Patau. Tout décès résultant d’une anomalie congénitale est compris dans les décès pour lesquels la cause de décès sous-jacente a été codée en tant qu’anomalie congénitale depuis 1974 conformément à la Classification internationale des maladies (CIM), 8e, 9e et 10e révisions. Les tendances en matière d’âge moyen au moment du décès et en matière de taux de mortalité pour la période allant de 1974 à 2012 sont présentées à l’aide de données extraites de la Statistique de l’état civil — Base de données sur les décès »--Introd., p. 3-4.072gccstaMort072gccstaStatistiques1 aPearson, Caryn.1 aJanz, Teresa,d1969-2 aStatistique Canada.08tDeaths from congenital anomalies in Canada, 1974 to 2012 w(CaOODSP)9.825076#0aCoup d’œil sur la santé,x1925‑6507w(CaOODSP)9.50275940qPDFs674 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/82-624-x/82-624-x2016001-4-fra.pdf01417cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450076001402600086002163000022003025000078003245000021004025000066004235000110004895200234005996920034008336920025008677100050008927750094009428560103010369.825148CaOODSP20221107144304cr |||||||||||160929s1971 oncd #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS62-534/1971E-PDF00aFarm input price indexes, 1961-1971 (1961=100) h[electronic resource]. aOttawa : bStatistics Canada, Prices Division, Industrial Prices Section, c1971. a33 p. : bcharts. a"Published by authority of the Minister of Industry, Trade and Commerce." a"December 1971." aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssued also in French under title: Indices de prix des entrées dans l'agriculture (1961=100), 1961-1971. a"Farm Input Price Indexes relating to commodities and services used in Canadian farming operations are introduced in this publication on a revised basis for the period 1961 to and including the third quarter 1971."--Introduction.072gccstaAgriculture statistics072gccstaPrice indexes1 aCanada.bStatistics Canada.bPrices Division.08tIndices de prix des entrées dans l'agriculture (1961=100), 1961-1971 w(CaOODSP)9.84981440qPDFs7.05 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS62-534-1971-eng.pdf01491cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001392450083001602600043002433000028002865000106003145200572004206920026009926920030010187100032010487750062010808560095011429.824947CaOODSP20221107144236cr |||||||||||160927s2016 onco |o f000 0 eng d a978-0-660-06039-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aT86-19/2016E-PDF10aGrade crossings regulations h[electronic resource] : bwhat you need to know. a[Ottawa] : bTransport Canada, c2016. a[4] p. : bphotographs. aIssued also in French under title: Règlement sur les passages à niveau : ce que vous devez savoir. a"There are about 14,000 public and 9,000 private grade crossings along more than 40,000 kilometres of federally regulated railway track in Canada. Transport Canada’s Grade Crossings Regulations (the Regulations) help to improve safety at these crossings by: establishing comprehensive and enforceable safety standards for both new and existing crossings in Canada; clearly defining the roles and responsibilities of railway companies and road authorities; and ensuring that railway companies and road authorities share key safety information with each other"--p. 1.072gccstaRailway safety072gccstaSafety regulations1 aCanada. bTransport Canada.08tRèglement sur les passages à niveau w(CaOODSP)9.82496040qPDFs529 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T86-19-2016-eng.pdf01755cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001392450100001602600044002603000028003045000096003325200806004286920034012346920053012687100033013217750052013548560095014069.824960CaOODSP20221107144238cr |||||||||||160928s2016 onco #o f000 0 fre d a978-0-660-06040-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aT86-19/2016F-PDF10aRèglement sur les passages à niveau h[ressource électronique] : bce que vous devez savoir. a[Ottawa] : bTransports Canada, c2016. a4 p. : bphotographies. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Grade crossings regulations: what you need to know. a« Au Canada, il existe quelque 14 000 passages à niveau publics et 9 000 passages à niveau privés sur plus de 40 000 kilomètres de voies ferrées de compétence fédérale. Le Règlement sur les passages à niveau de Transports Canada (le Règlement) vise à améliorer la sécurité aux passages à niveau comme suit : en prévoyant des normes de sécurité exhaustives et ayant force exécutoire pour les passages à niveau nouveaux et existants au Canada; en définissant clairement les rôles et les responsabilités des compagnies de chemin de fer et des autorités responsables du service de voirie; en veillant à ce que les compagnies de chemin de fer et les autorités responsables du service de voirie communiquent entre elles les principaux renseignements sur la sécurité »--p. [1].072gccstaSécurité ferroviaire072gccstaRéglementation en matière de sécurité1 aCanada. bTransports Canada.08tGrade crossings regulations w(CaOODSP)9.82494740qPDFs534 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T86-19-2016-fra.pdf