000
| 02591nam 2200397zi 4500 |
---|
001 | 9.873166 |
---|
003 | CaOODSP |
---|
005 | 20221107163833 |
---|
006 | m o d f |
---|
007 | cr |n||||||||| |
---|
008 | 190516t19931994quca|||#ob f000 0 fre d |
---|
020 | |z0662989694 |
---|
040 | |aCaOODSP|bfre|erda|cCaOODSP |
---|
043 | |an-cn--- |
---|
086 | 1 |aCo28-1/111-1994F-PDF|zCo28-1/111-1994F |
---|
100 | 1 |aIsabelle, Pierre, |eauteur. |
---|
245 | 12|aL'analyse de traduction et l'automatisation de la traduction / |cPierre Isabelle [et 7 autres]. |
---|
264 | 1|aLaval : |bIndustrie Canada, Centre d'innovation en technologies de l'information (CITI), |c1993. |
---|
264 | 4|c©1994 |
---|
300 | |a1 ressource en ligne (25 pages) |
---|
336 | |atexte|btxt|2rdacontent/fre |
---|
337 | |ainformatique |bc|2rdamedia/fre |
---|
338 | |aressource en ligne|bcr|2rdacarrier/fre |
---|
500 | |aPublié aussi en anglais sous le titre : Translation analysis and translation automation. |
---|
500 | |aÉdition numérisée de l’imprimé [par Innovation, sciences et développement économique Canada]. |
---|
500 | |a« Octobre 1993. » |
---|
504 | |aComprend des références bibliographiques. |
---|
520 | |a« Nous avançons que le concept d'analyse de traductions peut servir de point de départ à une nouvelle génération d'aides à la traduction. Nous montrons que les traductions peuvent être analysées et versées dans une mémoire traductionnelle structurée et décrivons le concordancier bilingue TransSearch que nous avons mis au point pour permettre aux traducteurs d'exploiter cette mémoire traductionnelle. Nous affirmons que les analyseurs de traductions peuvent contribuer à la détection des erreurs de traduction dans les premiers jets et nous présentons les résultats d'une expérience portant sur la détection des faux amis, réalisée dans le cadre du projet TransCheck. Nous soutenons enfin que l'analyse de traductions peut faciliter la transcription directe de traductions dictées et présentons le nouveau projet TransTalk »--Résumé. |
---|
530 | |aÉgalement disponible en format imprimé. |
---|
692 | 07|2gccst|aTranslation |
---|
710 | 1 |aCanada. |bIndustrie Canada. |
---|
710 | 2 |aCentre d'innovation en technologies de l'information (Canada). |
---|
775 | 08|tTranslation analysis and translation automation / |w(CaOODSP)9.873163 |
---|
776 | 0#|tL'analyse de traduction et l'automatisation de la traduction / |w(CaOODSP)9.679162 |
---|
856 | 40|qPDF|s3.13 Mo|uhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2019/isde-ised/co28-1/Co28-1-111-1994-fra.pdf |
---|