<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000zi 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.951377</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20250630153943</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="006">m     o  d f      </marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr mn|||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">250526t20252025quc     ob   f000 0 fre d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">9780660774206</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">fre</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">rda</marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">CaOODSP</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">SF31-147/1-2025F-PDF</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Retour sur le rapport Une question de respect et de sécurité : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">l'incidence des situations d'urgence sur les langues officielles et ses recommandations.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
      <marc:subfield code="a">[Gatineau, Québec] : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Commissariat aux langues officielles = Office of the Commissioner of Official Languages, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">juin 2025.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="264" ind1=" " ind2="4">
      <marc:subfield code="c">©2025</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">1 ressource en ligne (iii, 9 pages)</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">texte</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">txt</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacontent/fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">informatique</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">c</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdamedia/fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">ressource en ligne</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">cr</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacarrier/fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Publié aussi en anglais sous le titre : Revisiting the A matter of respect and safety : the impact of emergency situations on official languages report and recommendations.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Comprend des références bibliographiques.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">« En résumé, le but ultime de ce rapport était de garantir qu’en temps d’urgence ou de crise, le français et l’anglais soient systématiquement traités sur un pied d’égalité et que le public soit informé et rassuré dans la langue officielle de son choix » -- Introduction, page 1.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <marc:subfield code="a">Secours d'urgence</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada</marc:subfield>
      <marc:subfield code="x">Opinion publique.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <marc:subfield code="a">Minorités linguistiques</marc:subfield>
      <marc:subfield code="x">Services</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada</marc:subfield>
      <marc:subfield code="x">Opinion publique.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <marc:subfield code="a">Politique linguistique</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <marc:subfield code="a">Bilinguisme</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada</marc:subfield>
      <marc:subfield code="x">Opinion publique.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="710" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Commissariat aux langues officielles, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">organisme de publication.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">Revisiting the A matter of respect and safety : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.951375</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="q">PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">717 Ko</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://publications.gc.ca/collections/collection_2025/clo-ocol/SF31-147-1-2025-fra.pdf</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
      <marc:subfield code="q">HTML</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">S.O.</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes-autres-rapports/2025/retour-sur-rapport-question-respect-securite-lincidence-situations-durgence-sur-langues-officielles-ses-recommandations</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
