000
| 02503cam 2200373zi 4500 |
---|
001 | 9.873025 |
---|
003 | CaOODSP |
---|
005 | 20221107163810 |
---|
006 | m o d f |
---|
007 | cr |n||||||||| |
---|
008 | 190515e198811##quca||| ob f000 0 fre d |
---|
020 | |z0662954246 |
---|
040 | |aCaOODSP|bfre|erda|cCaOODSP |
---|
043 | |an-cn--- |
---|
086 | 1 |aCo28-1/28-1988F-PDF|zCo28-1/28-1988F |
---|
100 | 1 |aDymetman, Marc, |eauteur. |
---|
245 | 10|aGrammaires logiques réversibles pour la traduction automatique / |cMarc Dymetman, Pierre Isabelle. |
---|
264 | 1|aLaval : |bCentre canadien de recherche sur l'informatisation du travail, Ministère des Communications Canada, |cNovembre 1988. |
---|
300 | |a1 ressource en ligne (34 pages) : |bfigures |
---|
336 | |atexte|btxt|2rdacontent/fre |
---|
337 | |ainformatique|bc|2rdamedia/fre |
---|
338 | |aressource en ligne|bcr|2rdacarrier/fre |
---|
500 | |aPublié aussi en anglais sous le titre : Reversible logic grammars for machine translation. |
---|
500 | |aÉdition numérisée de l’imprimé [par Innovation, sciences et développement économique Canada]. |
---|
504 | |aComprend des références bibliographiques, pages 33-34. |
---|
520 | |a« Le système de traduction CRITTER se sert d'une seule grammaire pour exécuter les tâches d'analyse et de synthèse. Le formalisme utilisé est une variante des DCGs (Definite Clause Grammars ou Grammaires de Clauses Définies) auxquelles des annotations ont été ajoutées pour permettre une double compilation de la grammaire en deux programmes Prolog d'analyse et de synthèse partageant le même contenu déclaratif. Ces annotations sont de deux types : 1) annotations séparant le contenu déclaratif des règles (logique) de l'ordre detraitement des buts (contrôle) et 2) annotations qui servent de directives permettant aux compilateurs d'exécuter des transformations d'optimisation sur des groupes de règles, rendant ainsi mieux adaptées à la tâche en cours (analyse ou synthèse) les procédures Prolog cibles »--Résumé. |
---|
692 | 07|2gccst|aLogiciel |
---|
692 | 07|2gccst|aTraduction |
---|
700 | 1 |aIsabelle, Pierre, |eauteur. |
---|
710 | 2 |aCentre canadien de recherche sur l'informatisation du travail. |
---|
710 | 1 |aCanada. |bMinistère des communications. |
---|
775 | 08|tReversible logic grammars for machine translation / |w(CaOODSP)9.873023 |
---|
856 | 40|qPDF|s3.28 Mo|uhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2019/isde-ised/co28-1/Co28-1-28-1988-fra.pdf |
---|