<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000za 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.679162</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20200331163826</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">ta</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">150407s1994||||xxc|||||     f|0| 0 fre d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">0-662-98969-4</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Co28-1/111-1994F</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="110" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada.</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Industrie Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Centre d'innovation en technologies de l'information.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">L'analyse de traduction et l'automatisation de la traduction / </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">par Pierre Isabelle et al. </marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Laval - Québec : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Industrie Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">1994.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">25p. : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">figures, références, tableaux ; </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">28 cm.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">«Nous avançons que le concept d'analyse de traductions peut servir de point de départ à une nouvelle génération d'aides à la traduction. Nous montrons que les traductions peuvent être analysées et versées dans une mémoire traductionnelle structurée et décrivons le concordancier bilingue TransSearch que nous avons mise au point pour permettre aux traducteurs d'exploiter cette mémoire traductionnelle.»--Résumé. Également publié en version anglaise dans les actes de la conférence «Fifth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation», Kyoto, 1993.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Nous avançons que le concept d'analyse de traductions peut servir de point de départ à une nouvelle génération d'aides à la traduction. Nous montrons que les traductions peuvent être analysées et versées dans une mémoire traductionnelle structurée et décrivons le concordancier bilingue TransSearch que nous avons mise au point pour permettre aux traducteurs d'exploiter cette mémoire traductionnelle.--Résumé</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="563" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Reliure à anneaux</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="691" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="a">Traduction</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">gcpds</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="691" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="a">Automatisation</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">gcpds</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="720" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Isabelle, Pierre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">Translation analysis and translation automation / </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.645492</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="776" ind1="0" ind2="#">
      <marc:subfield code="t">L'analyse de traduction et l'automatisation de la traduction / </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.873166</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
