01355nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450113001402600057002533000010003104900067003205000119003875000021005065000025005275040039005526920033005916920027006246920030006517000021006817100048007027750103007508300085008538560103009389.830369CaOODSP20210625020931cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/2016-56E-PDF00aNew products containing pulse ingredients in China h[electronic resource] / c[prepared by Karim Zarrouki]. aOttawa : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016. a10 p.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Nouveaux produits composés d’ingrédients à base de légumineuses en Chine. a"November 2016." a"Innovation Series." aIncludes bibliographic references.072gccstaInternational markets072gccstaMarket analysis072gccstaAgri-food products1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tNouveaux produits composés d’ingrédients à base de légumineuses en Chine w(CaOODSP)9.830372#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs889 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-56-eng.pdf01324cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430021001230860024001442450077001682600060002453000025003055000108003305000019004385000025004575200134004826930023006166930024006396930016006636930015006797100048006947750092007427940072008348560104009069.824060CaOODSP20221107144034cr |||||||||||170113s2016 onca os f000 0 eng d a9780660062754 aCaOODSPbeng an-cn---aa-ko---1 aA72-131/4-2016E-PDF03aAn overview of e-commerce trends in South Korea h[electronic resource]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c[2016] a[2] p. : bcol. ill. aIssued also in French under title: Un aperçu des tendances du commerce électronique en Corée du Sud. aCaption title. aIncludes references. a"Basic elements to consider for small and medium-sized enterprises (SMEs) doing business in South Korea via e-commerce channels." 4aAgri-food products 4aElectronic commerce 4aSouth Korea 4aStatistics1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tUn aperçu des tendances du commerce électronique en Corée du Sud w(CaOODSP)9.824061 tAn overview of e-commerce trends in South Korea w(CaOODSP)9.84990340qPDFs426 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-131-4-2016-eng.pdf01389cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430021001230860024001442450101001682600065002693000029003345000092003635000022004555000029004775200157005066930029006636930027006926930018007196930017007377100053007547750072008077940092008798560104009719.824061CaOODSP20221107144034cr |||||||||||170113s2016 onca os f000 0 fre d a9780660062761 aCaOODSPbfre an-cn---aa-ko---1 aA72-131/4-2016F-PDF03aUn aperçu des tendances du commerce électronique en Corée du Sud h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, c[2016] a[2] p. : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : An overview of e-commerce trends in South Korea. aTitre de départ. aComprend des references. a« Éléments de base à prendre en compte pour les petites et moyennes entreprises (PME) qui s'adonnent au commerce électronique en Corée du Sud. »  4aProduit agro-alimentaire 4aCommerce électronique 4aCorée du Sud 4aStatistiques1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tAn overview of e-commerce trends in South Korea w(CaOODSP)9.824060 tUn aperçu des tendances du commerce électronique en Corée du Sud w(CaOODSP)9.84990440qPDFs429 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-131-4-2016-fra.pdf01941cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450108001402600057002483000010003054900070003155000113003855000021004985000034005195040039005535200588005926920027011806920033012076920021012407000021012617100048012827750097013308300085014278560103015129.830359CaOODSP20221107145518cr |||||||||||170111s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/2016-55E-PDF00aRhodiola Rosea in packaged food and beverages h[electronic resource] / c[prepared by Ranna Bernard]. aOttawa : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016. a12 p.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report ; x1920-6615 aIssued also in French under title: Rhodiola rosea (orpin rose) dans les aliments et les boissons emballées. a"November 2016." a"Health and Wellness Series." aIncludes bibliographic references. aRhodiola Rosea is one of the most popular plants to be used in Europe for health and wellness reasons. It is a multipurpose medical plant with adaptogenic activities that increases the body’s resistance and ability to normalize its functions in response to different emotional, mental, and physical stressors (Phytochemistry Reviews, 2016). Due to these characteristics there are growing opportunities for Rhodiola Rosea to be used in new product innovation as there are expected growth in both the consumer health and health and wellness sectors. 072gccstaMarket analysis072gccstaInternational markets072gccstaPackaging1 aBernhard, Ranna.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tRhodiola rosea (orpin rose) dans les aliments et les boissons emballées w(CaOODSP)9.830362#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs574 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-55-eng.pdf02154cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450139001402600062002793000010003414900083003515000091004345000025005255000049005505040048005995200748006476920033013956920030014286920021014587000020014797100053014997750071015528300102016238560103017259.830362CaOODSP20221107145519cr |||||||||||170111s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/2016-55F-PDF00aRhodiola rosea (orpin rose) dans les aliments et les boissons emballées h[ressource électronique] / c[péparé par Ranna Bernard]. aOttawa : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016. a14 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Rhodiola Rosea in packaged food and beverages. a« Novembre 2016 ». a« Série sur la Santé et le Mieux-Etre ». aComprend des références bibliographiques. aRhodiola rosea (orpin rose) est l’une des plantes les plus utilisées en Europe pour des raisons de santé et de mieux-être. Il s’agit d’une plante médicinale multifonctionnelle dotée de propriétés adaptogènes qui aide à augmenter la résistance de l’organisme et à normaliser ses fonctions lorsqu’il fait face à différents facteurs de stress émotionnels, mentaux et physiques (Phytochemistry Reviews, 2016). En raison de ces caractéristiques, il existe de plus en plus de possibilités d’utilisation de la Rhodiola rosea dans des produits novateurs, car les secteurs des produits de santé offerts aux consommateurs ainsi que de la santé et du mieux-être devraient connaître une croissance.072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché072gccstaEmballage1 aBernard, Ranna.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tRhodiola Rosea in packaged food and beverages w(CaOODSP)9.830359#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale ;v1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs717 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-55-fra.pdf01347cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450147001402600062002873000010003494900083003595000096004425000025005385000029005636920033005926920030006256920036006557000021006917100053007127750075007658300101008408560104009419.830372CaOODSP20221107145520cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/2016-56F-PDF00aNouveaux produits composés d’ingrédients à base de légumineuses en Chine h[ressource électronique] / c[préparé par Karim Zarrouki]. aOttawa : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016. a12 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubli. aussi en anglais sous le titre : New products containing pulse ingredients in China. a« Novembre 2016. » a« Série Innovation. »072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché072gccstaProduit agro-alimentaire1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tNew products containing pulse ingredients in China w(CaOODSP)9.830369#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs1.07 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-56-fra.pdf01294cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450117001402600057002573000010003144900067003245000129003915000021005205000029005416920033005706920027006036920025006307000020006557100048006757750081007238300085008048560103008899.830374CaOODSP20221107145521cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/2016-57E-PDF00aNon-traditional wine trends in China and Eastern Europe h[electronic resource] / c[prepared by Ranna Bernard]. aOttawa : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016. a13 p.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Tendances dans la consommation de vins non traditionnels en Chine et en Europe orientale. a"November 2016." a"Sector Trend Analysis."072gccstaInternational markets072gccstaMarket analysis072gccstaWine industry1 aBernard, Ranna.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tTendances dans le consommation de vins non traditionnels w(CaOODSP)9.830376#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs689 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-57-eng.pdf01328cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450124001402600062002643000010003264900083003365000101004195000025005205000031005456920033005766920030006096920030006397000020006697100053006897750080007428300101008228560103009239.830376CaOODSP20221107145521cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/2016-57F-PDF00aTendances dans le consommation de vins non traditionnels h[ressource électronique] / c[préparé par Ranna Bernard]. aOttawa : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016. a14 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Non-traditional wine trends in China and Eastern Europe. a« Novembre 2016. » a« Analyse Sectorielle. »072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché072gccstaIndustrie vinicole1 aBernard, Ranna.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tNon-traditional wine trends in China and Eastern Europe w(CaOODSP)9.830374#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs842 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-57-fra.pdf01225cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450108001402600057002483000009003054900067003145000087003815000021004685000029004896920033005186920027005516920018005787000020005967100048006167750071006648300085007358560103008209.830378CaOODSP20221107145521cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/2016-58E-PDF00aProcessed coffee products in the United States h[electronic resource] / c[prepared by Ranna Bernard]. aOttawa : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016. a9 p.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Produits transformés de café aux États-Unis. a"December 2016." a"Sector Trend Analysis."072gccstaInternational markets072gccstaMarket analysis072gccstaCoffee1 aBernard, Ranna.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tProduits transformés de café aux États-Unis w(CaOODSP)9.830379#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs704 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-58-eng.pdf01289cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450114001402600062002543000010003164900083003265000092004095000026005015000031005276920033005586920030005916920017006217000021006387100053006597750071007128300101007838560103008849.830379CaOODSP20221107145521cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/2016-58F-PDF00aProduits transformés de café aux États-Unis h[ressource électronique] / c[préparé par Ranna Bernard]. aOttawa : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016. a10 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Processed coffee products in the United States. a« Décembre 2016. » a« Analyse Sectorielle. »072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché072gccstaCafé1 aBernhard, Ranna.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tProcessed coffee products in the United States w(CaOODSP)9.830378#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs802 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-58-fra.pdf01153cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450083001402600057002233000009002804900067002895000057003565000021004135000029004346920033004636920027004966920030005237000021005537100048005747750041006228300085006638560103007489.830381CaOODSP20221107145522cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/2016-59E-PDF00aPork trends in China h[electronic resource] / c[prepared by Karim Zarrouki]. aOttawa : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016. a6 p.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Le porc en Chine. a"December 2016." a"Sector Trend Analysis."072gccstaInternational markets072gccstaMarket analysis072gccstaAgri-food products1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tLe porc en Chine w(CaOODSP)9.830382#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs370 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-59-eng.pdf01226cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450085001402600062002253000009002874900083002965000066003795000026004455000031004716920036005026920033005386920030005717000021006017100053006227750045006758300101007208560103008219.830382CaOODSP20221107145522cr |||||||||||170112s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn--- aA74-3/2016-59F-PDF00aLe porc en Chine h[ressource électronique] / c[préparé par Karim Zarrouki]. aOttawa : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016. a8 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Pork trends in China. a« Décembre 2016. » a« Analyse Sectorielle. »072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tPork trends in China w(CaOODSP)9.830381#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs465 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-59-fra.pdf02071cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430016001050860023001211000020001442450103001642460047002672600060003143000024003744900067003985000088004655000017005535000021005705000057005915040041006485200632006896920031013216920033013526920027013857100048014127750072014608300085015328560104016179.830465CaOODSP20221107145532cr |||||||||||170113s2016 onco obs f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---aew1 aA74-3/2016-60E-PDF1 aBernard, Ranna.10aWine, beer, and spirits in Western Europe h[electronic resource] / c[prepared by Ranna Bernard].1 iAt head of title: aSector trends analysis a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, cc2016. a23 p. : bcol. ill.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Vin, bière et spiritueux en Europe occidentale. aCover title. a"Decembre 2016." a"Prepared by: Ranna Bernard, market analyst"--p. 23. aIncludes bibliographical references. a“In 2015, Western Europe, imported US$26.9 billion worth of alcoholic drinks, with the United Kingdom, Germany, and France accounting for 52% of the region’s imports. The region imported US$33.5 million worth of alcoholic drinks from Canada in 2015, a 13% decrease from the previous year. However, the countries that saw a high growth rate of imports from Canada were Norway, Netherlands, and Germany, with a growth rate of 63%, 13%, and 11% respectively. The product in those regions that saw fastest import growth was vodka with a combined compound annual growth rate of 79% from 2010 to 2015”--Executive summary, p. 1.072gccstaAlcoholic beverages072gccstaInternational markets072gccstaMarket analysis1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tVin, bière et spiritueux en Europe occidentale w(CaOODSP)9.830469#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs1.18 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-60-eng.pdf02229cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430016001050860023001211000020001442450114001642460046002782600065003243000028003894900083004175000086005005000022005865000026006085000069006345040047007035200711007506920031014616920033014926920030015257100053015557750066016088300101016748560104017759.830469CaOODSP20221107145533cr |||||||||||170113s2016 onco obs f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---aew1 aA74-3/2016-60F-PDF1 aBernard, Ranna.10aVin, bière et spiritueux en Europe occidentale h[ressource électronique] / c[preparé par Ranna Bernard].1 iEn tête du titre : aAnalyse sectorielle a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, cc2016. a24 p. : bill. en coul.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Wine, beer, and spirits in Western Europe. aTitre de la couv. a« Décembre 2016. » a« Préparé par : Ranna Bernard, analyste de marché »--p. 24. aComprend des réferences bibliographiques. a« En 2015, l’Europe occidentale a importé pour 26,9 G$ US de boissons alcoolisées, le Royaume-Uni, l’Allemagne et la France représentant 52 % des importations de la région. La même année, elle a importé pour 33,5 M$ US de boissons alcoolisées du Canada, soit une baisse de 13 % par rapport à l’année précédente. Toutefois, les pays qui ont observé une forte croissance de produits importés du Canada sont la Norvège, les Pays-Bas et l’Allemagne, avec un taux de croissance de 63 %, 13 % et 11 %, respectivement. Le produit qui a connu la croissance la plus rapide pour ces régions est la vodka, avec un taux de croissance annuel composé de 79 % de 2010 à 2015 »--Sommaire, p. 1.072gccstaBoisson alcoolisée072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tWine, beer, and spirits in Western Europe w(CaOODSP)9.830465#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs1.28 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-60-fra.pdf02308cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430018001050860023001231000020001462450117001662460051002832600060003343000024003944900067004185000096004855000017005815000021005985000057006195040041006765200840007176920025015576920033015826920027016157100048016427750080016908300085017708560103018559.830475CaOODSP20221107145534cr |||||||||||170113s2016 onco obs f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---ae-ne1 aA74-3/2016-61E-PDF1 aAcheson, Julie.10aOrganic packaged foods and beverages in the Netherlands h[electronic resource] / c[prepared by Julie Acheson].1 iAt head of title: aHealth and wellness series a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, cc2016. a20 p. : bcol. ill.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Boissons et aliments emballés biologiques aux Pays-Bas. aCover title. a"Decembre 2016." a"Prepared by: Julie Acheson, market analyst"--p. 20. aIncludes bibliographical references. a“The Netherlands’ central location within the European market and excellent sea and airport facilities make it an ideal gateway to the European market. The Netherlands also offers taxation advantages, warehouses and logistics service providers specialized in perishables, and an internationally oriented business community. Additionally, the organic packaged food and beverage market in the Netherlands has been growing steadily with consumer awareness of issues surrounding animal welfare, food quality and the environment. Organic packaged food in the Netherlands had a retail value of US$ 577.5 million in 2015, a 41.8% increase from the US$ 407.3 million retail value in 2011. It is expected that organic beverages will also continue to experience modest growth over the forecast period (2016-2020)”--Executive summary, p. 1.072gccstaOrganic foods072gccstaInternational markets072gccstaMarket analysis1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tBoissons et aliments emballés biologiques aux Pays-Bas w(CaOODSP)9.830476#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs789 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-61-eng.pdf02569cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430018001050860023001231000020001462450122001662460055002882600065003433000028004084900083004365000100005195000022006195000026006415000069006675040047007365201006007836920030017896920033018196920030018527100053018827750080019358300101020158560103021169.830476CaOODSP20221107145534cr |||||||||||170113s2016 onco obs f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---ae-ne1 aA74-3/2016-61F-PDF1 aAcheson, Julie.10aBoissons et aliments emballés biologiques aux Pays-Bas h[ressource électronique] / c[preparé par Julie Acheson].1 iEn tête du titre : aSérie santé et mieux-être a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, cc2016. a22 p. : bill. en coul.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Organic packaged foods and beverages in the Netherlands. aTitre de la couv. a« Décembre 2016. » a« Préparé par : Julie Acheson, analyste de marché »--p. 22. aComprend des réferences bibliographiques. a« L’emplacement central des Pays-Bas sur le marché européen, ainsi que ses excellentes installations portuaires et aéroportuaires en font une porte d’entrée idéale au marché européen. De plus, ce pays offre des avantages fiscaux, des entrepôts, des fournisseurs de services logistiques spécialisés en aliments périssables, et le milieu des affaires néerlandais est axé sur l’étranger. Par ailleurs, le marché des boissons et des aliments emballés biologiques est en constante croissance, les consommateurs étant sensibles aux questions liées au bien-être des animaux, à la qualité des aliments et à l’environnement. En 2015, la valeur au détail des aliments biologiques emballés aux Pays-Bas s’élevait à 577,5 M$US; il s’agit là d’une hausse de 41,8 % par rapport à 2011 (407,3 M$US). On s’attend à ce que les boissons biologiques continuent à enregistrer une croissance modeste au cours de la période de prévision (de 2016 à 2020) »--Sommaire, p. 1.072gccstaAliment biologique072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tOrganic packaged foods and beverages in the Netherlands w(CaOODSP)9.830475#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs870 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-61-fra.pdf02332cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430018001050860023001231000020001462450088001662460047002542600060003013000010003614900067003715000074004385000017005125000021005295000057005505040041006075200950006486920030015986920033016286920027016617100048016887750058017368300085017948560103018799.830482CaOODSP20221107145535cr |||||||||||170113s2016 onc obs f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---ae-gx1 aA74-3/2016-62E-PDF1 aBernard, Ranna.10aBakery products in Germany h[electronic resource] / c[prepared by Ranna Bernard].1 iAt head of title: aSector trends analysis a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, cc2016. a15 p.1 aMarket Access Secretariat, global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Produits de boulangerie Allemagne. aCover title. a"Decembre 2016." a"Prepared by: Ranna Bernard, market analyst"--p. 15. aIncludes bibliographical references. a“Germany is ranked the 5th largest bakery market in the world and is the largest in the EU, closing with US$16.5 billion worth of value sales in 2015. Despite the market's maturity, the sector continues to experience positive growth, with a compound annual growth rate (CAGR) of 1.5% from 2010 to 2015. Germany’s total imports of bakery products* was worth US$2 billion in 2015. The top bakery suppliers were Poland, Netherlands, and Italy together accounting for 43% of Germany’s imports. Alternatively, Canada only accounts for 0.01% of Germany’s imports, with import sales of US$150,016.0 in 2015. As the 4th largest import market, Germany’s bakery sector is heavily domestic and highly competitive. However, there are potential opportunities for Canadian bakery products, specifically in the bread substitutes, health and wellness, and other packaged bakery products subcategories such as veggie breads”--Executive summary, p. 1.072gccstaAgri-food products072gccstaInternational markets072gccstaMarket analysis1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tProduits de boulangerie Allemagne w(CaOODSP)9.830484#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs631 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-62-eng.pdf02641cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430018001050860023001231000020001462450100001662460046002662600065003123000010003774900083003875000071004705000022005415000026005635000069005895040047006585201179007056920036018846920033019206920030019537100053019837750051020368300101020878560103021889.830484CaOODSP20221107145535cr |||||||||||170113s2016 onc obs f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---ae-gx1 aA74-3/2016-62F-PDF1 aBernard, Ranna.10aProduits de boulangerie Allemagne h[ressource électronique] / c[preparé par Ranna Bernard].1 iEn tête du titre : aAnalyse sectorielle a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, cc2016. a16 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Bakery products in Germany. aTitre de la couv. a« Décembre 2016. » a« Préparé par : Ranna Bernard, analyste de marché »--p. 16. aComprend des réferences bibliographiques. a« L’Allemagne est le 5e marché des produits de boulangerie en importance au monde, et le plus important de l’UE, avec des ventes de 16,5 milliards de dollars US en 2015. Malgré la maturité du marché, le secteur poursuit sa croissance, et le taux de croissance annuel composé (TCAC) a atteint 1,5 % de 2010 à 2015. En 2015, l’Allemagne a importé pour 2 milliards de dollars US de produits de boulangerie. Ceux-ci provenaient principalement de la Pologne, des Pays-Bas et de l’Italie qui, ensemble, ont fourni 43 % des importations allemandes. En comparaison, moins de 0,01 % des importations allemandes provenaient du Canada, et leur valeur a été de 150 016 dollars US en 2015. En tant que 4e marché d’importation au monde, le secteur des produits de boulangerie de l’Allemagne est très compétitif et est fortement dominé par les entreprises locales. Cependant, il existe des débouchés potentiels pour certains produits canadiens, en particulier les substituts du pain, les produits favorisant la santé et le mieux-être, ainsi que d’autres sous-catégories de produits de boulangerie emballés, comme les pains aux légumes »--Sommaire, p. 1.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaMarché international072gccstaAnalyse de marché1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tBakery products in Germany w(CaOODSP)9.830482#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs730 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A74-3-2016-62-fra.pdf01512cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450111001722600060002833000045003435000130003885000019005185000088005375200213006256920021008386920019008596920033008786920033009117100048009447750114009928560104011069.829401CaOODSP20221107145259cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 eng d a978-0-660-07096-4 aCaOODSPbeng an-cn---ae------1 aA72-132/1-2016E-PDF00aEnhanced opportunities in the European Union for Canadian non-alcoholic beverages h[electronic resource]  a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c[2016] a[2] p. (un-numbered pages) : bcol. ill. aIssued also in French under title: Possibilités accrues en Union européenne pour les boissons canadiennes non alcoolisées. aCaption title. aAt head of title: Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement. a“When CETA enters into force, almost 94% of the EU agricultural tariff lines will be duty-free, including tariff lines for specialty products such as vitamin-infused water, maple water and energy drinks.”072gccstaBeverages072gccstaExports072gccstaInternational markets072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPossibilités accrues en Union européenne pour les boissons canadiennes non alcoolisées w(CaOODSP)9.82940640qPDFs492 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-1-2016-eng.pdf01593cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450123001722600065002953000054003605000126004145000022005405000093005625200262006556920019009176920023009366920033009596920036009927100053010287750106010818560104011879.829406CaOODSP20221107145259cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 fre d a978-0-660-07097-1 aCaOODSPbfre an-cn---ae------1 aA72-132/1-2016F-PDF00aPossibilités accrues en Union européenne pour les boissons canadiennes non alcoolisées h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, c[2016] a[2] p. (pages non numérotées) : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Enhanced opportunities in the European Union for Canadian non-alcoholic beverages. aTitre de départ. aEn tête du titre : L'Accord économique et commercial global, Canada-Union européenne. a« À l’entrée en vigueur de l’AECG, près de 94 % des lignes tarifaires agricoles de l’UE seront exemptes de droits de douane, y compris pour les produits spécialisés comme l’eau vitaminée, l’eau d’érable et les boissons énergétiques. »072gccstaBoisson072gccstaExportation072gccstaMarché international072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tEnhanced opportunities in the European Union for Canadian non-alcoholic beverages w(CaOODSP)9.82940140qPDFs471 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-1-2016-fra.pdf01530cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450110001722600060002823000045003425000125003875000019005125000088005315200233006196920030008526920019008826920033009016920033009347100048009677750109010158560104011249.829415CaOODSP20221107145301cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 eng d a978-0-660-07098-8 aCaOODSPbeng an-cn---ae------1 aA72-132/2-2016E-PDF00aEnhanced opportunities in the European Union for Canadian confectionery products h[electronic resource]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c[2016] a[2] p. (un-numbered pages) : bcol. ill. aIssued also in French under title: Possibilités accrues en Union européenne pour les produits canadiens de confiserie. aCaption title. aAt head of title: Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement. a"When CETA enters into force, almost 94% of the EU agricultural tariff lines will be duty-free, including tariff lines for Canada's top sugar-containing product exports such as bubble/chewing gum, sugar candy and coffee syrups."072gccstaAgri-food products072gccstaExports072gccstaInternational markets072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPossibilités accrues en Union européenne pour les produits canadiens de confiserie w(CaOODSP)9.82941640qPDFs544 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-2-2016-eng.pdf01626cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450118001722600065002903000054003555000125004095000022005345000093005565200285006496920036009346920023009706920033009936920036010267100053010627750105011158560104012209.829416CaOODSP20221107145301cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 fre d a978-0-660-07099-5 aCaOODSPbfre an-cn---ae------1 aA72-132/2-2016F-PDF00aPossibilités accrues en Union européenne pour les produits canadiens de confiserie h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, c[2016] a[2] p. (pages non numérotées) : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Enhanced opportunities in the European Union for Canadian confectionery products. aTitre de départ. aEn tête du titre : L'Accord économique et commercial global, Canada-Union européenne. a« À l’entrée en vigueur de l’AECG, près de 94 % des lignes tarifaires agricoles de l’UE seront exemptes de droits de douane, y compris pour les principaux produits à base de sucre exportés par le Canada comme la gomme à mâcher, les sucreries ou le sirop à café. »072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaExportation072gccstaMarché international072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tEnhanced opportunities in the European Union for Canadian confectionery products w(CaOODSP)9.82941540qPDFs524 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-2-2016-fra.pdf01499cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450095001722600060002673000045003275000126003725000019004985000088005175200227006056920018008326920019008506920033008696920033009027100048009357750110009838560104010939.829419CaOODSP20221107145301cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 eng d a978-0-660-07100-8 aCaOODSPbeng an-cn---ae------1 aA72-132/3-2016E-PDF00aEnhanced opportunities in the European Union for Canadian berries h[electronic resource]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c[2016] a[2] p. (un-numbered pages) : bcol. ill. aIssued also in French under title: Possibilités accrues en Union européenne pour le secteur canadien des petits fruits. aCaption title. aAt head of title: Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement. a“When CETA enters into force, almost 94% of the EU agricultural tariff lines will be duty-free, including tariff lines for Canadian cranberries, blueberries and other berries, and processed products derived therefrom.”072gccstaFruits072gccstaExports072gccstaInternational markets072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPossibilités accrues en Union européenne pour le secteur canadien des petits fruits w(CaOODSP)9.82942040qPDFs530 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-3-2016-eng.pdf01535cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450119001722600065002913000054003565000110004105000022005205000093005425200242006356920017008776920023008946920033009176920036009507100053009867750090010398560104011299.829420CaOODSP20221107145301cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 fre d a978-0-660-07101-5 aCaOODSPbfre an-cn---ae------1 aA72-132/3-2016F-PDF00aPossibilités accrues en Union européenne pour le secteur canadien des petits fruits h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c[2016] a[2] p. (pages non numérotées) : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Enhanced opportunities in the European Union for Canadian berries. aTitre de départ. aEn tête du titre : L'Accord économique et commercial global, Canada-Union européenne. a« À l’entrée en vigueur de l’AECG, près de 94 % des lignes tarifaires agricoles de l’UE seront exemptes de droits de douane, y compris pour les canneberges, les bleuets et autres petits fruits canadiens, transformés ou non. »072gccstaFruit072gccstaExportation072gccstaMarché international072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tEnhanced opportunities in the European Union for Canadian berries w(CaOODSP)9.82941940qPDFs509 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-3-2016-fra.pdf01476cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450105001722600060002773000045003375000137003825000019005195000088005385200160006266920030007866920019008166920033008356920033008687100048009017750121009498560104010709.829500CaOODSP20221107145313cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 eng d a978-0-660-07110-7 aCaOODSPbeng an-cn---ae------1 aA72-132/4-2016E-PDF00aEnhanced opportunities in the European Union for Canadian pet food products h[electronic resource]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c[2016] a[2] p. (un-numbered pages) : bcol. ill. aIssued also in French under title: Possibilités accrues en Union européenne pour les aliments canadiens pour animaux de compagnie. aCaption title. aAt head of title: Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement. a“When CETA enters into force, almost 94% of the EU agricultural tariff lines will be duty-free, including tariff lines for Canadian pet food products.”072gccstaAgri-food products072gccstaExports072gccstaInternational markets072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPossibilités accrues en Union européenne pour les aliments canadiens pour animaux de compagnie w(CaOODSP)9.82950240qPDFs540 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-4-2016-eng.pdf01550cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450130001722600065003023000054003675000120004215000022005415000093005635200207006566920036008636920023008996920033009226920036009557100053009917750100010448560104011449.829502CaOODSP20221107145314cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 fre d a978-0-660-07111-4 aCaOODSPbfre an-cn---ae------1 aA72-132/4-2016F-PDF00aPossibilités accrues en Union européenne pour les aliments canadiens pour animaux de compagnie h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, c[2016] a[2] p. (pages non numérotées) : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Enhanced opportunities in the European Union for Canadian pet food products. aTitre de départ. aEn tête du titre : L'Accord économique et commercial global, Canada-Union européenne. a« À l’entrée en vigueur de l’AECG, près de 94 % des lignes tarifaires agricoles de l’UE seront exemptes de droits de douane, y compris pour les aliments canadiens pour animaux de compagnie. »072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaExportation072gccstaMarché international072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tEnhanced opportunities in the European Union for Canadian pet food products w(CaOODSP)9.82950040qPDFs544 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-4-2016-fra.pdf01545cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450112001722600060002843000045003445000141003895000019005305000088005495200226006376920018008636920019008816920033009006920033009337100048009667750125010148560104011399.829507CaOODSP20221107145315cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 eng d a978-0-660-07112-1 aCaOODSPbeng an-cn---ae------1 aA72-132/5-2016E-PDF00aEnhanced opportunities in the European Union for Canadian processed pulse products h[electronic resource]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c[2016] a[2] p. (un-numbered pages) : bcol. ill. aIssued also in French under title: Possibilités accrues en Union européenne pour les produits canadiens de légumineuses transformés. aCaption title. aAt head of title: Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement. a“When CETA enters into force, almost 94% of the EU agricultural tariff lines will be duty-free, including tariff lines for Canadian processed pulse products such as chick pea flour, canned pulses and specialty soups.”072gccstaGrains072gccstaExports072gccstaInternational markets072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPossibilités accrues en Union européenne pour les produits canadiens de légumineuses transformés w(CaOODSP)9.82950940qPDFs535 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-5-2016-eng.pdf01629cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450134001722600065003063000054003715000127004255000022005525000093005745200287006676920017009546920023009716920033009946920036010277100053010637750107011168560104012239.829509CaOODSP20221107145315cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 fre d a978-0-660-07113-8 aCaOODSPbfre an-cn---ae------1 aA72-132/5-2016F-PDF00aPossibilités accrues en Union européenne pour les produits canadiens de légumineuses transformés h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, c[2016] a[2] p. (pages non numérotées) : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Enhanced opportunities in the European Union for Canadian processed pulse products. aTitre de départ. aEn tête du titre : L'Accord économique et commercial global, Canada-Union européenne. a« À l’entrée en vigueur de l’AECG, près de 94 % des lignes tarifaires agricoles de l’UE seront exemptes de droits de douane, y compris pour les produits canadiens de légumineuses transformés comme la farine de pois chiche, les légumineuses en conserve et les soupes. »072gccstaGrain072gccstaExportation072gccstaMarché international072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tEnhanced opportunities in the European Union for Canadian processed pulse products w(CaOODSP)9.82950740qPDFs574 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-5-2016-fra.pdf01618cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450107001722600060002793000045003395000140003845000019005245000088005435200305006316920019009366920019009556920033009746920033010077100048010407750124010888560104012129.829515CaOODSP20221107145316cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 eng d a978-0-660-07115-2 aCaOODSPbeng an-cn---ae------1 aA72-132/6-2016E-PDF00aEnhanced opportunities in the European Union for Canadian cereal preparations h[electronic resource]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c[2016] a[2] p. (un-numbered pages) : bcol. ill. aIssued also in French under title: Possibilités accrues en Union européenne pour les préparations canadiennes à base de céréales. aCaption title. aAt head of title: Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement. a“When CETA enters into force, almost 94% of the EU agricultural tariff lines will be duty-free, including tariff lines for Canadian cereal preparations, such as pastas, breads, waffles and crispbreads. Canada is an important global exporter of high-quality cereal grains and cereal preparations.”072gccstaCereals072gccstaExports072gccstaInternational markets072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPossibilités accrues en Union européenne pour les préparations canadiennes à base de céréales w(CaOODSP)9.82951640qPDFs515 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-6-2016-eng.pdf01728cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860024001482450133001722600065003053000054003705000122004245000022005465000093005685200393006616920021010546920023010756920033010986920036011317100053011677750102012208560104013229.829516CaOODSP20221107145316cr |||||||||||170113s2016 onco o f000 0 fre d a978-0-660-07116-9 aCaOODSPbfre an-cn---ae------1 aA72-132/6-2016F-PDF00aPossibilités accrues en Union européenne pour les préparations canadiennes à base de céréales h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgriculture et agroalimentaire Canada, c[2016] a[2] p. (pages non numérotées) : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Enhanced opportunities in the European Union for Canadian cereal preparations. aTitre de départ. aEn tête du titre : L'Accord économique et commercial global, Canada-Union européenne. a« À l’entrée en vigueur de l’AECG, près de 94 % des lignes tarifaires agricoles de l’UE seront exemptes de droits de douane, y compris pour les préparations canadiennes à base de céréales comme les pâtes, les pains, les gaufres et les pains plats. Le Canada est un important exportateur mondial de céréales et de préparations à base de céréales de grande qualité. »072gccstaCéréale072gccstaExportation072gccstaMarché international072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tEnhanced opportunities in the European Union for Canadian cereal preparations w(CaOODSP)9.82951540qPDFs497 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aac-aafc/A72-132-6-2016-fra.pdf01850cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000021001532450136001742600042003103000023003524900049003755000021004245040052004455200697004975460033011946920018012276920027012456920019012727000017012917100020013088300083013288560113014119.830344CaOODSP20221107145516cr |||||||||||170111s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFB3-5/2016-58E-PDF1 aChang, Bo-Young.10aEquity option-implied probability of default and equity recovery rate h[electronic resource] / cby Bo Young Chang and Greg Orosi. a[Ottawa] : bBank of Canada, cc2016. aii, 21 p. : bill.1 aStaff Working Paper, x1701-9397 ; v2016-58 a"December 2016." aIncludes bibliographical references (p. 14-16).3 a"There is a close link between prices of equity options and the default probability of a firm. We show that in the presence of positive expected equity recovery, standard methods that assume zero equity recovery at default misestimate the option-implied default probability. We introduce a simple method to detect stocks with positive expected equity recovery by examining option prices and propose a method to extract the default probability from option prices that allows for positive equity recovery. We demonstrate possible applications of our methodology with examples that include large financial institutions in the United States during the 2007–09 subprime crisis"--Abstract, p. ii. aIncludes abstract in French.072gccstaAssets072gccstaCapital markets072gccstaPricing1 aOrosi, Greg.2 aBank of Canada.#0aStaff working paper (Bank of Canada)x1701-9397 ; v2016-58w(CaOODSP)9.80622140qPDFs463 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/banque-bank-canada/FB3-5-2016-58-eng.pdf02382cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000022001532450136001752600042003113000038003534900049003915000021004405040041004615201219005025460033017216920018017546920016017726920027017887000025018157100020018408300083018608560113019439.830347CaOODSP20221107145517cr |||||||||||170111s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFB3-5/2016-59E-PDF1 aBauer, Gregory H.10aMonetary policy, private debt and financial stability risks h[electronic resource] / cby Gregory H. Bauer and Eleonora Granziera. a[Ottawa] : bBank of Canada, cc2016. aii, 36 p. : bill. (most in col.)1 aStaff Working Paper, x1701-9397 ; v2016-59 a"December 2016." aIncludes bibliographical references.3 a"Can monetary policy be used to promote financial stability? We answer this question byestimating the impact of a monetary policy shock on private-sector leverage and thelikelihood of a financial crisis. Impulse responses obtained from a panel VAR model of18 advanced countries suggest that the debt-to-GDP ratio rises in the short run followingan unexpected tightening in monetary policy. As a consequence, the likelihood of afinancial crisis increases, as estimated from a panel logit regression. However, in the longrun, output recovers and higher borrowing costs discourage new lending, leading to adeleveraging of the private sector. A lower debt-to-GDP ratio in turn reduces thelikelihood of a financial crisis. These results suggest that monetary policy can achieve aless risky financial system in the long run but could fuel financial instability in the shortrun. We also find that the ultimate effects of a monetary policy tightening on theprobability of a financial crisis depend on the leverage of the private sector: the higherthe initial value of the debt-to-GDP ratio, the more beneficial the monetary policyintervention in the long run, but the more destabilizing in the short run"--Abstract, p. ii. aIncludes abstract in French.072gccstaCredit072gccstaDebt072gccstaMonetary policy1 aGranziera, Eleonora.2 aBank of Canada.#0aStaff working paper (Bank of Canada)x1701-9397 ; v2016-59w(CaOODSP)9.80622140qPDFs757 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/banque-bank-canada/FB3-5-2016-59-eng.pdf02174cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000025001532450121001782600042002993000038003414900049003795000021004285040041004495201004004905460033014946920034015276920018015616920022015797000031016017100020016328300083016528560113017359.830349CaOODSP20221107145517cr |||||||||||170111s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFB3-5/2016-60E-PDF1 aPaligorova, Teodora.10aNon-bank investors and loan renegotiations h[electronic resource] / cby Teodoara Paligorova and João A.C. Santos. a[Ottawa] : bBank of Canada, cc2016. aii, 53 p. : bill. (most in col.)1 aStaff Working Paper, x1701-9397 ; v2016-60 a"December 2016." aIncludes bibliographical references.3 a"We document that the structure of syndicates affects loan renegotiations. Lead banks with large retained shares have positive effects on renegotiations. In contrast, more diverse syndicates deter renegotiations, but only for credit lines. The former result can be explained with coordination theories. The puzzling effect of syndicate diversity in term loan renegotiations derives from the growth of collateralized loan obligations (CLOs) in the syndicated loan market and the coordination between these vehicles and lead banks. CLOs that have a relationship with the lead bank of the renegotiated loan are strong supporters of amount-increase renegotiations, arguably because this gives them access to attractive investments. Related CLOs fund not only their portion of the loan increase, but also the portion that was supposed to be funded by the lead bank. Our findings highlight the previously unrecognized role of the growing presence of non-bank lendersin corporate lending"--Abstract, p. ii. aIncludes abstract in French.072gccstaFinancial institutions072gccstaPolicy072gccstaRegulation1 aSantos, João Cabral dos.2 aBank of Canada.#0aStaff working paper (Bank of Canada)x1701-9397 ; v2016-60w(CaOODSP)9.80622140qPDFs594 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/banque-bank-canada/FB3-5-2016-60-eng.pdf01909cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000021001532450171001742600042003453000028003874900049004155000021004645040041004855200677005265460033012036920029012366920019012656920021012847000023013057000027013287100020013558300083013758560113014589.830352CaOODSP20221107145517cr |||||||||||170111s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFB3-5/2016-62E-PDF1 aBulusu, Narayan.10aCan the common-factor hypothesis explain the observed housing wealth effect? h[electronic resource] / cby Narayan Bulusu, Jefferson Duarte and Carles Vergara-Alert. a[Ottawa] : bBank of Canada, cc2016. aii, 50 p. : bcol. ill.1 aStaff Working Paper, x1701-9397 ; v2016-62 a"December 2016." aIncludes bibliographical references.3 a"The common-factor hypothesis is one possible explanation for the housing wealth effect.Under this hypothesis, house price appreciation is related to changes in consumption aslong as the available proxies for the common driver of housing and non-housing demandare noisy and housing supply is not perfectly elastic. We simulate a model in which acommon factor drives the relation between house prices and consumption to examine theextent to which the common-factor hypothesis can explain the housing wealth effect. Ourresults indicate that the common-factor hypothesis can easily explain the strong housingwealth effect estimated with US state-level data"--Abstract, p. ii. aIncludes abstract in French.072gccstaEconomic analysis072gccstaHousing072gccstaModelling1 aDuarte, Jefferson.1 aVergara-Alert, Carles.2 aBank of Canada.#0aStaff working paper (Bank of Canada)x1701-9397 ; v2016-62w(CaOODSP)9.80622140qPDFs906 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/banque-bank-canada/FB3-5-2016-62-eng.pdf02656cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000025001532450131001782600042003093000024003514900049003755000021004245000165004455040041006105201329006515460033019806920029020136920019020426920021020617000019020827100020021018300083021218560114022049.830353CaOODSP20221107145518cr |||||||||||170111s2016 onca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFB3-5/2016-63E-PDF1 aPriazhkina, Sofia V.10aInformation sharing and bargaining in buyer-seller networks h[electronic resource] / cby Sofia Priazhkina and Frank H. Page. a[Ottawa] : bBank of Canada, cc2016. aiii, 40 p. : bill.1 aStaff Working Paper, x1701-9397 ; v2016-63 a"December 2016." a"This paper is a revised version of the working paper circulated under the title “Formation of bargaining networks via link sharing""--Acknowledgements, p. i. aIncludes bibliographical references.3 a"This paper presents a model of strategic buyer-seller networks with information exchange between sellers. Prior to engaging in bargaining with buyers, sellers can share access to buyers for a negotiated transfer. We study how this information exchange affects overall market prices, volumes and welfare, given different initial market conditions and information sharing rules. In markets with homogeneous traders, sharing always increases total trade volume. The market reaches Walrasian trade volume when there are more buyers than sellers or when sellers have more bargaining power. In most cases, market surplus is completely reallocated to sellers. In the markets with heterogeneous traders, sharing may either increase or decrease total trade volume. When sellers have more bargaining power than buyers, information exchange leads to trade above the Walrasian level, thus leaving inefficiency only due to overproduction of high-cost sellers. As a result of information sharing, the buyers who value goods the least will be squeezed out from the market independent of their location and bargaining power. We also show that if, together with information exchange, sellers assign property rights on the information, exchange leads to lower volume and market prices than exchange without property rights"--Abstract, p. ii. aIncludes abstract in French.072gccstaEconomic analysis072gccstaMarkets072gccstaModelling1 aPage, Frank H.2 aBank of Canada.#0aStaff working paper (Bank of Canada)x1701-9397 ; v2016-63w(CaOODSP)9.80622140qPDFs4.72 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/banque-bank-canada/FB3-5-2016-63-eng.pdf01463cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001172450049001452600054001943000009002484900058002575000024003155000032003395000060003715000068004315200141004996920019006406920030006597100035006897750052007247940044007768300126008208560108009468560083010549.830284CaOODSP20221107145508cr |||||||||||170110s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv55-5/17-1-3-2016E-PDF00aCasual importations h[electronic resource]. aOttawa : bCanada Border Services Agency, c2016. a7 p.1 aMemorandum, x2369-2391 ; vD17-1-3, December 7, 2016 aTitle from caption. aIssued also in HTML format. a"Superseded Memorandum D, D17-1-3, May 19, 2011"--p. 7. aIssued also in French under title: Importations occasionnelles. a"This Memorandum outlines the accounting documents and procedures to be used to account for casual goods at the CBSA"--In brief, p. [1].072gccstaImports072gccstaCustoms and excise2 aCanada Border Services Agency.08tImportations occasionnelles w(CaOODSP)9.830288 tCasual importations w(CaOODSP)9.855651#0aCustoms D memoranda. D17, Accounting and release procedures,x2369-2391 ; vD17-1-3, December 7, 2016.w(CaOODSP)9.81682540qPDFs86 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/asfc-cbsa/Rv55-5-17-1-3-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d17/d17-1-3-eng.html01601cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001172450061001452600066002063000009002724900062002815000022003435000032003655000079003975000064004765200197005406920023007376920019007607100047007797750044008267940052008708300162009228560108010848560083011929.830288CaOODSP20221107145508cr |||||||||||170110s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv55-5/17-1-3-2016F-PDF00aImportations occasionnelles h[ressource électronique]. aOttawa : bAgence des services frontaliers du Canada, c2016. a8 p.1 aMémorandum, x2369-2405 ; vD17-1-3, le 7 décembre 2016 aTitre de départ. aPubl. aussi en format HTML. a« Ceci annule le mémorandum D, D17-1-3, daté du 19 mai 2011 » -- p. 8. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Casual Importations. a« Le présent mémorandum énonce les documents et les procédures de déclaration en détail à utiliser pour déclarer des marchandises occasionnelles à l’ASFC » -- En résumé, p. [1].072gccstaImportation072gccstaDouanes2 aAgence des services frontaliers du Canada.08tCasual importations w(CaOODSP)9.830284 tImportations occasionnelles w(CaOODSP)9.855652#0aMémorandums D des douanes. D17, Procédures de déclarations en détails et des mainlevées,x2369-2405 ; vD17-1-3, le 7 décembre 2016.w(CaOODSP)9.81682640qPDFs91 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/asfc-cbsa/Rv55-5-17-1-3-2016-fra.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d17/d17-1-3-fra.html01977cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860029001172450068001462600066002143000009002804900064002895000022003535000032003755000082004075000072004895200403005616920032009646920024009966920019010207100047010397750052010867940074011387950076012128300145012888560110014338560084015439.830293CaOODSP20230728124545cr |||||||||||170110s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv55-5/19-11-1-2016F-PDF00aSanctions économiques canadiennes h[ressource électronique]. aOttawa : bAgence des services frontaliers du Canada, c2016. a6 p.1 aMémorandum, x2369-2405 ; vD19-11-1, le 12 décembre 2016 aTitre de départ. aPubl. aussi en format HTML. a« Ceci annule le mémorandum D : D19-11-1 daté du 30 avril 2010 » -- p. 6. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Canadian economic sanctions. a« Le présent mémorandum a été mis à jour pour : (a) tenir compte du changement de nom du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, devenu Affaires mondiales Canada; (b) mettre à jour les renseignements sur le bureau de première responsabilité; (c) actualiser le texte et les liens vers les lois et règlements pertinents, s’il y a lieu » -- En résumé, p. [1].072gccstaSanction économique072gccstaLégislation072gccstaDouanes2 aAgence des services frontaliers du Canada.08tCanadian economic sanctions w(CaOODSP)9.830291 tSanctions économiques canadiennes.b(3 mars 2022)w(CaOODSP)9.925652 tSanctions économiques canadiennes b(30 avril 2010)w(CaOODSP)9.598697#0aMémorandums D des douanes. D19, Lois et règlements des autres ministers,x2369-2405 ; vD19-11-1, le 12 décembre 2016.w(CaOODSP)9.81682640qPDFs104 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/asfc-cbsa/Rv55-5-19-11-1-2016-fra.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d19/d19-11-1-fra.html01845cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860029001172450057001462600054002033000009002574900060002665000024003265000032003505000068003825000075004505200323005256920030008486920023008786920030009017100035009317750059009667940060010257950070010858300147011558560109013028560084014119.830291CaOODSP20230728124335cr |||||||||||170110s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv55-5/19-11-1-2016E-PDF00aCanadian economic sanctions h[electronic resource]. aOttawa : bCanada Border Services Agency, c2016. a5 p.1 aMemorandum, x2369-2391 ; vD19-11-1, December 16, 2016 aTitle from caption. aIssued also in HTML format. a"Superseded Memorandum D: D19-11-1 dated April 30, 2010"--p. 5. aIssued also in French under title: Sanctions économiques canadiennes. a"This memorandum has been updated to: (a) reflect the name change from Department of Foreign Affairs and International Trade Canada to Global Affairs Canada; (b) update the office of primary interest information; and, (c) update text and link where necessary to relevant legislation and regulations"--In brief, p. [1].072gccstaEconomic sanctions072gccstaLegislation072gccstaCustoms and excise2 aCanada Border Services Agency.08tSanctions économiques canadiennes w(CaOODSP)9.830293 tCanadian sanctions.b(March 3, 2022)w(CaOODSP)9.925651 tCanadian economic sanctions b(April 30, 2010)w(CaOODSP)9.567352#0aCustoms D Memoranda. D19, Acts and regulations of other government departments,x2369-2391 ; vD19-11-1, December 16, 2016.w(CaOODSP)9.81682540qPDFs79 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/asfc-cbsa/Rv55-5-19-11-1-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d19/d19-11-1-eng.html01819cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200033000880400017001210430012001380860039001502450138001892600067003273000024003945000017004185000111004355000034005465040039005805200582006196920027012016920029012287100015012577100045012727750095013178560105014129.830138CaOODSP20221107145449cr |||||||||||170109s1999 onc |o f|0| 0 eng d qprint editionz0-660-17875-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-326/1999E-PDFzNH15-326/1999E00aPublic-private partnerships in municipal infrastructure h[electronic resource] / ccontributing consultants: IBI Group ... [et al.]. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1999. aIn various pagings. a"July 1999." aIssued also in French under title: Les partenariats public-privé en matière d'infrastructure municipale. aDigitized edition from print. aIncludes bibliographic references. a"Adequate, efficient and well-maintained municipal infrastructure is one of the key components of a viable, prosperous economy, and a significant determinant of quality of life. As competition for scarce resources at all levels of government increases, infrastructure upgrades and expansion are becoming increasingly difficult to finance. This paper is the third in a series of three CMHC studies looking at infrastructure finance. It explores the potential for public-private partnerships to fund the provision, operation and maintenance of municipal infrastructure"--Preface.072gccstaInfrastructures072gccstaLocal governments2 aIBI Group.2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tLes partenariats public-privé en matière d'infrastructure municipale w(CaOODSP)9.83014040qPDFs3.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-326-1999-eng.pdf02089cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200039000880400017001270430012001440860041001562450177001972600078003743000028004525000021004805000101005015000043006025040048006455200778006936920026014716920033014977100016015307100056015467750080016028560105016829.830140CaOODSP20221107145449cr |||||||||||170109s1999 onc |o f000 0 fre d qédition imprimée z0-660-96221-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH-15-326/1999F-PDFzNH-15-326/1999F04aLes partenariats public-privé en matière d'infrastructure municipale h[ressource électronique] / cSociétés d'experts-conseils participantes : IBI Group ... [et al.]. a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de logement, cc1999. aEn pagination multiple. a« July 1999 ». aPubli. aussi en anglais sous le titre : Public-private partnerships in municipal infrastructure. aÉdition numérisée de l’imprimée. aComprend des références bibliographiques. a« Une infrastructure municipale conforme aux besoins, efficace et bien entretenue est un facteur clé de viabilité et d'essor économiques et I'un des fondements de la qualité de vie d'une collectivité. Toutefois, comme les ressources toujours plus restreintes des divers paliers du secteur public font I'objet d'une demande sans cesse croissante de multiples provenances, la modernisation et I'expansion d'infrastructures sont de plus en plus difficiles à financer. Le présent document conclut une série de trois études de la SCHL portant sur Ie financement d'infrastructures. II explore les possibilités de partenariat entre les secteurs public et privé en vue de la mise en place, de l'exploitation et de l'entretien d'infrastructures municipales »--Préface.072gccstaInfrastructure072gccstaAdministration locale2 aGroupe IBI.2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tPublic-private partnerships in municipal infrastructure w(CaOODSP)9.83013840qPDFs5.21 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-326-1999-fra.pdf01456cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200033000880400017001210430012001380860039001502450160001892600067003493000040004165000152004565000034006085040039006425200159006816920017008406920023008577100025008807100045009057750111009508560105010619.830145CaOODSP20221107145450cr |||||||||||170109s1999 oncda |o f|0| 0 eng d qprint editionz0-660-17918-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-335/1999E-PDFzNH15-335/1999E00aProvision of municipal infrastructure through demand management h[electronic resource] : bguidebook and case studies / cprepared by CH2M Gore & Storrie. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1999. aIn various pagings : bcharts, ill. aIssued also in French under title: Production des equipements d'infrastructure municipale par la regulation de la demande : guide et etudes de cas. aDigitized edition from print. aIncludes bibliographic references. a"This paper looks at the ability of demand management (OM) measures to contribute to meeting future water and wastewater infrastructure demands"--Preface.072gccstaWater072gccstaWaste water2 aCH2M Gore & Storrie.2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tProduction des equipements d'infrastructure municipale par la regulation de la demande w(CaOODSP)9.83016040qPDFs3.26 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-335-1999-eng.pdf01551cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200038000880400017001260430012001430860039001552450185001942600078003793000048004575000138005055000043006435040048006865200215007346920015009496920023009647100025009877100056010127750088010688560105011569.830160CaOODSP20221107145452cr |||||||||||170109s1999 oncda |o f|0| 0 fre d qédition impriméez0-660-96244-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH15-335/1999F-PDFzNH15-335/1999F00aProduction des equipements d'infrastructure municipale par la regulation de la demande h[ressource électronique] : bguide et etudes de cas / cpréparé par CH2M Gore & Storrie. a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de logement, cc1999. aEn pagination multiple : bgraphiques, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Provision of municipal infrastructure through demand management : guidebook and case studies. aÉdition numérisée de l’imprimée. aComprend des références bibliographiques. a« Nous étudions ici à quel point les mesures de régulation de la demande (RD) contribueront à répondre aux futures demandes en matière d'infrastructure pour l'eau potable et les eaux usées »--Préface.072gccstaEau072gccstaEaux usées2 aCH2M Gore & Storrie.2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tProvision of municipal infrastructure through demand management w(CaOODSP)9.83014540qPDFs4.06 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-335-1999-fra.pdf01261cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200033000880400017001210430012001380860041001502450100001912600067002913000027003585000112003855000034004975200197005316920026007286930019007547100045007737750072008188560105008909.830165CaOODSP20221107145453cr |||||||||||170109s1981 oncoa |o f|0| 0 eng d qprint editionz0-662-11764-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH18-17/1-1981E-PDFzNH18-17/1-1981E00aLeBreton Flats development evaluation 1 h[electronic resource] : bsound barriers for windows. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, c[1981] a11 p. : bphotos, ill. aIssued also in French under title: Aménagement des Plaines LeBreton évaluation 1 : pare-sons de fenêtre. aDigitized edition from print. a"This pamphlet on the use of sound barriers for windows designed to reduce noise indoors from traffic outside, is one in a series describing experiments undertaken at LeBreton Flats"--Preface.072gccstaUrban planning 4aSound barriers2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tAménagement des Plaines LeBreton évaluation 1 w(CaOODSP)9.83017240qPDFs790 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH18-17-1-1981-eng.pdf01339cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200039000880400017001270430012001440860039001562450107001952600078003023000034003805000114004145000043005285200241005716920021008126930015008337100056008487750064009048560105009689.830172CaOODSP20221107145454cr |||||||||||170109s1981 oncoa |o f|0| 0 fre d qédition imprimée z0-662-91393-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aN18-17/1-1981F-PDFzN18-17/1-1981F00aAménagement des Plaines LeBreton évaluation 1 h[ressource électronique] : bpare-sons de fenêtre. a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de logement, c[1981] a11 p. : bphotographies, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : LeBreton Flats development evaluation 1 : sound barriers for windows. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« La présente brochure, sur l'utilisation de pare-sons de fenêtre visant à atténuer à l'intérieur le bruit de la circulation, s'inscrit dans une série de brochures sur les expériences tentées aux Plaines LeBreton »--Préface.072gccstaUrbanisme 4aPare-sons 2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tLeBreton Flats development evaluation 1 w(CaOODSP)9.83016540qPDFs750 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH18-17-1-1981-fra.pdf01221cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200033000880400017001210430012001380860041001502450108001912600067002993000027003665000122003935000034005155200139005496920026006886930019007147100045007337750072007788560105008509.830176CaOODSP20221107145454cr |||||||||||170109s1981 oncoa |o f|0| 0 eng d qprint editionz0-662-11791-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH18-17/2-1981E-PDFzNH18-17/2-1981E00aLeBreton Flats development evaluation 2 h[electronic resource] : bwalls and floors as sound barriers. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, c[1981] a11 p. : bphotos, ill. aIssued also in French under title: Aménagement des Plaines LeBreton évaluation 2 : murs et planchers insonorisants. aDigitized edition from print. a"This pamphlet on walls and floors as sound barriers is one in a series describing experiments undertaken at LeBreton Flats"--Preface.072gccstaUrban planning 4aSound barriers2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tAménagement des Plaines LeBreton évaluation 2 w(CaOODSP)9.83017940qPDFs765 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH18-17-2-1981-eng.pdf01329cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200039000880400017001270430012001440860039001562450117001952600078003123000034003905000122004245000043005465200210005896920021007996930018008207100056008387750064008948560105009589.830179CaOODSP20221107145455cr |||||||||||170109s1981 oncoa |o f|0| 0 fre d qédition imprimée z0-662-92074-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aN18-17/2-1981F-PDFzN18-17/2-1981F00aAménagement des Plaines LeBreton évaluation 2 h[ressource électronique] : bmurs et planchers insonorisants. a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de logement, c[1981] a11 p. : bphotographies, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : LeBreton Flats development evaluation 2 : walls and floors as sound barriers. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« La présente brochure sur l'utilisation des murs et planchers comme éléments insonorisants s'inscrit dans une série de publications sur les expériences réalisées aux Plaines LeBreton »--Préface.072gccstaUrbanisme 4aInsonorisants2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tLeBreton Flats development evaluation 2 w(CaOODSP)9.83017640qPDFs947 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH18-17-2-1981-fra.pdf01312cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200033000880400017001210430012001380860041001502450101001912600067002923000027003595000137003865000034005235200222005576920026007796930019008057100045008247750072008698560105009419.830187CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s1981 oncoa |o f|0| 0 eng d qprint editionz0-662-11831-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH18-17/3-1981E-PDFzNH18-17/3-1981E00aLeBreton Flats development evaluation 3 h[electronic resource] : btraffic noise barrier walls. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, c[1981] a11 p. : bphotos, ill. aIssued also in French under title: Aménagement des Plaines LeBreton évaluation 3 : murs de protection contre les bruits de la rue. aDigitized edition from print. a"This pamphlet is the third in a series describing the experiments undertaken at LeBreton Flats in sound attenuation, energy conservation, snow control, storm-water management and recreation facility design"--Preface.072gccstaUrban planning 4aSound barriers2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tAménagement des Plaines LeBreton évaluation 3 w(CaOODSP)9.83019040qPDFs752 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH18-17-3-1981-eng.pdf01453cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200039000880400017001270430012001440860039001562450132001952600078003273000034004055000115004395000043005545200326005976920021009236930018009447100056009627750064010188560105010829.830190CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s1981 oncoa |o f|0| 0 fre d qédition imprimée z0-662-91454-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aN18-17/3-1981F-PDFzN18-17/3-1981F00aAménagement des Plaines LeBreton évaluation 3 h[ressource électronique] : bmurs de protection contre les bruits de la rue. a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de logement, c[1981] a11 p. : bphotographies, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : LeBreton Flats development evaluation 3 : traffic noise barrier walls. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« La présente brochure est la troisième d'une série qui décrit les diverses expériences tentées aux Plaines LeBreton en atténuation du bruit, économie de l'énergie, prévention des amoncellements de neige, écoulement et utilisation des eaux de pluie d'orage et conception des lieux de récreation »--Préface.072gccstaUrbanisme 4aInsonorisants2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tLeBreton Flats development evaluation 3 w(CaOODSP)9.83018740qPDFs797 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH18-17-3-1981-fra.pdf01443cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000017001402450110001572600075002673000011003425000081003535200481004346920020009156920032009357100056009677750062010238560104010859.830196CaOODSP20221107145457cr |||||||||||170109s1998 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH15-286/1998F-PDF1 aVlug, Henry.14aLes besoins des sourds en matière de conception de logements h[ressource électronique] / cHenry Vlug. a[Ottawa] : bSociete canadienne d'hypotheques et de logement, c[1998] a18 p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre : Housing design needs of deaf people. a« Le present rapport a été rédigé à la suite d'un examen de la littérature et d'autres ressources et documents; il résume I'information qui existe actuellement sur les besoins de logement des personnes sourdes et com porte une bibliographie annotée sur Ie sujet. On a résumé I'information examinée afin de dégager les principaux facteurs d'intérêt et fait des recommandations sur les mesures à prendre ou les aspects à examiner de plus prêt »--Introduction.072gccstaLogement072gccstaPersonne handicapée2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tHousing design needs of deaf people / w(CaOODSP)9.56956740qPDFs710 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-286-1998-fra.pdf01919cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450369001392600072005083000026005805000026006065000118006325040039007505200582007896920024013716920019013957100045014147750090014598560104015499.830218CaOODSP20221107145500cr |||||||||||170110t20151999oncad fot f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH17-77/2015E-PDF00aHousing options for people living with dementia h[electronic resource] : bvolume I / cprepared for Canada Mortgage and Housing Corporation by Ed Starr, Jodi Ball and Johanna Hashim (SHS Consulting); A. Paul Williams, Frances Morton-Chang and Natalie Warrick (University of Toronto, Balance of Care Research and Evaluation Group); Doug Snyder (Snyder Achitects). a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation,c2015, c1999. aviii, 45 p. : bill.  a"Revised 2014, 2015." aIssued also in French under title: Les choix de lodgements pour les personnes vivant avec la démence - volume I. aIncludes bibliographic references.0 a"In 1999, CMHC published the guide Housing Options for People Living with Dementia to raise public awareness of community-based housing options for people living with dementia. More specifically, the guide examined housing options designed to meet the needs of people living with dementia; support services that can help caregivers; principles to help manage housing for persons with dementia; and environmental design elements that can increase the safety of people living with dementia as well as that of their family and caregivers (both formal and informal/unpaid)."--p. v.072gccstaElderly care072gccstaHousing2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tLes choix de logements pour les personnes vivant avec la démence w(CaOODSP)9.83022840qPDFs4.27 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH17-77-2015-eng.pdf02003cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450351001392600085004903000021005755000028005965000103006245040033007275200660007606920038014206920020014587100056014787750072015348560131016069.830228CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110t20151999oncado|fot f00| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH17-77/2015F-PDF04aLes choix de logements pour les personnes vivant avec la démence h[ressource électronique] : bvolume I / cpréparé par Ed Starr, Jodi Ball et Johanna Hashim (SHS Consulting); A. Paul Williams, Frances Morton-Chang, et Natalie Warrick (Université de Toronto, Balance of Care Research and Evaluation Group); Doug Snyder (Snyder Architects).  a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de lodgement, c2015, c1999. aviii, 47p.bill. a«Revisé 2014, 2015.» aPubl. aussi en anglais sous le titre : Housing options for people living with dementia - volume I. aComprend des réf. bibliogr. a«En 1999, la SCHL publiait Les choix de logements pour les personnes atteintes de démence en vue de sensibiliser la population sur les options de logement dans les collectivités pour les personnes vivant avec la démence. Plus particulièrement, le guide examinait les options de logement conçues pour répondre aux besoins de ces personnes, les services de soutien aux aidants, les principes pour aider à administrer les logements leur étant destinés et les éléments de conception de l’environnement pouvant améliorer la sécurité de ces personnes et celle de leurs familles et aidants (professionnels ou naturels/non rémunérés).»- p. v.072gccstaSoin de la personne âgée072gccstaLogement2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tHousing options for people living with dementia w(CaOODSP)9.83021840ahttp://publications.gc.caqPDFs4.26 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH17-77-2015-fra.pdf01340cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450101001402600074002413000011003155000020003265000102003465000103004485200272005516920020008237100056008437750081008998560106009809.830231CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110s1986 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH15-421/1986F-PDF00aÉvaluation du Programme d'aide à la remise en état des logements h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bSociete canadienne d'hypotheques et de logement, c1986. a276 p. a« Mai 1986 ». aÉdition numérisée de l’imprimé [par la Société canadienne d'hypothèques et de logement]. aPublié aussi en anglais sous le titre : Residential Rehabilitation Assistance Program evaluation. a« Le Programme d'aide à la remise en état des logements est né en 1974, en même temps que Ie Programme d'amêlioration des quartiers, quand on s'est rendu à l'évidence que cela valait la peine de sauver les vieux quartiers résidentiels détériorés »--p. 1.072gccstaLogement2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tResidential Rehabilitation Assistance Program evaluation w(CaOODSP)9.83355340qPDFs10.49 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-421-1986-fra.pdf01637cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450185001392460113003242600066004373000013005035000038005165000230005545040039007845200260008236920032010836920019011157100045011347750077011798560103012569.830260CaOODSP20221107145505cr |||||||||||170110t20051995onc|| fot f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH17-78/2005E-PDF00aResidential Rehabilitation Assistance Program h[electronic resource] : brental and rooming house : standards for rehabilitation : a guide for RRAP inspectors and delivery agents.30aRental and rooming house : bstandards for rehabilitation : a guide for RRAP inspectors and delivery agents. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation,cc1995. a32 p. :  a"Revised 2000, 2003, 2004, 2005." aIssued also in French under title: Programme d'aide à la remise en état des logements : logements locatifs et des maisons de chambres : normes de remise en état : guide pour les inspecteurs et les agents d'administration.. aIncludes bibliographic references.0 a"Standards for the Rehabilitation of Rental and Rooming House Properties (RRAP Standards) identifies the type and extent of work that is eligible for funding under the Rental and Rooming House Residential Rehabilitation Assistance Programs (RRAP)."--p. i.072gccstaFinancial assistance072gccstaHousing2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tProgramme d'aide à la remise en état des logements w(CaOODSP)9.83026840qPDFs216 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH17-78-2005-eng.pdf01406cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860041001351000024001762450110002002600067003103000040003775040039004175200501004566920024009576920019009817100045010008560107010459.830263CaOODSP20221107145505cr |||||||||||170110s1990 oncbao |o f000 0 eng d z0-662-18081-X aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH20-1/29-1990E-PDFzNH20-1/29-1990E1 aClayton, Maurice J.10aCanadian housing in wood h[electronic resource] : ban historical perspective / cby Maurice J. Clayton. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1990. avii, 138 p. : bmaps, ill., photos. aIncludes bibliographic references. a"Canadian Housing in Wood takes a unique approach toward the history of Canadian wood construction, and explains aspects of early Canadian architecture that have never been documented. It also provides a comprehensive view of a vibrant component of Canadian cultural history, told with a deep commitment to architectural and social evolution. The book will therefore interest a wide variety of readers, from architecture students, to members of the housing industry, to the general public"--p. v.072gccstaConstruction072gccstaHousing2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.40qPDFs10.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH20-1-29-1990-eng.pdf01631cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000023001402450087001632600067002503000041003175000076003585000018004345200681004526920034011337100045011677750060012128560105012729.830265CaOODSP20221107145506cr |||||||||||170110s1997 oncao |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-177/1997E-PDF1 aPatenaude, Armand.10aMigration of water by capillarity h[electronic resource] / cby Armand Patenaude. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, c[1997] aIn various pagings : bill., photos. aIssued also in French under title: Migration de l'eau par capillarité. a"March 1993." a"The main objective of this research project is to predict capillary ascension in a crack or tube for various construction materials present in building envelopes. Secondary objectives involve the determination of: angle of contact of the water with the material, maximum height between two horizontal surfaces which allows the adhesion of rain water between them, and the maximum height which water can attain on a horizontal surface. The experimental analysis of the parameters defined above was conducted for over 30 base materials and for 6 hybrid systems. Certain recommendations as the design of windows and other exterior siding components are also developed"--Summary.072gccstaConstruction materials2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tMigration de l'eau par capillarité w(CaOODSP)9.83027440qPDFs1.30 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-177-1997-eng.pdf01833cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450229001392460145003682600079005133000010005925000044006025000196006465040033008425200376008756920028012516920020012797100056012997750070013558560130014259.830268CaOODSP20221107145506cr |||||||||||170110t20051995onc |fot f00| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH17-78/2005F-PDF00aProgramme d'aide à la remise en état des logements h[ressource électronique] : blogements locatifs et maisons de chambres : normes de remise en état : guide pour les inspecteurs et les agents d'administration du PAREL.30aLogements locatifs et maisons de chambres : bnormes de remise en état : guide pour les inspecteurs et les agents d'administration du PAREL a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de lodgement, cc1995. a34 p. a«Révision : 2000, 2003, 2004, 2005.» aPubl. aussi en anglais sous le titre : Residential Rehabilitation Assistance Program - rental and rooming house standards for rehabilitation : a guide for RRAP inspectors and delivery agents. aComprend des réf. bibliogr. a«Les normes pour la remise en état des logements locatifs et des maisons de chambres (ci-après appelées « normes PAREL ») déterminent le genre et l’étendue des travaux qui font l’objet d’une demande de financement dans le cadre des volets logements locatifs et maisons de chambres du Programme d’aide à la remise en état des logements (PAREL).» - p. I.072gccstaAide financière072gccstaLogement2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tResidential Rehabilitation Assistance Program w(CaOODSP)9.83026040ahttp://publications.gc.caqPDFs226 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH17-78-2005-fra.pdf01775cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000023001402450094001632600075002573000052003325000079003845000021004635200781004846920037012657100056013027750058013588560105014169.830274CaOODSP20221107145507cr |||||||||||170110s1997 oncao |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH15-177/1997F-PDF1 aPatenaude, Armand.10aMigration de l'eau par capillarité h[ressource électronique] / cpar Armand Patenaude. a[Ottawa] : bSociete canadienne d'hypotheques et de logement, c[1997] aEn pagination multiple : bill., photographies. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Migration of water by capillarity. a« Mars 1993 ». a« L'objectif principal de ce projet de recherche est de prédire l'ascension capillaire de l'eau de pluie dans une fente ou un tube en fonction de la nature du ou des matériaux que l'on rencontre dans la construction de l'enveloppe d'un bâtiment. Les objectifs secondaires visent la détermination de: l'angle de contact, la hauteur maximale entre deux surfaces horizontales qui permet l'adhésion de l'eau sur les deux surfaces visées et la hauteur maximale que l'eau peut atteindre sur une surface horizontale. Le rapport définit les résultats expérimentaux pour plus de 30 matériaux de base et pour 6 systèmes hybrides. Certaines recommandations visant la conception des fenêtres et d'autres composantes du parement extérieur sont aussi élaborées »--Abrégé.072gccstaMatériau de construction2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tMigration of water by capillarity w(CaOODSP)9.83026540qPDFs1.44 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-177-1997-fra.pdf01685cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450170001392460098003092600072004073000013004795000090004925000088005825000213006705040039008835200197009226920032011196920019011517100045011707750077012158560103012929.830279CaOODSP20221107145507cr |||||||||||170110t20051988onc|| fot f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH17-79/2005E-PDF00aResidential Rehabilitation Assistance Program h[electronic resource] : bhomeowner : standards for rehabilitation : a guide for RRAP inspectors and delivery agents.30aHomeowner : bstandards for rehabilitation : a guide for RRAP inspectors and delivery agents. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation,c2005, c1988. a33 p. :  a"Revised 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005; reprinted 2001, 2002, 2003, 2004, 2005." aDigitized edition from print [produced by Canada Mortgage and Housing Corporation]. aIssued also in French under title: Programme d'aide à la remise en état des logements : pour proprietaries-occupants : normes de remise en état : guide pour les inspecteurs et les agents d'administration.. aIncludes bibliographic references.0 a"Standards for the Rehabilitation of Rental and Rooming House Properties (RRAP Standards) identifies the type and extent of work that is eligible for funding under the Homeowner RRAP» --p. i.072gccstaFinancial assistance072gccstaHousing2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tProgramme d'aide à la remise en état des logements w(CaOODSP)9.83028240qPDFs214 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH17-79-2005-eng.pdf01924cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450207001392460123003462600085004693000010005545000102005645000102006665000152007685040033009205200377009536920028013306920020013587100056013787750070014348560130015049.830282CaOODSP20221107145508cr |||||||||||170110t20051988onc |fot f00| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH17-79/2005F-PDF00aProgramme d'aide à la remise en état des logements h[ressource électronique] : bpour propriétaires : normes de remise en état : guide pour les inspecteurs et les agents d'administration du PAREL.30aPour propriétaires : bnormes de remise en état : guide pour les inspecteurs et les agents d'administration du PAREL a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de lodgement, c2005, c1988. a35 p. a«Révision : 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005; Réimpression : 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.» aÉdition numérisée de l’imprimé [par la Société canadienne d'hypothèques et de logement]. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Residential Rehabilitation Assistance Program - homeowner : a guide for RRAP inspectors and delivery agents. aComprend des réf. bibliogr. a«Les normes pour la remise en état des logements de propriétaires-occupants (ci-après appelées « Normes du PAREL pour propriétairesoccupants ») déterminent le genre et l’étendue des travaux qui font l’objet d’une demande de financement dans le cadre du Programme d’aide à la remise en état des logements (PAREL) pour propriétaires-occupants.» - p. I.072gccstaAide financière072gccstaLogement2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tResidential Rehabilitation Assistance Program w(CaOODSP)9.83027940ahttp://publications.gc.caqPDFs224 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH17-79-2005-fra.pdf01251cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200037000880400017001250430012001420860037001542450077001912500018002682600073002863000025003595000085003845000034004695200267005036920028007707100045007987750037008438560105008809.830459CaOODSP20221107145532cr |||||||||||170113s2003 onca |o f|0| 0 eng d qprint editionz978-0-660-18987-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-32/2003E-PDFzNH15-32/2003E00aHome Care h[electronic resource] : ba guide to repair and maintenance. aRevised 2003. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1982, 2003. aiii, 113 p. : bill. aIssued also in French under title: Votre maison : l'entretien et la réparation. aDigitized edition from print. a"The home you live in represents a big investment. It’s also where your family spends a lot of time, so keeping it healthy, well tended and safe is important. Home Care will help you keep your home in good condition and guide you through common repairs"--p. 1.072gccstaHome renovations2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tVotre maison w(CaOODSP)9.83046640qPDFs11.99 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-32-2003-eng.pdf01403cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200042000880400017001300430012001470860037001592450080001962500020002762600086002963000025003825000091004075000043004985200365005416920036009067100056009427750034009988560105010329.830466CaOODSP20221107145533cr |||||||||||170113s2003 onca |o f|0| 0 fre d qédition impriméez978-0-660-96797-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH15-32/2003F-PDFzNH15-32/2003F00aVotre maison h[ressource électronique] : bl'entretien et la réparation. aRévision 2003. a[Ottawa] : bSociété canadienne d’hypothèques et de logement, cc1982, 2003. aiii, 123 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Home Care : a guide to repair and maintenance. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« Votre maison représente un investissement important. C’est là que votre famille passe une bonne partie de son temps. Il importe donc de maintenir votre maison en bon état, de bien l’entretenir et d’en assurer la sécurité. Votre maison vous guidera dans l’exécution des réparations courantes à y faire pour la maintenir en bon état »--p. 1.072gccstaRénovation domiciliaire2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tHome Care w(CaOODSP)9.83045940qPDFs12.31 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-32-2003-fra.pdf01542cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200033000880400017001210430012001380860037001502450116001872600067003033000032003705000157004025000034005595200372005936920033009657100045009987750141010438560104011849.830471CaOODSP20221107145533cr |||||||||||170113s1996 onc #o f000 0 eng d qprint editionz0-660-16513-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-61/1996E-PDFzNH15-61/1996E00aComplying with residential ventilation requirements in the 1995 National Building Code h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1996. aIn various pagings : bill. aIssued also in French under title: Comment se conformer aux exigences de ventilation des bâtiments résidentiels du Code national du bâtiment de 1995. aDigitized edition from print. a"All dwellings require fresh air to deal with moisture, odours and indoor pollutants. The 1995 National Building Code (NBC) requires that new dwellings have mechanical ventilation systems capable of providing this fresh air. Canada Mortgage and Housing Corporation has prepared this manual to help house builders understand the NBC ventilation requirements"--Preface.072gccstaConstruction industry2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tComment se conformer aux exigences de ventilation des bâtiments résidentiels du code national du bâtiment de 1995 w(CaOODSP)9.83048040qPDFs3.79 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-61-1996-eng.pdf01657cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860037001352450150001722600075003223000036003975000132004335000043005655200484006086920040010927100056011327750111011888560104012999.830480CaOODSP20221107145534cr |||||||||||170113s1996 onca |o f|0| 0 fre d z0-660-95297-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNHl5-61/1996F-PDFzNHl5-61/1996F00aComment se conformer aux exigences de ventilation des bâtiments résidentiels du code national du bâtiment de 1995 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bSociete canadienne d'hypotheques et de logement, cc1996. aEn pagination multiple : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Complying with residential ventilation requirements in the 1995 national building code. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« Tous les logements ont besoin d'air frais pour résister à l'humidité, aux odeurs et aux polluants intérieurs. Le Code national du bâtiment (CNB) de 1995 exige que les nouveaux logements soient dotés de systèmes de ventilation mécanique pouvant fournir cet air frais. La Société canadienne d'hypothèques et de logement a préparé le présent manuel pour aider les constructeurs de maisons à comprendre les exigences du Code en matière de ventilation »--Préface.072gccstaIndustrie de la construction2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tComplying with residential ventilation requirements in the 1995 National Building Code w(CaOODSP)9.83047140qPDFs3.87 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-61-1996-fra.pdf01413cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450066001762500032002422600073002743000031003475000106003785000034004845200361005186920028008797100045009077750090009528560105010429.830493CaOODSP20221107145536cr |||||||||||170113s2008 onca |o f|0| 0 eng d z978-0-660-19781-4 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-72/2007E-PDFzNH15-72/2007E02aA guide to fixing your damp basement h[electronic resource]. aRevised and reprinted 2008. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1992, 2008. av, 71 p. : bill., graphs. aIssued also in French under title: Guide de correction des problèmes d'humidité dans les sous-sols. aDigitized edition from print. a"A Guide to Fixing Your Damp Basement provides a quick method for diagnosing moisture problems, and identifying and deciding on the solutions to deal with these problems. This is not a do-it-yourself guide. The Guide assists in diagnosing the problems, provides options for solving these problems, and helps decide on the plan of action required"--Preface.072gccstaHome renovations2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tGuide de correction des problèmes d'humidité dans les sous-sols w(CaOODSP)9.83049940qPDFs10.89 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-72-2007-eng.pdf01489cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200043000880400017001310430012001480860022001602450099001822500036002812600086003173000035004035000082004385000043005205200403005636920036009667100056010027750061010588560104011199.830499CaOODSP20221107145537cr |||||||||||170113s2008 oncad |o f|0| 0 fre d qédition imprimée z978-0-660-97283-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH15-72/2007F-PDF00aGuide de correction des problèmes d'humidité dans les sous-sols h[ressource électronique]. aRévision et impression : 2008. a[Ottawa] : bSociété canadienne d’hypothèques et de logement, cc1992, 2008. av, 73 p. : bill., graphiques. aPubli. aussi en anglais sous le titre : A guide to fixing your damp basement. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« Le Guide de mesures correctives pour sous-sols hummides propose une méthode rapide qui permet de diagnostiquer les problèmes d’humidité et de déterminer les mesures à prendre pour les corriger. Il ne s’agit pas d’un « guide du bricoleur », mais d’un outil de diagnostic et de recherche de solutions destiné à faciliter l’établissement d’un plan d’action »--Avant-propos.072gccstaRénovation domiciliaire2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.08tA guide to fixing your damp basement w(CaOODSP)9.83049340qPDFs7.73 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/schl-cmhc/NH15-72-2007-fra.pdf01036cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450084001382600048002223000009002705000102002795200148003816920031005296920021005607100027005817750086006088560100006949.830225CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-nf1 aRv4-21/2016E-PDF00aInformation for residents of Newfoundland and Labrador h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a8 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents de Terre-Neuve-et-Labrador. a"All the information you need to complete Form, NL428, Newfoundland and Labrador Tax and Credits, is included on the following pages." -- p. 3.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents de Terre-Neuve-et-Labrador w(CaOODSP)9.83022940qPDFs201 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-21-2016-eng.pdf01086cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450095001382600053002333000009002865000100002955200171003956920049005666920018006157100032006337750079006658560100007449.830229CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-nf1 aRv4-21/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents de Terre-Neuve-et-Labrador h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a8 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for Residents of Newfoundland and Labrador. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir le formulaire NL428, Impôt et crédits de Terre-Neuve-et-Labrador. » -- p. 3.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Newfoundland and Labrador w(CaOODSP)9.83022540qPDFs227 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-21-2016-fra.pdf01032cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450079001382600048002173000009002655000106002745200141003806920031005216920021005527100027005737750090006008560100006909.830230CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-pi1 aRv4-22/2016E-PDF00aInformation for residents of Prince Edward Island h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a7 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents de l’Île-du-Prince-Édouard. a"All the information you need to complete Form PE428, Prince Edward Island tax and credits, is included on the following pages" -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents de l’Île-du-Prince-Édouard w(CaOODSP)9.83023240qPDFs110 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-22-2016-eng.pdf01084cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450099001382600053002373000009002905000095002995200175003946920049005696920018006187100032006367750074006688560100007429.830232CaOODSP20221107145502cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-pi1 aRv4-22/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents de l’Île-du-Prince-Édouard h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a8 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Prince Edward Island. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir le formulaire PE428, Impôt et crédits de l’Île-du-Prince-Édouard. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Prince Edward Island w(CaOODSP)9.83023040qPDFs122 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-22-2016-fra.pdf00999cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450070001382600048002083000009002565000098002655200133003636920031004966920021005277100027005487750082005758560100006579.830234CaOODSP20221107145502cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-ns1 aRv4-23/2016E-PDF00aInformation for residents of Nova Scotia h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a8 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents de la Nouvelle-Écosse. a"All the information you need to complete Form NS428, Nova Scotia tax and credits, is included on the following pages." -- p. 3.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents de la Nouvelle-Écosse w(CaOODSP)9.83023840qPDFs120 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-23-2016-eng.pdf01050cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450091001382600053002293000009002825000086002915200167003776920049005446920018005937100032006117750065006438560100007089.830238CaOODSP20221107145502cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-ns1 aRv4-23/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents de la Nouvelle-Écosse h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a9 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Nova Scotia. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir le formulaire NS428, Impôt et crédits de la Nouvelle-Écosse. » -- p. 3.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Nova Scotia w(CaOODSP)9.83023440qPDFs143 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-23-2016-fra.pdf00999cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450072001382600048002103000009002585000096002675200135003636920031004986920021005297100027005507750080005778560100006579.830241CaOODSP20221107145503cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-nk1 aRv4-24/2016E-PDF00aInformation for residents of New Brunswick h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a9 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents du Nouveau-Brunswick. a"All the information you need to complete Form NB428, New Brunswick tax and credits, is included on the following pages." -- p. 3.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents du Nouveau-Brunswick w(CaOODSP)9.83024340qPDFs113 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-24-2016-eng.pdf01051cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450089001382600053002273000010002805000088002905200165003786920049005436920018005927100032006107750067006428560100007099.830243CaOODSP20221107145503cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-nk1 aRv4-24/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents du Nouveau-Brunswick h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a10 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of New Brunswick. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir le formulaire NB428, Impôt et crédits du Nouveau-Brunswick. » -- p. 3.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of New Brunswick w(CaOODSP)9.83024140qPDFs142 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-24-2016-fra.pdf00941cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450065001382600048002033000009002515000086002605200105003466920031004516920021004827100027005037750070005308560099006009.830246CaOODSP20221107145503cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-qu1 aRv4-25/2016E-PDF00aInformation for residents of Quebec h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a1 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents du Québec. a"All the forms you need to calculate your federal tax are included in the following pages." -- p. 1.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents du Québec w(CaOODSP)9.83024840qPDFs76 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-25-2016-eng.pdf00996cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450079001382600053002173000008002705000081002785200137003596920049004966920018005457100032005637750060005958560099006559.830248CaOODSP20221107145503cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-qu1 aRv4-25/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents du Québec h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a1p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Quebec. a« Vous trouverez dans ce cahier deux copies des formulaires dont vous avez besoin pour calculer votre impôt fédéral. » -- p. 1.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Quebec w(CaOODSP)9.83024640qPDFs77 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-25-2016-fra.pdf00965cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450066001382600048002043000010002525000088002625200122003506920031004726920021005037100027005247750072005518560100006239.830250CaOODSP20221107145504cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-on1 aRv4-26/2016E-PDF00aInformation for residents of Ontario h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a16 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents de l'Ontario. a"All the information you need to calculate your Ontario tax and credits is included on the following pages." -- p. 3.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents de l'Ontario w(CaOODSP)9.83025140qPDFs171 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-26-2016-eng.pdf01212cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450081001382600053002193000010002725000082002825200346003646920049007106920018007597100032007777750061008098560100008709.830251CaOODSP20221107145504cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-on1 aRv4-26/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents de l'Ontario h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a18 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Ontario. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir les formulaires ON428, Impôt de l’Ontario, ON479, Crédits de l'Ontario, et ON-BEN, Demande, pour 2017, de la prestation trillium de l’Ontario et de la subvention aux personnes âgées propriétaires pour l'impôt foncier de l’Ontario. » -- p. 3.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Ontario w(CaOODSP)9.83025040qPDFs197 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-26-2016-fra.pdf00999cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450067001382600048002053000010002535000087002635200157003506920031005076920021005387100027005597750071005868560100006579.830253CaOODSP20221107145504cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-mb1 aRv4-27/2016E-PDF00aInformation for residents of Manitoba h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a18 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents du Manitoba. a"All the information you need to complete your Form MB428, Manitoba Tax, and Form MB479, Manitoba Credits, is included on the following pages." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents du Manitoba w(CaOODSP)9.83025440qPDFs190 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-27-2016-eng.pdf01045cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450080001382600053002183000010002715000083002815200178003646920049005426920018005917100032006097750062006418560100007039.830254CaOODSP20221107145504cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-mb1 aRv4-27/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents du Manitoba h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a20 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Manitoba. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir les formulaires MB428, Impôt du Manitoba, et MB479, Crédits du Manitoba. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Manitoba w(CaOODSP)9.83025340qPDFs247 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-27-2016-fra.pdf00998cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450071001382600048002093000009002575000094002665200139003606920031004996920021005307100027005517750078005788560100006569.830258CaOODSP20221107145505cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-sk1 aRv4-28/2016E-PDF00aInformation for residents of Saskatchewan h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a8 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents de la Saskatchewan. a"All the information you need to complete your Form SK428, Saskatchewan Tax and Credits, is included on the following pages." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents de la Saskatchewan w(CaOODSP)9.83025940qPDFs139 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-28-2016-eng.pdf01044cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450087001382600053002253000009002785000087002875200163003746920049005376920018005867100032006047750066006368560100007029.830259CaOODSP20221107145505cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-sk1 aRv4-28/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents de la Saskatchewan h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a9 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Saskatchewan. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir le formulaire SK428, Impôt et crédits de la Saskatchewan. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Saskatchewan w(CaOODSP)9.83025840qPDFs170 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-28-2016-fra.pdf00976cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450066001382600048002043000009002525000088002615200134003496920031004836920021005147100027005357750072005628560100006349.830261CaOODSP20221107145505cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aRv4-29/2016E-PDF00aInformation for residents of Alberta h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a6 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents de l'Alberta. a"All the information you need to complete your Form AB428, Alberta Tax and Credits, is included on the following pages." -- p. 3.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents de l'Alberta w(CaOODSP)9.83026240qPDFs163 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-29-2016-eng.pdf01024cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450081001382600053002193000009002725000082002815200159003636920049005226920018005717100032005897750061006218560100006829.830262CaOODSP20221107145505cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aRv4-29/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents de l'Alberta h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a7 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Alberta. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir le formulaire AB428, Impôt et crédits de l’Alberta. » -- p. 3.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Alberta w(CaOODSP)9.83026140qPDFs172 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-29-2016-fra.pdf01053cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450075001382600048002133000010002615000102002715200173003736920031005466920021005777100027005987750086006258560100007119.830270CaOODSP20221107145506cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aRv4-30/2016E-PDF00aInformation for residents of British Columbia h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a13 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents de la Colombie-Britannique. a"All the information you need to complete your Form BC428, British Columbia Tax, and Form BC479, British Columbia Credits, is included on the following pages." -- p. 3.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents de la Colombie-Britannique w(CaOODSP)9.83027140qPDFs175 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-30-2016-eng.pdf01106cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450095001382600053002333000010002865000091002965200208003876920049005956920018006447100032006627750070006948560100007649.830271CaOODSP20221107145506cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aRv4-30/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents de la Colombie-Britannique h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a15 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of British Columbia. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir les formulaires BC428, Impôt de la Colombie-Britannique, et BC479, Crédits de la Colombie-Britannique. » -- p. 3.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of British Columbia w(CaOODSP)9.83027040qPDFs197 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-30-2016-fra.pdf01020cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450064001382600048002023000009002505000084002595200188003436920031005316920021005627100027005837750068006108560100006789.830272CaOODSP20221107145506cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-yk1 aRv4-31/2016E-PDF00aInformation for residents of Yukon h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a8 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents du Yukon. a"All the information you need to complete your Form YT428, Yukon Tax, Form YT479, Yukon Credits, and Form YT432, Yukon First Nations Tax, is included on the following pages." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents du Yukon w(CaOODSP)9.83027340qPDFs113 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-31-2016-eng.pdf01076cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450077001382600053002153000009002685000080002775200219003576920049005766920018006257100032006437750059006758560100007349.830273CaOODSP20221107145507cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-yk1 aRv4-31/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents du Yukon h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a9 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Yukon. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir les formulaires YT428, Impôt du Yukon, YT479, Crédits du Yukon, et YT432, Impôt des premières nations du Yukon. » -- p. 3.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Yukon w(CaOODSP)9.83027240qPDFs141 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-31-2016-fra.pdf01075cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450084001382600048002223000009002705000105002795200182003846920031005666920021005977100027006187750089006458560099007349.830275CaOODSP20221107145507cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-nt1 aRv4-32/2016E-PDF00aInformation for residents of the Northwest Territories h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a6 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents des Territoires du Nord-Ouest. a"All the information you need to complete your Form NT428, Northwest Territories Tax, and Form NT479, Northwest Territories Credit, is included on the following pages." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents des Territoires du Nord-Ouest w(CaOODSP)9.83027640qPDFs94 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-32-2016-eng.pdf01131cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450098001382600053002363000009002895000100002985200213003986920049006116920018006607100032006787750079007108560100007899.830276CaOODSP20221107145507cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-nt1 aRv4-32/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents des Territoires du Nord-Ouest h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a6 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of the Northwest Territories. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir les formulaires NT428, Impôt des Territoires du Nord-Ouest, et NT479, Crédit des Territoires du Nord-Ouest. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of the Northwest Territories w(CaOODSP)9.83027540qPDFs103 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-32-2016-fra.pdf00993cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450066001382600048002043000009002525000086002615200155003476920031005026920021005337100027005547750070005818560100006519.830277CaOODSP20221107145507cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-nu1 aRv4-33/2016E-PDF00aInformation for residents of Nunavut h[electronic resource]. a[Ottawa : bCanada Revenue Agency, c2016]. a6 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les résidents du Nunavut. a"All the information you need to complete your Form NU428, Nunavut Tax, and Form NU479, Nunavut Credits, is included on the following pages." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les résidents du Nunavut w(CaOODSP)9.83027840qPDFs110 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-33-2016-eng.pdf01039cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450079001382600053002173000009002705000082002795200176003616920049005376920018005867100032006047750061006368560100006979.830278CaOODSP20221107145507cr |||||||||||170110s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-nu1 aRv4-33/2016F-PDF00aRenseignements pour les résidents du Nunavut h[ressource électronique]. a[Ottawa : bAgence du revenu du Canada, c2016]. a7 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for residents of Nunavut. a« Vous trouverez dans ce cahier les renseignements dont vous avez besoin pour remplir les formulaires NU428, Impôt du Nunavut, et NU479, Crédits du Nunavut. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for residents of Nunavut w(CaOODSP)9.83027740qPDFs121 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-33-2016-fra.pdf01172cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450058001382600048001963000009002445000079002535000021003325000054003535000046004075200169004536920021006226920024006436920026006677100027006937750063007208560099007839.830302CaOODSP20221107145510cr |||||||||||170110s2016 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-34/2016E-PDF00aRegional excise duty offices h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c2016. a2 p. aIssued also in French under title: Bureaux régionaux des droits d'accise. a"November 2016." a"This version replaces the one dated March 2014." aAt head of title: Excise duty memorandum. a"This memorandum lists the Canada Revenue Agency (CRA) regional excise duty offices and provides their mailing addresses, telephone and facsimile numbers." -- p. 1.072gccstaWorkplace072gccstaExcise taxes072gccstaPublic service2 aCanada Revenue Agency.08tBureaux régionaux des droits d'accise w(CaOODSP)9.83030340qPDFs48 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-34-2016-eng.pdf01224cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450072001382600053002103000009002635000074002725000025003465000067003715000062004385200167005006920029006676920025006966920029007217100032007507750053007828560099008359.830303CaOODSP20221107145511cr |||||||||||170110s2016 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-34/2016F-PDF00aBureaux régionaux des droits d'accise h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c2016. a2 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Regional excise duty offices. a« Novembre 2016. » a« La présente version remplace celle datée de mars 2014. » aEn tête du titre: Mémorandum sur les droits d’accise  a« Le présent mémorandum renferme la liste et les coordonnées des bureaux régionaux des droits d’accise de l’Agence du revenu du Canada (ARC). » -- p. 1.072gccstaMilieu de travail072gccstaTaxe d'accise072gccstaFonction publique2 aAgence du revenu du Canada.08tRegional excise duty offices w(CaOODSP)9.83030240qPDFs47 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-34-2016-fra.pdf01627cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450094001382600048002323000009002805000132002895000021004215200676004426920022011186920024011406920026011647100027011907750045012178560099012629.830314CaOODSP20221107145512cr |||||||||||170111s2016 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-35/2016E-PDF00aGST/HST notice.nNo. 303 h[electronic resource] : bchanges to the closely-related test. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c2016. a7 p. aIssued also in French under title: Avis sur la TPS/TVH : modifications apportées au critère de personnes étroitement liées. a"November 2016."0 a"The Budget tabled by the Minister of Finance on March 22, 2016, proposed legislative amendments to section 128 of the Excise Tax Act, which provides the rules for determining whether a particular corporation and another corporation are closely related. These amendments are included in Bill C-29, the Budget Implementation Act, 2016, No. 2. This GST/HST Notice explains these proposed amendments. Any commentary in this publication should not be taken as a statement by the Canada Revenue Agency (CRA) that the proposed amendments will become law in their current form. All legislative references are to the Excise Tax Act (the Act) unless otherwise indicated." -- p. 1.072gccstaAmendments072gccstaExcise taxes072gccstaPublic notices2 aCanada Revenue Agency.08tAvis sur la TPS/TVH. w(CaOODSP)9.83031540qPDFs84 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-35-2016-eng.pdf01828cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450138001382600053002763000009003295000098003385000025004365200860004616920022013216920025013436920023013687100032013917750039014238560100014629.830315CaOODSP20221107145512cr |||||||||||170111s2016 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-35/2016F-PDF00aAvis sur la TPS/TVH. nN° 303 h[ressource électronique] : bmodifications apportées au critère de personnes étroitement liées. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c2016. a7 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : GST/HST notice : changes to the closely-related test. a« Novembre 2016. » a« Le budget déposé par le ministre des Finances le 22 mars 2016 renferme des modifications législatives proposées à l’article 128 de la Loi sur la taxe d’accise, lequel prévoit les règles visant à déterminer si une personne morale donnée et une autre personne morale sont étroitement liées. Ces modifications sont énoncées dans le projet de loi C-29, Loi no 2 d’exécution du budget de 2016. Le présent avis comporte des explications sur ces modifications proposées. Les observations contenues dans le présent avis ne doivent pas être considérées comme une déclaration de l’Agence du revenu du Canada (ARC) selon laquelle les modifications proposées auront effectivement force de loi dans leur forme actuelle. Toutes les références législatives visent la Loi sur la taxe d’accise, sauf indication contraire. » -- p. 1.072gccstaAmendement072gccstaTaxe d'accise072gccstaAvis public2 aAgence du revenu du Canada.08tGST/HST notice.w(CaOODSP)9.83031440qPDFs105 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-35-2016-fra.pdf01333cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450046001382600050001843000022002345000060002565200516003166920031008326920025008636920020008887100027009087750044009358560100009799.830316CaOODSP20221107145512cr |||||||||||170111s2016 oncd #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-36/2016E-PDF00aSupport payments h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a16 p. : bcharts. aIssued also in French under title: Pension alimentaire. a"This guide is for you if under a court order or a written agreement you: ■ made support payments; or ■ received support payments. If you do not have a court order or a written agreement, the payments are not subject to the tax rules that apply to support payments. This guide gives information on: ■ the different tax rules for an order or agreement made before May 1997 or after April 1997; ■ the exceptions that may apply to you; and ■ how to complete your income tax and benefit return. " -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaChild support072gccstaandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tPension alimentaire w(CaOODSP)9.83031940qPDFs128 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-36-2016-eng.pdf01547cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450053001382600055001913000025002465000062002715200689003336920049010226920031010716920018011027100032011207750041011528560100011939.830319CaOODSP20221107145513cr |||||||||||170111s2016 oncd #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-36/2016F-PDF00aPension alimentaire h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a18 p. : bgraphique. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Support payments. a« Ce guide s’adresse à vous si selon une ordonnance du tribunal ou un accord écrit, vous êtes dans l’une des situations suivantes : ■ vous versez une pension alimentaire; ■ vous recevez une pension alimentaire. Si vous n’avez pas une ordonnance du tribunal ou un accord écrit, les paiements ne sont pas soumis aux règles fiscales qui s’appliquent à la pension alimentaire. Ce guide fournit des renseignements sur : ■ les différentes règles fiscales d’une ordonnance ou d’un accord fait avant mai 1997 ou après avril 1997; ■ les exceptions qui peuvent s’appliquer à vous; ■ comment remplir votre déclaration de revenus et de prestations. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaPension alimentaire072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tSupport payments w(CaOODSP)9.83031640qPDFs145 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-36-2016-fra.pdf00976cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450059001382600048001973000010002455000073002555200138003286920031004666920020004976920021005177100027005387750057005658560100006229.830322CaOODSP20221107145513cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv45-1/2016E-PDF00aStudents and income tax, 2016 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c2016. a19 p. aIssued also in French under title: Les étudiants et l'impôt, 2016. a"If you were a student during the year, this guide will give you helpful information about filing your income tax return. " -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaStudents072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tLes étudiants et l'impôt, 2016 w(CaOODSP)9.83032440qPDFs159 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv45-1-2016-eng.pdf01049cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450066001382600053002043000010002575000075002675200179003426920049005216920021005706920018005917100032006097750054006418560100006959.830324CaOODSP20221107145513cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv45-1/2016F-PDF04aLes étudiants et l'impôt, 2016 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c2016. a21 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Students and income tax, 2016. a« Ce guide s’adresse à vous si vous étiez un étudiant pendant l’année. Elle donne des renseignements utiles sur la façon de remplir votre déclaration. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaÉtudiant072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tStudents and income tax, 2016 w(CaOODSP)9.83032240qPDFs178 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv45-1-2016-fra.pdf01177cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450056001382600048001943000010002425000067002525200353003196920031006726920021007036920021007247100027007457750051007728560100008239.830326CaOODSP20221107145514cr |||||||||||170111s2016 onc |o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-37/2016E-PDF00aGifts and income tax, 2016 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c2016. a28 p. aIssued also in French under title: Les dons et l'impôt, 2016. a"This pamphlet will provide you with information about making a gift in 2016. If you require information about a gift made in a previous year, you will need a version of this pamphlet for the year in which you made your gift. You can get previous versions of this pamphlet by going to cra.gc.ca/E/pub/tg/p113 or by calling 1-800-959-8281." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaDonations072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tLes dons et l'impôt, 2016 w(CaOODSP)9.83032840qPDFs143 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-37-2016-eng.pdf01276cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450060001382600053001983000010002515000072002615200424003336920049007576920015008066920018008217100032008397750051008718560100009229.830328CaOODSP20221107145514cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-37/2016F-PDF04aLes dons et l'impôt, 2016 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c2016. a31 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Gifts and income tax, 2016. a« Vous trouverez dans cette brochure les renseignements dont vous avez besoin si vous faites un don en 2016. Si vous avez besoin d’information au sujet d’un don fait dans une année antérieure, procurez-vous la version de cette brochure pour l’année en question. Vous pouvez obtenir les versions antérieures de cette brochure en allant à arc.gc.ca/F/pub/tg/p113 ou en composant le 1-800-959-7383. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaDon072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tGifts and income tax, 2016 w(CaOODSP)9.83032640qPDFs174 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-37-2016-fra.pdf01066cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450057001382600050001953000010002455000076002555200222003316920031005536920021005846920019006057100027006247750061006518560100007129.830345CaOODSP20221107145516cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-38/2016E-PDF00aUsing your home for daycare h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a12 p. aIssued also in French under title: Vous avez une garderie à la maison? a"If you run a daycare business in your home, this guide will help you determine some of the expenses you can claim. It will also explain your duties as an employer and the importance of keeping good records." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks072gccstaDaycare2 aCanada Revenue Agency.08tVous avez une garderie à la maison? w(CaOODSP)9.83034640qPDFs344 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-38-2016-eng.pdf01140cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450070001382600055002083000010002635000073002735200269003466920049006156920018006646920020006827100032007027750052007348560100007869.830346CaOODSP20221107145517cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-38/2016F-PDF00aVous avez une garderie à la maison? h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a13 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Using your home for daycare. a« Si vous exploitez une garderie à la maison, ce guide vous aidera à déterminer certaines des dépenses que vous pouvez déduire. De plus, il vous expliquera vos responsabilités en tant qu’employeur et l’importance de bien tenir des registres. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel072gccstaGarderie2 aAgence du revenu du Canada.08tUsing your home for daycare w(CaOODSP)9.83034540qPDFs299 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-38-2016-fra.pdf01194cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450103001382600050002413000010002915000128003015200251004296920031006806920021007116920023007327100027007557750058007828560100008409.830348CaOODSP20221107145517cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-17/2016E-PDF00aTaxpayer bill of rights guide h[electronic resource] : bunderstanding your rights as a taxpayer. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a13 p. aIssued also in French under title: Charte des droits du contribuable : pour comprendre vos droits en tant que contribuable. a"This guide is for people who deal with the Canada Revenue Agency (CRA). The guide gives you information on the 16 rights in the Taxpayer Bill of Rights and explains what you can do if you believe that we have not respected your rights." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks072gccstaLegislation2 aCanada Revenue Agency.08tCharte des droits du contribuable w(CaOODSP)9.83035040qPDFs116 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-17-2016-eng.pdf01265cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450123001382600055002613000010003165000117003265200291004436920049007346920018007836920024008017100032008257750054008578560100009119.830350CaOODSP20221107145517cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-17/2016F-PDF00aCharte des droits du contribuable h[ressource électronique] : bpour comprendre vos droits en tant que contribuable. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a14 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Taxpayer bill of rights guide : understanding your rights as a taxpayer. a« Ce guide s’adresse à toute personne qui fait affaire avec l’Agence du revenu du Canada (ARC). Il vous renseigne sur les 16 droits de la Charte des droits du contribuable et explique ce que vous pouvez faire si vous pensez que nous n’avons pas respecté vos droits. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel072gccstaLégislation2 aAgence du revenu du Canada.08tTaxpayer bill of rights guide w(CaOODSP)9.83034840qPDFs129 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-17-2016-fra.pdf01434cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450085001382600050002233000009002735000121002825200466004036920022008696920021008916920036009127100027009487750105009758560100010809.830355CaOODSP20221107145518cr |||||||||||170111s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-39/2016E-PDF00aInformation for educational institutions outside Canada h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a8 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les établissements d'enseignement à l'extérieur du Canada. a"Are you an administrator or staff member of a university, college, or other accredited post-secondary educational institution outside Canada who is responsible for completing the certificate that confirms qualifying education and tuition costs for students? If so, this information will help you to understand, fill in and certify the applicable Canadian tuition, education, and textbook amounts certificate for students enrolled at your institution." -- p. 1.072gccstaIncome tax072gccstaHandbooks072gccstaEducational institutions2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les établissements d'enseignement à l'extérieur du Canada w(CaOODSP)9.83035640qPDFs112 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-39-2016-eng.pdf01588cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450114001382600055002523000009003075000101003165200614004176920032010316920018010636920041010817100032011227750080011548560100012349.830356CaOODSP20221107145518cr |||||||||||170111s2016 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-39/2016F-PDF10aRenseignements pour les établissements d'enseignement à l'extérieur du Canada h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a9 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for educational institutions outside Canada. a« Êtes-vous administrateur ou employé d’une université, d’un collège ou d’un autre établissement d’enseignement postsecondaire agréé à l’extérieur du Canada qui est responsable de remplir les certificats qui confirment le coût de l’éducation et les frais de scolarité admissibles pour les étudiants? Si oui, ces renseignements vous aideront à comprendre, à remplir et à attester le certificat canadien applicable justifiant les frais de scolarité, le montant relatif aux études et le montant pour manuels, et ce, pour les étudiants inscrits à votre établissement. » -- p. 1.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaManuel072gccstaÉtablissement d'enseignement2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for educational institutions outside Canada w(CaOODSP)9.83035540qPDFs122 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-39-2016-fra.pdf01261cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450097001382600050002353000009002855000132002945200334004266920022007606920021007826920036008037100027008397750042008668560099009089.830358CaOODSP20221107145518cr |||||||||||170111s2016 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-40/2016E-PDF00aQualified donee h[electronic resource] : bbecoming a prescribed university outside Canada. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a2 p. aIssued also in French under title: Donataire reconnu : devenir une université à l'extérieur du Canada visée par règlement. a"This information sheet explains the process for requesting prescribed university status. It also explains the criteria the Canada Revenue Agency (CRA) uses to determine whether a foreign educational institution can be prescribed as a university outside Canada under section 3503 of the Canadian Income Tax Regulations." -- p. 1.072gccstaIncome tax072gccstaHandbooks072gccstaEducational institutions2 aCanada Revenue Agency.08tDonataire reconnu w(CaOODSP)9.83036140qPDFs69 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-40-2016-eng.pdf01385cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450127001382600055002653000009003205000111003295200429004406920032008696920018009016920041009197100032009607750040009928560099010329.830361CaOODSP20221107145519cr |||||||||||170111s2016 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-40/2016F-PDF00aDonataire reconnu h[ressource électronique] : bdevenir une université à l'extérieur du Canada visée par règlement. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a3 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Qualified donee : becoming a prescribed university outside Canada. a« Cette feuille d'information explique le processus de demande destatut d'université visée par règlement. Elle explique égalementles critères qu'utilise l'Agence du revenu du Canada (ARC) pourdéterminer si un établissement d'enseignement étranger peutêtre visé par règlement comme une université à l’extérieur duCanada en vertu de l'article 3503 du Règlement de l'impôt sur lerevenu du Canada. » -- p. 1.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaManuel072gccstaÉtablissement d'enseignement2 aAgence du revenu du Canada.08tQualified donee w(CaOODSP)9.83035840qPDFs68 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-40-2016-fra.pdf01317cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450096001382600050002343000009002845000134002935200281004276920022007086920021007306920035007516920020007867100027008067750118008338560100009519.830402CaOODSP20221107145524cr |||||||||||170112s2016 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-41/2016E-PDF00aInformation for students - educational institutions outside Canada h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a8 p. aIssued also in French under title: Renseignements pour les étudiants - établissements d'enseignement à l'extérieur du Canada. a"Are you enrolling in a course or learning program at a foreign university, college, or other accredited post-secondary educational institution outside Canada? If so, this information will help you better understand your Canadian income tax obligations and benefits." -- p. 1.072gccstaIncome tax072gccstaHandbooks072gccstaPostsecondary education072gccstaStudents2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements pour les étudiants - établissements d'enseignement à l'extérieur du Canada w(CaOODSP)9.83040440qPDFs198 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-41-2016-eng.pdf01383cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450127001382600055002653000010003205000112003305200342004426920032007846920018008166920039008346920021008737100032008947750091009268560100010179.830404CaOODSP20221107145525cr |||||||||||170112s2016 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-41/2016F-PDF00aRenseignements pour les étudiants - établissements d'enseignement à l'extérieur du Canada h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a10 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Information for students - educational institutions outside Canada. a« Allez-vous vous inscrire dans une université, un collège ou un autre établissement d’enseignement postsecondaire agréé à l’extérieur du Canada pour suivre un cours ou un programme d’apprentissage? Si oui, ces renseignements vous aideront à mieux comprendre vos obligations et vos avantages fiscaux canadiens. » -- p. 1.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaManuel072gccstaEnseignement postsecondaire072gccstaÉtudiant2 aAgence du revenu du Canada.08tInformation for students - educational institutions outside Canada w(CaOODSP)9.83040240qPDFs160 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-41-2016-fra.pdf01228cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450067001382600050002053000010002555000108002655200315003736920022006886920022007106920023007327100027007557750092007828560100008749.830424CaOODSP20221107145527cr |||||||||||170112s2017 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-43/2017E-PDF00aGST/HST public service bodies' rebate h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2017]. a36 p. aIssued also in French under title: Remboursement de la TPS/TVH pour les organismes de services publics. a"This guide gives general information about how to calculate your goods and services tax/harmonized sales tax (GST/HST) public service bodies’ rebate or GST self-government refund and describes the different calculation methods you can use. It also explains how to complete your rebate application." -- p. 2.072gccstaIncome tax072gccstaIncome tax072gccstaSales taxes2 aCanada Revenue Agency.08tRemboursement de la TPS/TVH pour les organismes de services publics w(CaOODSP)9.83042740qPDFs371 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-43-2017-eng.pdf01342cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450101001382600055002393000010002945000083003045200432003876920032008196920018008516920025008697100032008947750062009268560100009889.830427CaOODSP20221107145528cr |||||||||||170112s2017 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-43/2017F-PDF00aRemboursement de la TPS/TVH pour les organismes de services publics h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2017]. a43 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : GST/HST public service bodies' rebate. a« Ce guide vous explique comment calculer le remboursement de la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée (TPS/TVH) pour les organismes de services publics, ou le remboursement de la TPS pour les gouvernements autonomes. Il décrit les différentes méthodes de calcul que vous pouvez utiliser. Il comprend également des instructions qui vous aideront à remplir votre demande de remboursement. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaManuel072gccstaTaxe de vente2 aAgence du revenu du Canada.08tGST/HST public service bodies' rebate w(CaOODSP)9.83042440qPDFs431 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-43-2017-fra.pdf01519cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450094001382600048002323000009002805000119002895000020004085000057004285000046004855200398005316920034009296920017009636920020009807100027010007750103010278560099011309.830452CaOODSP20221107145531cr |||||||||||170113s2017 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-44/2017E-PDF00aApproved financial institutions and acceptable bonding companies h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c2017. a2 p. aIssued also in French under title: Institutions financières approuvées et sociétés de cautionnement reconnues. a"January 2017." a"This version replaces the one dated December 2014." aAt head of title: Excise duty memorandum. a"This memorandum provides hyperlinks to lists of approved financial institutions and acceptable bonding companies. Surety bonds that are issued by an approved financial institution or an acceptable bonding company are accepted as security. Under the Excise Act, 2001, providing security is a condition for obtaining a spirits or tobacco licence and for the issuance of excise stamps." -- p. 1.072gccstaFinancial institutions072gccstaBonds072gccstaSecurity2 aCanada Revenue Agency.08tInstitutions financières approuvées et sociétés de cautionnement reconnues w(CaOODSP)9.83045440qPDFs53 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-44-2017-eng.pdf01578cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450112001382600053002503000009003035000110003125000024004225000072004465000062005185200408005806920035009886920023010236920022010467100032010687750089011008560099011899.830454CaOODSP20221107145531cr |||||||||||170113s2017 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-44/2017F-PDF00aInstitutions financières approuvées et sociétés de cautionnement reconnues h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c2017. a2 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Approved financial institutions and acceptable bonding companies. a« Janvier 2017. » a« La présente version remplace celle datée de décembre 2014. » aEn tête du titre: Mémorandum sur les droits d’accise. a« Le présent mémorandum donne les hyperliens menant aux listes des institutions financières approuvées et des sociétés de cautionnement reconnues. Ces dernières peuvent fournir un cautionnement à titre de garantie. Aux termes de la Loi de 2001 sur l’accise, la personne qui demande une licence de spiritueux ou de tabac ou des timbres d’accise est tenue de fournir une garantie. » -- p. 1.072gccstaInstitution financière072gccstaObligations072gccstaSécurité2 aAgence du revenu du Canada.08tApproved financial institutions and acceptable bonding companies w(CaOODSP)9.83045240qPDFs47 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-44-2017-fra.pdf01043cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450091001382600050002293000009002795000097002885000024003855200089004096920019004986920030005176920023005477100027005707750081005978560099006789.830463CaOODSP20221107145532cr |||||||||||170113s2016 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-45/2016E-PDF00aCeiling amounts for housing benefits paid in prescribed zones h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a1 p. aIssued also in French under title: Plafonds des avantages relatifs au logement payées dans. a"Changes for 2017." a"This is an update of the ceiling amounts for rent and utilities for 2017." -- p. 1.072gccstaLeasing072gccstaHousing assistance072gccstaRegulations2 aCanada Revenue Agency.08tPlafonds des avantages relatifs au logement payées dans w(CaOODSP)9.83046440qPDFs43 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-45-2016-eng.pdf01125cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450090001382600055002283000009002835000107002925000033003995200139004326920020005716920028005916920023006197100032006427750086006748560099007609.830464CaOODSP20221107145532cr |||||||||||170113s2016 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-45/2016F-PDF00aPlafonds des avantages relatifs au logement payées dans h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a1 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Ceiling amounts for housing benefits paid in prescribed zones. a« Changements pour 2017. » a« Les renseignements suivants sont une mise à jour des plafonds prévus pour les loyers et les services publics en 2017. » -- p. 1.072gccstaLocation072gccstaAide au logement072gccstaRèglements2 aAgence du revenu du Canada.08tCeiling amounts for housing benefits paid in prescribed zones w(CaOODSP)9.83046340qPDFs44 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-45-2016-fra.pdf01249cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450068001382600050002063000010002565000092002665200368003586920022007266920023007486920021007717100027007927750076008198560100008959.830468CaOODSP20221107145533cr |||||||||||170113s2017 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-46/2017E-PDF00aQuick method of accounting for GST/HST h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2017]. a17 p. aIssued also in French under title: La méthode rapide de comptabilité pour la TPS/TVH. a"This guide explains how to use the quick method of accounting. It does not apply to qualifying non-profit organizations, municipalities, hospital authorities, charities, and most universities, public colleges and school authorities. If your organization is one of these, go to our webpage 'Special quick method of accounting for public service bodies'." -- p. 1.072gccstaAccounting072gccstaSales taxes072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tLa méthode rapide de comptabilité pour la TPS/TVH w(CaOODSP)9.83047040qPDFs144 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-46-2017-eng.pdf01391cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450085001382600055002233000010002785000084002885200502003726920025008746920025008996920018009247100032009427750063009748560100010379.830470CaOODSP20221107145533cr |||||||||||170113s2017 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-46/2017F-PDF03aLa méthode rapide de comptabilité pour la TPS/TVH h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2017]. a19 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Quick method of accounting for GST/HST. a« Ce guide explique comment utiliser la méthode rapide de comptabilité. Il ne s’adresse pas aux organismes à but non lucratif admissibles, aux municipalités, aux administrations hospitalières, aux organismes de bienfaisance, ainsi qu’à la plupart des universités, des collèges publics et des administrations scolaires. Si vous êtes l’une de ces organisations, allez à notre page web 'Méthode rapide spéciale de comptabilité pour les organismes de services publics'. » -- p. 1.072gccstaComptabilité072gccstaTaxe de vente072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tQuick method of accounting for GST/HST w(CaOODSP)9.83046840qPDFs155 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-46-2017-fra.pdf01470cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450066001382600048002043000019002525000097002715000067003685200437004356920031008726920023009036920021009266920037009477100027009847750081010118560100010929.830494CaOODSP20221107145536cr |||||||||||170113s2016 onca #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-47/2016E-PDF00aDisability-related information, 2016 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c2016. a35 p. : bill. aIssued also in French under title: Renseignements relatifs aux personnes handicapées, 2016. aAt head of title : Tax measures for persons with disabilities. a"This guide is for persons with disabilities and their supporting persons. It gives information on: ■ the criteria for the disability tax credit and how to apply; ■ related tax credits you can claim on the income tax and benefit return; and ■ other disability-related information. This guide uses plain language to explain most common tax situations. It is provided for information only and does not replace the law." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaTax credits072gccstaHandbooks072gccstaPersons with disabilities2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements relatifs aux personnes handicapées, 2016 w(CaOODSP)9.83049540qPDFs397 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-47-2016-eng.pdf01671cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450090001382600053002283000019002815000082003005000070003825200621004526920049010736920018011226920028011406920032011687100032012007750061012328560100012939.830495CaOODSP20221107145536cr |||||||||||170113s2016 onca #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-47/2016F-PDF00aRenseignements relatifs aux personnes handicapées, 2016 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c2016. a39 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Disability-related information, 2016. aEn tête du titre : Mesures fiscales pour personnes handicapées. a« Ce guide s’adresse aux personnes handicapées, ainsi qu’aux personnes qui subviennent à leurs besoins. Il traite des renseignements suivants : ■ les critères d’admissibilité au crédit d’impôt pour personnes handicapées et comment le demander; ■ les crédits d’impôt connexes que vous pouvez demander sur la déclaration de revenus et de prestations; ■ d’autres renseignements relatifs aux personnes handicapées. Ce guide utilise un langage simple pour expliquer les situations fiscales les plus courantes. Il est donné à titre indicatif seulement et ne remplace pas la loi. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel072gccstaCrédit d'impôt072gccstaPersonne handicapée2 aAgence du revenu du Canada.08tDisability-related information, 2016 w(CaOODSP)9.83049440qPDFs443 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-47-2016-fra.pdf01289cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450052001382600048001903000019002385000062002575000073003195200348003926920031007406920021007716920023007926920023008157100027008387750046008658560100009119.830496CaOODSP20221107145536cr |||||||||||170113s2016 onca #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-48/2016E-PDF00aMedical expenses, 2016 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c2016. a34 p. : bill. aIssued also in French under title: Frais médicaux, 2016. aAt head of title : Information about medical expenses you can claim. a"This guide is for persons with medical expenses and their supporting family members. The guide gives information on eligible medical expenses you can claim on your income tax and benefit return. This guide uses plain language to explain the most common tax situations. The guide is for information only and does not replace the law." -- p. 2.072gccstaPersonal income tax072gccstaHandbooks072gccstaTax credits072gccstaHealth care2 aCanada Revenue Agency.08tFrais médicaux, 2016 w(CaOODSP)9.83049740qPDFs576 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-48-2016-eng.pdf01461cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450055001382600053001933000019002465000068002655000089003335200460004226920049008826920018009316920028009496920027009777100032010047750047010368560100010839.830497CaOODSP20221107145537cr |||||||||||170113s2016 onca #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-48/2016F-PDF00aFrais médicaux, 2016 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c2016. a37 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Medical expenses, 2016. aEn tête du titre : Renseignements sur les frais médicaux que vous pouvez demander. a« Ce guide s’adresse aux personnes qui ont des frais médicaux et aux membres de leur famille qui subviennent à leurs besoins. Le guide donne des renseignements sur les frais médicaux admissibles que vous pouvez demander dans votre déclaration de revenus et de prestations. Ce guide utilise un langage simple pour expliquer les situations fiscales les plus courantes. Il est donné à titre indicatif seulement et ne remplace pas la loi. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des particuliers072gccstaManuel072gccstaCrédit d'impôt072gccstaSoins de santé2 aAgence du revenu du Canada.08tMedical expenses, 2016 w(CaOODSP)9.83049640qPDFs669 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-48-2016-fra.pdf01323cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450097001382600050002353000010002855000129002955200364004246920032007886920021008207100027008417750113008688560100009819.830502CaOODSP20221107145537cr |||||||||||170113s2016 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-49/2016E-PDF00aGuide to form T1178, General Index of financial information - short h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2016]. a14 p. aIssued also in French under title: Guide pour le formulaire T1178, Index général des renseignements financiers - abrégé. a"This guide will help you complete Form T1178, General Index of Financial Information – Short. You can use Form T1178 if: your corporation has both gross revenue and assets of less than one million dollars each; your corporation is not a life insurer, deposit insurer, or property and casualty insurer; and you do not use tax preparation software." -- p. 2.072gccstaCorporate income tax072gccstaHandbooks2 aCanada Revenue Agency.08tGuide pour le formulaire T1178, Index général des renseignements financiers - abrégé w(CaOODSP)9.83050440qPDFs116 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-49-2016-eng.pdf01513cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450122001382600055002603000010003155000113003255200544004386920047009826920018010297100032010477750092010798560100011719.830504CaOODSP20221107145537cr |||||||||||170113s2016 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-49/2016F-PDF00aGuide pour le formulaire T1178, Index général des renseignements financiers - abrégé h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2016]. a15 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Guide to form T1178, General Index of financial information - short. a« Ce guide vous aidera à remplir le formulaire T1178, Index général des renseignements financiers – Abrégé. Vous pouvez utiliser le formulaire T1178 si : vous exploitez une société dont le revenu brut et le total de votre actif pris séparément est de moins de un million de dollars; vous n’êtes pas un assureur-vie, un organisme d’assurance-dépôts, une entreprise d’assurance risques divers ou une compagnie d’assurance-biens; vous n’utilisez pas de logiciel de préparation de déclaration de revenus. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu des sociétés072gccstaManuel2 aAgence du revenu du Canada.08tGuide to form T1178, General Index of financial information - short w(CaOODSP)9.83050240qPDFs139 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-49-2016-fra.pdf01339cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450073001382600050002113000019002615000099002805200342003796920022007216920021007436920023007647100027007877750083008147940076008978560100009739.830417CaOODSP20240307074707cr |||||||||||170112s2017 onca o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aRv4-42/2017E-PDF00aGeneral information for GST/HST registrants h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Revenue Agency, c[2017]. a89 p. : bill. aIssued also in French under title: Renseignements généraux sur la TPS/TVH pour les inscrits. a"If you own or operate a business in Canada, you need to know about the goods and services tax (GST) and the harmonized sales tax (HST). This guide provides general information such as how to collect, record, calculate, and remit the GST/HST. It also includes line-by-line instructions to help you complete your GST/HST return." -- p. 2.072gccstaIncome tax072gccstaHandbooks072gccstaSales taxes2 aCanada Revenue Agency.08tRenseignements généraux sur la TPS/TVH pour les inscrits w(CaOODSP)9.830419 tGeneral information for GST/HST registrants.b(2023)w(CaOODSP)9.93486440qPDFs641 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-42-2017-eng.pdf01451cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450092001382600055002303000019002855000089003045200426003936920032008196920018008516920025008697100032008947750068009267940091009948560100010859.830419CaOODSP20240307074737cr |||||||||||170112s2017 onca o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aRv4-42/2017F-PDF00aRenseignements généraux sur la TPS/TVH pour les inscrits h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bAgence du revenu du Canada, c[2017]. a99 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : General information for GST/HST registrants. a« Si vous possédez ou exploitez une entreprise au Canada, vous devez être renseigné sur la taxe sur les produits et services (TPS) et la taxe de vente harmonisée (TVH). Ce guide donne des renseignements généraux sur la façon de percevoir, d’enregistrer, de calculer et de verser la TPS/TVH. Il contient aussi des instructions détaillées pour vous aider à remplir votre déclaration de la TPS/TVH. » -- p. 2.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaManuel072gccstaTaxe de vente2 aAgence du revenu du Canada.08tGeneral information for GST/HST registrants w(CaOODSP)9.830417 tRenseignements généraux sur la TPS/TVH pour les inscrits.b(2023)w(CaOODSP)9.93486540qPDFs722 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/arc-cra/Rv4-42-2017-fra.pdf01036cas 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001311100060001482450130002082600087003383100011004253620065004365000076005015150048005776920036006257750056006617850065007179.504291CaOODSP20221107133401cr |||||||||||150406d20122016oncar p o f0 b0fre|d a2368-5506 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCC271-5F-PDF2 aCentre canadien d'hygiène et de sécurité au travail.10aRapport ministériel sur le rendement h[ressource électronique] / cCentre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. a[Ottawa] : bCentre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, c[2012-2016] aAnnuel1 aParaît depuis 2011/2012 ; ne paraît plus après 2015/2016. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Departmental performance report. aL'année d'activité se termine le 31 mars.072gccstaÉvaluation du rendement08tDepartmental performance report w(CaOODSP)9.50791300tRapport sur les résultats ministériels w(CaOODSP)9.84240501121cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001311100056001482450116002042600083003203100011004033620050004145000079004645150030005436920034005737750062006077800134006697850052008039.507913CaOODSP20221107133837cr |||||||||||150406d20122016oncar p o f0 b0eng|d a2368-5492 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCC271-5E-PDF2 aCanadian Centre for Occupational Health and Safety.10aDepartmental performance report h[electronic resource] / cCanadian Centre for Occupational Health and Safety. a[Ottawa] : bCanadian Centre for Occupational Health and Safety, c[2012-2016] aAnnual1 aBegan with 2011/2012 ; ceased with 2015/2016. aIssued also in French under title: Rapport ministériel sur le rendement. aReport year ends Mar. 31.072gccstaPerformance assessment08tRapport ministériel sur le rendement w(CaOODSP)9.50429100tCanadian Centre for Occupational Health and Safety, ... estimates. Part III - departmental performance report w(CaOODSP)9.50650000tDepartmental results report w(CaOODSP)9.84239002211cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001391000028001612450128001892500022003172600050003393000031003895000108004205000017005285000022005455200928005676920021014956920033015166920021015497000021015707100033015917100078016247750074017028560097017769.823973CaOODSP20221107144021cr |||||||||||170202s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-06251-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCH4-177/2016E-PDF1 aD'Agostino, Giuseppina.10aIP Osgoode Orphan Works Hackathon h[electronic resource] : bfinal report / cby Giuseppina D'Agostino and Margaret Hagan. aAbridged version. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, c2016. a[7] p. (un-numbered pages) aIssued also in French under title: Hackathon d’IP Osgoode sur les œuvres orphelines : rapport final. aCover title. a"March 31, 2016." a“(…) In February 2016, IP Osgoode and The Copyright and International Trade Policy Branch of the Department of Canadian Heritage, came together to organize the “Orphan Works Licensing Portal Hackathon”, a multi-day hackathon to develop options for a new online system to process licensing of Canadian orphan works through collaborative engagement of experts and stakeholders. The Hackathon, a unique workshop-type event, using a mixture of user-centered design and agile start-up methodology, allowed the full range of participants (students, engineers, policy analysts, collective society members, industry experts, librarians, archivists) from Canada and abroad to work in teams to identify opportunities, design new prototypes to improve the Canadian Orphan Works system. Significantly, the participants pitched the resulting prototypes and tested these for evaluation by subject-matter experts"--Intro., p. [3].072gccstaCopyright072gccstaIntellectual property072gccstaLicensing1 aHagan, Margaret.1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aOsgoode Hall Law School.bIntellectual Property Law & Technology Program.08tHackathon d'IP Osgoode sur les œuvres orphelines w(CaOODSP)9.82397440qPDFs571 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/CH4-177-2016-eng.pdf01010cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880220014001100400017001240430012001410860037001532220020001902450105002102460061003152600041003763100011004173620049004285000131004776920025006086920027006337100033006607750039006939.829249CaOODSP20221107145237cr |||||||||||161216d20132014qucar p o f0 a0eng|d z978-1-100-25904-8 a2371-655X aCaOODSPbeng an-cn---1 aCH41-41E-PDFzCH44-153/2015E-PDF 0aSeen on screens00aSeen on screens h[electronic resource] : bviewing Canadian feature films on multiple platforms ...30aViewing Canadian feature films on multiple platforms ... a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage aAnnual0 aBegan with 2007/2013; ceased with 2007/2014. aIssued also in French under title: Vu à l'écran : le visionnement de longs-métrages canadiens sur de multiples plateformes.072gccstaFilm industry072gccstaCultural events1 aCanada. bCanadian Heritage.08tVu à l'écran w(CaOODSP)9.82925001070cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880220014001100400017001240430012001410860037001532220019001902450129002092460079003382600043004173100011004603620064004715000114005356920034006496920034006837100035007177750040007529.829250CaOODSP20221107145237cr |||||||||||161216d20132014qucar p o f0 b0fre|d z978-0-660-23466-3 a2371-6568 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCH41-41F-PDFzCH44-153/2015F-PDF 0aVu à l'écran00aVu à l'écran h[ressource électronique] : ble visionnement de longs métrages canadiens sur de multiples plateformes ...30aVisionnement de longs métrages canadiens sur de multiples plateformes ... a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien aAnnuel0 aParaît depuis 2007/2013; ne paraît plus après 2007/2014. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Seen on screens: viewing Canadian feature films on multiple platforms.072gccstaÉvénements culturels072gccstaIndustrie cinématique1 aCanada. bPatrimoine canadien.08tSeen on screens w(CaOODSP)9.82924900761cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001311100033001472220025001802450049002052600041002543100011002953620010003065000060003166920022003766920022003986920031004207750044004519.828347CaOODSP20221107145025cr |||||||||||161129d20162016qucar pso||||f0 a0eng|d a2371-6231 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCH1-35E-PDF1 aCanada. bCanadian Heritage. 0aReport to the Clerk 10aReport to the Clerk h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage aAnnual0 a2016. aIssued also in French under title: Rapport au greffier.072gccstaOperations072gccstaManagement072gccstaFederal departments08tRapport au greffier w(CaOODSP)9.82834800794cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001311100035001472220024001822450053002062600043002593100011003023620010003135000066003236920050003896920019004396920026004587750044004849.828348CaOODSP20221107145026cr |||||||||||161129d20162016qucar p o||||f0 b0fre|d a2371-624X aCaOODSPbfre an-cn---1 aCH1-35F-PDF1 aCanada. bPatrimoine canadien. 0aRapport au greffier10aRapport au greffier h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien aAnnuel0 a2016. aPublié aussi en anglais sous le titre : Report to the Clerk.072gccstaMinistèrere du gouvernement fédéral072gccstaGestion072gccstaFonctionnement08tReport to the Clerk w(CaOODSP)9.82834701875cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860027001171000021001442450085001652600051002503000034003014900070003355000100004055000017005055040041005225200607005636920021011706920024011916920023012157100033012387100037012717750084013088300054013928560103014469.830317CaOODSP20221107145512cr |||||||||||170111s2016 qucao ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/17-4-2016E-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aHow to test for iron and nickel h[electronic resource] / c[by Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a17 p. : bill. (some in col.)1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v17/4 aIssued also in French under title: Comment effectuer un test de détection du fer ou du nickel. aCover title. aIncludes bibliographical references. a"Spot tests are one of the simplest analytical techniques for identifying metals. This CCI Note describes the procedure and the required materials to detect iron or nickel in metals using commercial spot test papers. The first step in the procedure involves testing known samples of iron and nickel to gain experience using electrolysis and the test papers, and to confirm that the test papers are working properly. Then unknown metals can be tested. For more information on electrolysis and spot tests in conservation, consult The science behind electrolysis and test papers for metals"--Intro., p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tComment effectuer un test de détection du fer ou du nickel w(CaOODSP)9.830318#0aCCI notes,x1928-1455 ; v17/4w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.13 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-17-4-2016-eng.pdf02158cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860027001171000021001442450114001652600053002793000040003324900077003725000076004495000022005255040048005475200873005956920024014686920024014926920024015167100035015407100039015757750056016148300059016708560103017299.830318CaOODSP20221107145512cr |||||||||||170111s2016 qucao ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/17-4-2016F-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aComment effectuer un test de détection du fer ou du nickel h[ressource électronique] / c[Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a19 p. : bill. (certaines en coul.)1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v17/4 aPubl. aussi en anglais sous le titre : How to test for iron and nickel. aTitre de la couv. aComprend des références bibliographiques. a« L’essai ponctuel est l’une des techniques analytiques les plus simples utilisées pour détecter les métaux. La présente Note de l’ICC décrit la procédure et le matériel requis pour détecter le fer et le nickel dans les métaux, au moyen d’essais ponctuels au papier réactif commercial. La première étape consiste à effectuer un essai avec des échantillons dont on sait qu’ils contiennent du fer ou du nickel afin de s’entraîner à utiliser l’électrolyse et les papiers réactifs et de confirmer que les papiers réactifs fonctionnent correctement. On peut ensuite tester les métaux inconnus. Pour en apprendre davantage sur l’électrolyse et les essais ponctuels dans le domaine de la conservation, consulter la section Aspects scientifiques de l’électrolyse et du papier réactif servant à détecter les métaux »--Intro., p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tHow to test for iron and nickel w(CaOODSP)9.830317#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v17/4w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.22 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-17-4-2016-fra.pdf02167cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000021001432450137001642600051003013000024003524900069003765000174004455000017006195040041006365200712006776920021013896920024014106920023014347100033014577100037014907750158015278300053016858560103017389.830320CaOODSP20221107145513cr |||||||||||170111s2016 quco ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/4-4-2016E-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aHow to test for chloride ions in iron treatment solutions using Quantab test strips h[electronic resource] / c[by Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a13 p. : bcol. ill.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v4/4 aIssued also in French under title: Comment déterminer la concentration en ions chlorure dans des solutions de traitement du fer avec des bandelettes réactives Quantab. aCover title. aIncludes bibliographical references. a"This CCI Note describes the procedure for using Chloride Quantab Test Strips to monitor chloride ion concentrations in treatment solutions. The first step in the procedure involves testing solutions of known chloride ion concentrations to get experience using the test strips and to confirm that the test strips are working properly. Then actual treatment solutions or other solutions of unknown chloride ion concentration can be tested. A laboratory and ventilation are not required for this procedure unless nitric acid is required to adjust the acidity of the solution. If nitric acid is to be used, then consult its Safety Data Sheet (SDS) for health and safety information prior to use"--Intro., p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tComment déterminer la concentration en ions chlorure dans des solutions de traitement du fer avec des bandelettes réactives Quantab w(CaOODSP)9.830321#0aCCI notes,x1928-1455 ; v4/4w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1,017 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-4-4-2016-eng.pdf02460cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000021001432450188001642600053003523000028004054900076004335000128005095000022006375040048006595201013007076920024017206920024017446920024017687100035017927100039018277750108018668300058019748560102020329.830321CaOODSP20221107145513cr |||||||||||170111s2016 quco ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/4-4-2016F-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aComment déterminer la concentration en ions chlorure dans des solutions de traitement du fer avec des bandelettes réactives Quantab h[ressource électronique] / c[Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a13 p. : bill. en coul.1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v4/4 aPubl. aussi en anglais sous le titre : How to test for chloride ions in iron treatment solutions using Quantab test strips. aTitre de la couv. aComprend des références bibliographiques. a« La présente Note de l’ICC décrit la procédure à suivre pour vérifier la concentration en ions chlorure dans des solutions de traitement à l’aide des bandelettes réactives Quantab pour le chlorure. La première étape consiste à faire un essai avec des solutions dont la concentration en ions chlorure est connue pour apprendre à utiliser les bandelettes réactives et confirmer que celles-ci fonctionnement correctement. Le test peut ensuite être effectué avec les solutions de traitement visées ou d’autres solutions dont la concentration d’ions chlorure est inconnue. Il n’est pas nécessaire d’effectuer ces essais dans un laboratoire équipé d’un système de ventilation, sauf si de l’acide nitrique doit être utilisé pour ajuster l’acidité de la solution. Le cas échéant, consulter la fiche signalétique de sécurité (FSS) de l’acide nitrique avant de l’utiliser afin de connaître l’information de santé et sécurité qui s’y rapporte »--Intro., p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tHow to test for chloride ions in iron treatment solutions using Quantab test strips w(CaOODSP)9.830320#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v4/4w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.03 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-4-4-2016-fra.pdf02103cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000021001432450132001642600051002963000024003474900069003715000168004405000017006085040041006255200667006666920021013336920024013546920023013787100033014017100037014347750152014718300053016238560101016769.830332CaOODSP20221107145514cr |||||||||||170111s2016 quco ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/4-5-2016E-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aHow to test for chloride ions in iron treatment solutions using silver nitrate h[electronic resource] / c[by Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a14 p. : bcol. ill.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v4/5 aIssued also in French under title: Comment déterminer la concentration en ions chlorure dans des solutions de traitement du fer à l’aide de nitrate d’argent. aCover title. aIncludes bibliographical references. a"This CCI Note describes the procedure and the required materials to detect chloride ions in a solution. The first step in the procedure involves testing solutions of known chloride ion concentrations to get experience using silver nitrate and to confirm that the test is working properly. Then actual treatment solutions or other solutions of unknown chloride ion concentration can be tested. A laboratory and ventilation are not required for this procedure unless nitric acid is required to adjust the acidity of the solution. If nitric acid is to be used, then consult its Safety Data Sheet (SDS) for health and safety information prior to use"--Intro., p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tComment déterminer la concentration en ions chlorure dans des solutions de traitement du fer à l’aide de nitrate d’argent w(CaOODSP)9.830333#0aCCI notes,x1928-1455 ; v4/5w(CaOODSP)9.50635340qPDFs826 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-4-5-2016-eng.pdf02321cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000021001432450182001642600053003463000028003994900076004275000123005035000022006265040048006485200891006966920024015876920024016116920024016357100035016597100039016947750103017338300058018368560101018949.830333CaOODSP20221107145515cr |||||||||||170111s2016 quco ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/4-5-2016F-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aComment déterminer la concentration en ions chlorure dans des solutions de traitement du fer à l’aide de nitrate d’argent h[ressource électronique] / c[Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a15 p. : bill. en coul.1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v4/5 aPubl. aussi en anglais sous le titre : How to test for chloride ions in iron treatment solutions using silver nitrate. aTitre de la couv. aComprend des références bibliographiques. a« La présente Note de l’ICC décrit la procédure à suivre et le matériel requis pour détecter les ions chlorure dans une solution. La première étape de cette procédure consiste à tester des solutions dont la concentration en ions chlorure est connue pour apprendre à utiliser le nitrate d’argent et confirmer que le test fonctionne correctement. Il est ensuite possible de tester des solutions de traitement ou des solutions dont la concentration en ions chlorure est inconnue. Il n’est pas nécessaire d’effectuer ces essais dans un laboratoire équipé d’un système de ventilation, sauf si de l’acide nitrique doit être utilisé pour ajuster l’acidité de la solution. Le cas échéant, consulter la fiche signalétique de sécurité (FSS) de l’acide nitrique afin de connaître l’information de santé et sécurité qui s’y rapporte »--Intro., p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tHow to test for chloride ions in iron treatment solutions using silver nitrate w(CaOODSP)9.830332#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v4/5w(CaOODSP)9.50275140qPDFs867 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-4-5-2016-fra.pdf01845cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860027001171000021001442450085001652600051002503000024003014900070003255000102003955000017004975040041005145200583005556920021011386920024011596920023011837100033012067100037012397750086012768300054013628560103014169.830335CaOODSP20221107145515cr |||||||||||170111s2016 quco ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/17-3-2016E-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aHow to test for copper and lead h[electronic resource] / c[by Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a11 p. : bcol. ill.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v17/3 aIssued also in French under title: Comment effectuer un test de détection du cuivre ou du plomb. aCover title. aIncludes bibliographical references. a"Spot tests are one of the simplest analytical techniques for identifying metals. This CCI Note describes the procedure and the required materials to detect lead or copper in metals using commercial spot test papers. No sampling of the object is required. The first step in the procedure involves testing known samples of copper and lead to gain experience using the test papers and to confirm that they are working properly. Then unknown metals can be tested. For more information on spot tests in conservation, consult The science behind test papers for metals"--Intro., p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tComment effectuer un test de détection du cuivre ou du plomb w(CaOODSP)9.830336#0aCCI notes,x1928-1455 ; v17/3w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.17 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-17-3-2016-eng.pdf02165cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860027001171000021001442450116001652600053002813000028003344900077003625000076004395000022005155040048005375200890005856920024014756920024014996920024015237100035015477100039015827750056016218300059016778560103017369.830336CaOODSP20221107145515cr |||||||||||170111s2016 quco ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/17-3-2016F-PDF1 aSelwyn, Lyndsie.10aComment effectuer un test de détection du cuivre ou du plomb h[ressource électronique] / c[Lyndsie Selwyn]. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a12 p. : bill. en coul.1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v17/3 aPubl. aussi en anglais sous le titre : How to test for copper and lead. aTitre de la couv. aComprend des références bibliographiques. a« L’essai ponctuel est l’une des techniques analytiques les plus simples pour identifier les métaux. La présente Note de l’ICC décrit la procédure et le matériel requis pour détecter le plomb et le cuivre dans les métaux, au moyen d’essais ponctuels au papier réactif commercial. Il n’est pas nécessaire de prélever un échantillon sur l’objet pour effectuer ces essais. La première étape consiste à effectuer un essai avec des échantillons dont on sait qu’ils contiennent du plomb ou du cuivre afin de s’entraîner à utiliser des papiers réactifs et de confirmer que ceux-ci fonctionnent correctement. On peut ensuite tester les métaux inconnus. Pour en apprendre davantage sur les essais ponctuels dans le domaine de la conservation, consulter la section Aspects scientifiques des papiers réactifs servant à détecter les métaux »--Intro., p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tHow to test for copper and lead w(CaOODSP)9.830335#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v17/3w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.19 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/pch/NM95-57-17-3-2016-fra.pdf01515cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860015001170860021001322450147001532600073003003100011003733620027003845000173004115200243005846920031008276920024008586920019008827100052009017750137009537850147010909.830142CaOODSP20221107145449cr |||||||||||170109d20102013oncar pso||||f0 a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF41-4E-PDF1 zF42-18/2011E-PDF00aCanadian shipments, employment and imports affected by anti-dumping and countervailing measures h[electronic resource] : banalytical report. a[Ottawa] : bCanadian International Trade Tribunal, c[2011?-2013]. aAnnual1 a1995/2010 - 1995/2012. aIssued also in French under title: Expéditions, emplois et importations au Canada vises par des mesures antidumping ou des mesures compensatoires - rapport analytique. a"This report evaluates the impact of anti-dumping and countervailing measures by estimating what shipments, employment and imports would have been if average “pre-measure” market trends had continued."--p.1, Summary, report 1995/2011.072gccstaInternational trade072gccstaAnti-dumping072gccstaImports2 aCanada.bCanadian International Trade Tribunal.08tExpéditions, emplois et importations au Canada visés par des mesures antidumping ou des mesures compensatoires w(CaOODSP)9.83014600tThe impact of Canadian anti-dumping and countervailing measures on domestic shipments, investments, employment, and importsw(CaOODSP)9.83017101644cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860015001170860021001322450169001532600074003223100011003963620028004075000158004355200341005936920031009346920030009656920023009957100055010187750120010737850173011939.830146CaOODSP20221107145450cr |||||||||||170109d20112013oncar pso||||f0 b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF41-4F-PDF1 zF42-18/2011F-PDF00aExpéditions, emplois et importations au Canada visés par des mesures antidumping ou des mesures compensatoires h[ressource électronique] : brapport analytique. a[Ottawa] : bTribunal canadien du commerce extérieur, c[2011-2013]. aAnnuel1 a1995/2010? - 1995/2012. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Canadian shipments, employment and imports affected by antidumping and countervailing mesures - analytical report. a«Le présent rapport évalue l’incidence des mesures antidumping et des mesures compensatoires à partir d’estimations de ce que les expéditions, l’emploi et les importations auraient été si les tendances moyennes du marché observées avant la mise en place des mesures s’étaient maintenues.» - p. 1, Sommaire, 1995/2011.072gccstaCommerce extérieur072gccstaDroits antidumping072gccstaImportation1 aCanada.bTribunal canadien du commerce extérieur.08tCanadian shipments, employment and imports affected by anti-dumping and countervailing measures w(CaOODSP)9.83014200tIncidence des mesures antidumping et compensatoires canadiennes sur les expéditions, les investissements, les emplois et les importations au Canada w(CaOODSP)9.83017501793cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860051001172450152001682600070003203100011003903620049004015000188004505200304006386920031009426920024009736920019009977100052010167750173010687800120012417850154013619.830171CaOODSP20221107145454cr |||||||||||170109d20142016oncar pso||||f0 a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF41-5E-PDFzF42-20/2014E-PDFzF42-20/2015E-PDF04aThe impact of Canadian anti-dumping and countervailing measures on domestic shipments, investments, employment, and importsh[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanadian International Trade Tribunal, c2014-2016. aAnnual1 aBegan with 1989/2013? ceased with 1989/2015. aIssued also in French under title: Incidence des mesures antidumping et compensatoires canadiennes sur les expeditions, les investissements, les emplois et les importations au Canada. a"This report evaluates the direct impact of Canadian anti-dumping and countervailing measures by estimating what Canadian shipments, investments, employment and imports would have been if the trends that existed prior to the imposition of the measures had continued."--p.3 Summary, report 1989/2015.072gccstaInternational trade072gccstaAnti-dumping072gccstaImports2 aCanada.bCanadian International Trade Tribunal.08tIncidence des mesures antidumping et compensatoires canadiennes sur les expéditions, les investissements, les emplois et les importations au Canada w(CaOODSP)9.83017500tCanadian shipments, employment and imports affected by anti-dumping and countervailing measures w(CaOODSP)9.83014200tThe direct impact of Canadian anti-dumping and countervailing measures on the domestic industries they protect and on imports ... w(CaOODSP)9.84980001928cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860051001172450182001682600072003503100011004223620069004335000168005025200382006706920031010526920030010836920023011137100055011367750147011917800137013387850175014759.830175CaOODSP20221107145454cr |||||||||||170109d20142016oncar pso||||f0 b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF41-5F-PDFzF42-20/2014F-PDFzF42-20/2015F-PDF00aIncidence des mesures antidumping et compensatoires canadiennes sur les expéditions, les investissements, les emplois et les importations au Canada h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bTribunal canadien du commerce extérieur, c2014-2016. aAnnuel1 aParaît depuis : 1989/2013 ; ne paraît plus après : 1989/2015. aPubl. aussi en anglais sous le titre : The impact of Canadian anti-dumping and countervailing measures on domestic shipments, investments, employment, and imports. a«Le présent rapport évalue l’incidence directe des mesures antidumping et des mesures compensatoires canadiennes à partir d’estimations de ce que les expéditions, les investissements, l’emploi et les importations auraient été si les tendances moyennes du marché observées avant la mise en place des mesures s’étaient maintenues.» - p. 3, Sommaire, 1989/2015.072gccstaCommerce extérieur072gccstaDroits antidumping072gccstaImportation1 aCanada.bTribunal canadien du commerce extérieur.08tThe impact of Canadian anti-dumping and countervailing measures on domestic shipments, investments, employment, and importsw(CaOODSP)9.83017100tExpéditions, emplois et importations au Canada visés par des mesures antidumping ou des mesures compensatoires w(CaOODSP)9.83014600tIncidence directe des mesures antidumping et compensatoires sur les branches de production nationale qu’elles protègent et sur les importations ... w(CaOODSP)9.84980102140cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450115001392600062002543000036003165000087003525000022004395200998004615300033014596920031014926920018015237100050015417750067015917760106016588560098017649.830136CaOODSP20221107145449cr |||||||||||170109s2015 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCi4-161/2015F-PDF00aComment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bCitoyenneté et immigration Canada, c[2015] a[2] p. (pages non numérotées) aPubl. aussi en anglais sous le titre : Avoiding delays in study permit processing. aTitre de départ. a« Le nombre d’étudiants étrangers qui viennent au Canada a augmenté de près de 50 % depuis 2004. Le nombre de demandes présentées au titre d’autres volets de la résidence temporaire, notamment celui des visiteurs et des travailleurs temporaires, a également connu une hausse importante. Les délais de traitement sont donc souvent plus longs qu’auparavant. Des retards dans le traitement peuvent entraîner des difficultés imprévues pour les étudiants étrangers et les établissements d’enseignement qui les accueillent. Plusieurs initiatives sont en cours à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) dans le but de réduire les délais de traitement des demandes de permis d’études. Les étudiants éventuels peuvent également prendre quelques mesures simples pour éviter les retards inutiles. En prenant les cinq mesures indiquées ci-après, les étudiants veillent à ce que leur demande de permis d’études soit traitée le plus rapidement possible »--P. [1]. aPubl. aussi en version EPUB.072gccstaÉtudiant étranger072gccstaPermis1 aCanada. bCitoyenneté et immigration Canada.08tAvoiding delays in study permit processing w(CaOODSP)9.8298700#tComment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études w(CaOODSP)9.83018040qPDFs320 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ircc/Ci4-161-2015-fra.pdf02142cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450115001402600062002553000036003175000087003535000022004405200998004625300032014606920031014926920018015237100050015417750067015917760106016588560100017649.830180CaOODSP20221107145455cr |||||||||||170109s2015 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCi4-161/2015F-EPUB00aComment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bCitoyenneté et immigration Canada, c[2015] a[2] p. (pages non numérotées) aPubl. aussi en anglais sous le titre : Avoiding delays in study permit processing. aTitre de départ. a« Le nombre d’étudiants étrangers qui viennent au Canada a augmenté de près de 50 % depuis 2004. Le nombre de demandes présentées au titre d’autres volets de la résidence temporaire, notamment celui des visiteurs et des travailleurs temporaires, a également connu une hausse importante. Les délais de traitement sont donc souvent plus longs qu’auparavant. Des retards dans le traitement peuvent entraîner des difficultés imprévues pour les étudiants étrangers et les établissements d’enseignement qui les accueillent. Plusieurs initiatives sont en cours à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) dans le but de réduire les délais de traitement des demandes de permis d’études. Les étudiants éventuels peuvent également prendre quelques mesures simples pour éviter les retards inutiles. En prenant les cinq mesures indiquées ci-après, les étudiants veillent à ce que leur demande de permis d’études soit traitée le plus rapidement possible »--P. [1]. aPubl. aussi en version PDF.072gccstaÉtudiant étranger072gccstaPermis1 aCanada. bCitoyenneté et immigration Canada.08tAvoiding delays in study permit processing w(CaOODSP)9.8298710#tComment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études w(CaOODSP)9.83013640qEPUBs145 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ircc/Ci4-161-2015-fra.epub01823cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450072001392600062002113000031002735000122003045000019004265200700004455300032011456920028011776920019012057100050012247750106012747760067013808560098014479.829870CaOODSP20221107145409cr |||||||||||170109s2015 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCi4-161/2015E-PDF00aAvoiding delays in study permit processing h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCitizenship and Immigration Canada, c[2015] a[2] p. (un-numbered pages) aIssued also in French under title: Comment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études. aCaption title. a“The number of foreign students coming to Canada has increased by nearly 50 percent since 2004. As a result, processing times are often longer than they have been in the past. Delays in processing can result in unexpected challenges for international students and for host educational institutions. Several initiatives are already underway at Citizenship and Immigration Canada (CIC) to reduce processing times for study permits. There are also a few simple steps that prospective students can take themselves to avoid unnecessary delays. By following the five steps outlined below, students can help ensure that their study permit application can be processed as quickly as possible"--P. [1]. aIssued also in EPUB format.072gccstaForeign students072gccstaPermits1 aCanada. bCitizenship and Immigration Canada.08tComment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études w(CaOODSP)9.8301360#tAvoiding delays in study permit processing w(CaOODSP)9.82987140qPDFs324 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ircc/Ci4-161-2015-eng.pdf01825cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450072001402600062002123000031002745000122003055000019004275200700004465300031011466920028011776920019012057100050012247750106012747760067013808560100014479.829871CaOODSP20221107145409cr |||||||||||170109s2015 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCi4-161/2015E-EPUB00aAvoiding delays in study permit processing h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCitizenship and Immigration Canada, c[2015] a[2] p. (un-numbered pages) aIssued also in French under title: Comment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études. aCaption title. a“The number of foreign students coming to Canada has increased by nearly 50 percent since 2004. As a result, processing times are often longer than they have been in the past. Delays in processing can result in unexpected challenges for international students and for host educational institutions. Several initiatives are already underway at Citizenship and Immigration Canada (CIC) to reduce processing times for study permits. There are also a few simple steps that prospective students can take themselves to avoid unnecessary delays. By following the five steps outlined below, students can help ensure that their study permit application can be processed as quickly as possible"--P. [1]. aIssued also in PDF format.072gccstaForeign students072gccstaPermits1 aCanada. bCitizenship and Immigration Canada.08tComment éviter les retards dans le traitement des demandes de permis d’études w(CaOODSP)9.8301800#tAvoiding delays in study permit processing w(CaOODSP)9.82987040qEPUBs138 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ircc/Ci4-161-2015-eng.epub02022cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000021001382450176001592600054003353000011003894900032004005000125004325000019005575000021005765040041005975200573006386920037012116920027012487000028012757000031013037100062013347750109013968300079015058560100015849.830489CaOODSP20221107145536cr |||||||||||170113s2015 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aPS82-2/14-4E-PDF1 aRitchie, Mary B.10aExploring inconsistencies between actuarial measures and final decisions h[electronic resource] / cprepared by Mary B. Ritchie, Shanna Farrell MacDonald & Renée Gobeil. a[Ottawa] : bCorrectional Service Canada, c2015. a[1] p.1 aResearch review ;vno. 14-4 aIssued also in French under title: Examen des divergences entre les mesures actuarielles et les décisions définitives. aCaption title. a"February 2015." aIncludes bibliographical references. a“The Correctional Service of Canada (CSC) uses actuarial measures and structured assessments for case management, program and other treatment referrals, and pre-release decision making. In some cases, final case management decisions may not correspond to the results from these measures due to the consideration of individual factors (this is sometimes called an “override”). Given the implications of accurately evaluating risk, the literature on assessments resulting in final decisions inconsistent with actuarial assessments was examined"--What we looked at.072gccstaCorrectional institutions072gccstaDecision making1 aGobeil, Renée, d1980-1 aFarrell MacDonald, Shanna.1 aCanada. bCorrectional Service Canada. bResearch Branch.08tExamen des divergences entre les mesures actuarielles et les décisions définitives w(CaOODSP)9.830491#0aResearch review (Correctional Service Canada)vno. 14-4w(CaOODSP)9.80881740qPDFs216 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/scc-csc/PS82-2-14-4-eng.pdf01215cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450050001392600056001893000011002455000065002565000024003215040039003455200333003846920030007176920019007477100033007667750049007998560101008489.830505CaOODSP20221107145538cr |||||||||||170113s2014 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aPS84-58/2014E-PDF00aAboriginal offenders h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCorrectional Service Canada, c[2014]. a[2] p. aIssued also in French under title: Délinquants autochtones. a"Research results." aIncludes bibliographic references. a"Aboriginal offenders continue to be disproportionately represented at all levels of the Canadian criminal justice system. In 2012-2013, Aboriginal offenders represented 20.5 per cent of the total federal population. Across Canada, Aboriginal adults make up approximately three per cent of the overall adult population"--p. [1].072gccstaAboriginal peoples072gccstaInmates2 aCorrectional Service Canada.08tDélinquants autochtones w(CaOODSP)9.83050640qPDFs299 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/scc-csc/PS84-58-2014-eng.pdf01280cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450058001392600056001973000011002535000066002645000038003305040048003685200376004166920023007926920019008157100034008347750045008688560101009139.830506CaOODSP20221107145538cr |||||||||||170113s2014 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aPS84-58/2014F-PDF00aDélinquants autochtones h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bService correctionnel Canada, c[2014] a[3] p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Aboriginal offenders. a« Résultats de la recherche ». aComprend des références bibliographiques. a« Les délinquants autochtones continuent d’être surreprésentés à tous les niveaux du système canadien de justice pénale. En 2012-2013, les délinquants autochtones représentaient 20,5 % de la population totale de délinquants sous responsabilité fédérale. Au Canada, les Autochtones adultes forment environ 3 % de la population adulte générale »--p. [2].072gccstaAutochtones072gccstaDétenu2 aService correctionnel Canada.08tAboriginal offenders w(CaOODSP)9.83050540qPDFs383 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/scc-csc/PS84-58-2014-fra.pdf02245nam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000021001382450195001592600055003543000011004094900039004205000117004595000022005765000025005985040048006235200760006716920041014316920030014727000028015027000031015307100063015617750097016248300086017218560100018079.830491CaOODSP20230801131744cr |||||||||||170113s2015 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn--- aPS82-2/14-4F-PDF1 aRitchie, Mary B.10aExamen des divergences entre les mesures actuarielles et les décisions définitives h[ressource électronique] / cpréparé par Mary B. Ritchie, Shanna Farrell MacDonald et Renée Gobeil. a[Ottawa] : bService correctionnel Canada, c2015. a[1] p.1 aÉtat de la recherche ; vn° 14-4 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Exploring inconsistencies between actuarial measures and final decisions. aTitre de départ. a« Février 2015. » aComprend des références bibliographiques. a« Le Service correctionnel du Canada (SCC) utilise des mesures actuarielles et des évaluations structurées pour la gestion des cas, l’aiguillage des délinquants vers les programmes correctionnels ou d’autres traitements et la prise de décisions prélibératoires. Dans certaines circonstances, les décisions définitives en matière de gestion des cas peuvent ne pas concorder avec ces mesures en raison de la prise en compte de facteurs individuels (ce que l’on qualifie parfois de « dérogation »). Compte tenu des conséquences liées à l’évaluation exacte du risque, on a examiné la littérature sur les évaluations où la décision définitive ne concordait pas avec les évaluations actuarielles » -- Ce que nous avons examiné.072gccstaÉtablissement pénitentiaire072gccstaPrise de décision1 aGobeil, Renée, d1980-1 aFarrell MacDonald, Shanna.2 aService correctionnel Canada. bDirection de la recherche.08tExploring inconsistencies between actuarial measures and final decisions w(CaOODSP)9.830489#0aÉtat de la recherche (Service correctionnel Canada)vn° 14-4w(CaOODSP)9.80882940qPDFs217 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/scc-csc/PS82-2-14-4-fra.pdf01669cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860021001302450094001512600073002453000033003185000023003515000035003745040039004095200695004485460036011436920031011797100034012107100044012448560103012889.830201CaOODSP20221107145458cr |||||||||||170111s2012 onco |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aD69-31/2012E-PDF00aDecision support for dismounted soldier systems h[electronic resource] : cfinal report. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c2012, c2011. axi, 80 p. : bfigs., photos. a"11 January 2012." a"Contract #: W7711-088140-06." aIncludes bibliographic references. a"Combat identification is a state of knowledge attained by a participant on the battlefield as a result of combining Situation Awareness (SA), Target Identification (TI), and Training, Tactics and Procedures (TTPs). Combat identification is essential to the effective achievement of mission objectives and mitigates damage, casualties, and other negative consequences. This document presents the results of a review of currently available Combat identification technologies for use by the dismounted soldier (as opposed to aircraft, ships, or other military vehicles). These technologies are assessed against a descriptive model of the dismounted soldier and their task"--Executive Summary. aAbstract and summary in French.072gccstaMilitary technology1 aCanada. bDefence R&D Canada.2 aCAE Professional Services (Canada) Inc.40qPDFs5.03 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-31-2012-eng.pdf01537cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000033001382450192001712600067003633000033004305000048004635040039005115200540005506920035010907000021011257100034011468560103011809.830203CaOODSP20221107145458cr |||||||||||170111s2014 onca |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-32/2014E-PDF1 aMartineau, Étienne, d1976-10aAutomated extraction and characterisation of social network data from unstructured sources -- an ontology-based approach h[electronic resource] / cÉtienne Martineau and Régine Lecocq. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c[2014] a1 vol. (unnumbered) : bill. a"Topic 3: Data, Information and Knowledge." aIncludes bibliographic references. a"This document explains how the SNAC project tries to address some of the issues mentioned above. First, the SNAC project and the services from the ISTIP platform used by the prototype are introduced. Second, ontology and text-based templates relied upon for data extraction (a priory knowledge) that are defined. This will set the basis to understand how the automatic extraction system and the associate's services were developed. Finally, the conclusion will address results and issues before discussing future works"--Introduction.072gccstaMilitary communications1 aLecocq, Régine.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs1.01 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-32-2014-eng.pdf01177cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000022001382450145001602600065003053000044003705040039004145200265004536920031007187000019007497000019007687100034007878560102008219.830206CaOODSP20221107145458cr |||||||||||170111s2014 onco |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-33/2014E-PDF1 aMurphy, Stefan M.10aClassifying continuous active sonar echoes for target recognition h[electronic resource] / cStefan M. Murphy, Paul C. Hines, Kevin Dunphy. a[Ottawa] : bDefence Research & Development Canada, c[2014] a1 vol. (unnumbered) : bphotos, graphs. aIncludes bibliographic references.3 a"In this paper, DRDC’s echo classification software was tested with sonar echoes from TREX13. The software, which was originally developed for PAS applications, was used to evaluate whether CAS echoes can be classified as accurately as PAS echoes"--Abstract.072gccstaScientific research1 aHines, Paul C.1 aDunphy, Kevin.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs651 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-33-2014-eng.pdf01405cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000018001382450133001562600063002893000042003525000050003945040039004445200433004836920023009166920022009397000014009617000016009757100034009918560102010259.830207CaOODSP20221107145458cr |||||||||||170113s2014 xxcao |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-34/2014E-PDF1 aHunter, Aren.10aVICTORIA class submarine human-in-the-loop experimentation plan h[electronic resource] / cA. Hunter, M. Hazen, and T. Randall. a[Ottawa] : bDefence Research Development Canada, c[2014] a1 vol. (unnumbered) : bill., photos. a"P14-0130-1530 Final Doc DRDC-RDDC-2014-P21." aIncludes bibliographic references.3 aThe DRDC Atlantic Research Centre has designed an Integrated Information Display(IID) to aid the warfighting capabilities of the Commanding Officer (CO) and Watch Leader (WL) aboard the Canadian Forces (CF) VICTORIA Class Submarines (VCS). Having completed a usability assessment on the IID, the next step was to assess the impact of the IID on warfighting capabilities during human-in-the-loop (HIL) experimentation"--Abstract.072gccstaExperiments072gccstaSubmarines1 aHazen, M.1 aRandall, T.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs988 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-34-2014-eng.pdf01458cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450102001382600067002403000036003075040039003435200662003826920031010447000017010757100034010928560102011269.830208CaOODSP20221107145458cr |||||||||||170113s2014 oncd |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-35/2014E-PDF10aAnalysis of maritime air defence scenarios h[electronic resource] / cBao Nguyen and Suruz Miah. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c[2014] a1 vol. (unnumbered) : bgraphs. aIncludes bibliographic references.3 a"In this paper, we examine scenarios of maritime air defence where the threats can be of different types i.e., characterized by varying different single shot probabilities of hit. We develop a methodology that integrates constrained optimization calculus, dynamic programming and a genetic algorithm to determine the optimal allocation of interceptors that globally maximize the probability of raid annihilation. We call this strategy the Heterogeneous tactic. We show that the improvement in the probability of raid annihilation could exceed thirty percent for one scenario examined, relative to a Shoot-Look-Shoot tactic with fixed size salvos"--Abstract.072gccstaMilitary technology1 aMiah, Suruz.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs213 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-35-2014-eng.pdf01508cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000019001382450127001572600067002843000018003515040039003695200632004086920020010407000029010607000028010897100034011178560103011519.830209CaOODSP20221107145459cr |||||||||||170113s2014 onca |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-37/2014E-PDF1 aDownes, Devon.10aNumerical simulation of the shaped charge h[electronic resource] / cDevon Downes, Amal Bouamoul, Manouchehr Nejad Ensan. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c[2014] a8 p. : bill. aIncludes bibliographic references.3 a"The shaped charge jet formation, fragmentation and penetration in rolled-homogenous armour (RHA) steel target plates were investigated using the explicit, nonlinear lagrangian finite element method. The investigation was conducted in two-dimensions axisymmetric for a shaped charge with a 40 mm cone diameters. The results obtained using numerical simulations were compared to the experimental results obtained from experimental tests. In addition, the dynamic behaviour of the jet and target were compared to the visual data obtained from X-rays to confirm jet formation, fragmentation and penetration predictions"--Abstract.072gccstaResearch1 aEnsan, Manouchehr Nejad.1 aBouamoul, Amal, d1974-1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs1.86 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-37-2014-eng.pdf02017cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000018001382450107001562600107002633000038003705040039004085201186004476920017016337100034016508560103016849.830211CaOODSP20221107145459cr |||||||||||170113s2014 nsca |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-36/2014E-PDF1 aHammond, T.R.10aApplications of probabilistic interpolation to ship tracking h[electronic resource] / cT.R. Hammond. a[Darmouth, Nova Scotia] : bDefence Research and Development Canada Atlantic Research Centre, c[2014] a1 vol. (unnumbered) : bcol. ill. aIncludes bibliographic references.3 a"Ships report their own position at predictable intervals via the Automatic Identification System (AIS) and Long Range Identification and Tracking (LRIT). Those able to receive these position reports can track the movement of vessels, but using self-reported positions raises new estimation challenges. One of these is the interpolation problem, which considers what happened between two successive position reports, A and B, from the same ship. This paper illustrates the practical significance of this problem in issues from oil-spill investigation to maritime security and fisheries management. It outlines ageneral Bayesian approach to the problem that is based on simulating large numbers of random tracks. The approach is illustrated using a fictitious Arctic scenario in which a contact, obtained from a radar satellite system, is to be associated with one of three AIS tracks, in the presence of ice. The method shows how the ice-breaking capabilities of the vessels can be accounted for in the association problem, a challenging task for traditional methods. Finally, the paper shows how to generalize from this simple association problem to more complex cases"--Abstract.072gccstaShips1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs6.19 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-36-2014-eng.pdf01085cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450157001382600066002953000044003615000021004055040039004265200197004656920031006627000014006937100034007078560102007419.829878CaOODSP20221107145410cr |||||||||||170111s2014 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-27/2014E-PDF00aAcute inflammatory response in rodent brain and blood following a blast induced traumatic brain injury h[electronic resource] / cCC Tenn ... [et al.]. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c2014. a1 vol. (unnumbered) : bphotos, graphs. a"November 2014." aIncludes bibliographic references. a"This study examined the central and systemic inflammatory response to TBI by comparing cytokine levels in rat brain and blood at various time points after a shockwave exposure"--Introduction.072gccstaScientific research1 aTenn, CC.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs486 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-27-2014-eng.pdf02259cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000020001382450164001582600065003223000049003875040039004365201312004756920031017877000023018187000027018417100034018688560103019029.829883CaOODSP20221107145411cr |||||||||||170111s2014 xxcoda |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-28/2014E-PDF1 aChan, Brigitte.10aAnalysis of discriminants for experimental 3-D SAR imagery of human targets h[electronic resource] / cBrigitte Chan, Pascale Sévigny, David D. J. DiFilippo. a[Ottawa] : bDefence Research & Development Canada, c[2014] a1 vol. (unnumbered) : bphotos, graphs, ill. aIncludes bibliographic references.3 a"Development of a prototype 3-D through-wall synthetic aperture radar (SAR) system is currently underway at Defence Research & Development Canada. The intent is to map out building wall layouts and to detect targets of interest and their location behind walls such as humans, arms caches, and furniture. This situational awareness capability can be invaluable to the military working in an urban environment. Tools and algorithms are being developed to exploit the resulting 3-D imagery. Current work involves analyzing signatures of targets behind a wall and understanding the clutter and multipath signals in a room of interest. In this paper, a comprehensive study of 3-D human target signature metrics in free space is presented. The aim is to identify features for discrimination of the human target from other targets. Targets used in this investigation include a human standing, a human standing with arms stretched out, a chair, a table, and a metallic plate. Several features were investigated as potential discriminants and five which were identified as good candidates are presented in this paper. Based on this study, no single feature could be used to fully discriminate the human targets from all others. A combination of at least two different features is required to achieve this"--Abstract.072gccstaScientific research1 aSévigny, Pascale.1 aDiFilippo, David D. J.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs5.73 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-28-2014-eng.pdf01282cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000023001382450195001612600067003563000009004235040039004325200382004716920031008537000020008847100034009048560102009389.829885CaOODSP20221107145411cr |||||||||||170111s2014 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-29/2014E-PDF1 aLévesque, Josée.14aThe use of hyperspectral remote sensing to monitor landfills areas of remediated sites in the 0.35 to 14 micron spectral range h[electronic resource] / cJosée Lévesque and Eldon Puckrin. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c[2014] a4 p. aIncludes bibliographic references. a"Laboratory spectral measurements were conducted to evaluate the potential of hyperspectral technologies, both reflective and emissive, to detect contaminants in remediated sites of the Distant Early Warning (DEW) line. A SVC-HR1024, an ASD (.35 to 2.5 micron) and a FSR (1.6 to 12 micron) spectrometers were used to measure the reflectance of contaminated soil"--Introduction.072gccstaScientific research1 aPuckrin, Eldon.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs389 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-29-2014-eng.pdf01080cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000018001382450132001562600067002883000029003555040039003845200214004236920020006376920017006577000016006747100034006908560102007249.829892CaOODSP20221107145412cr |||||||||||170111s2014 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aD69-30/2014E-PDF1 aMoo, Peter W.10aCoordinated radar resource management for networked phased array radars h[electronic resource] / cPeter W. Moo and Zhen Ding. a[Ottawa] : bDefence Research and Development Canada, c[2014] a29 p. : bfigs., graphs. aIncludes bibliographic references.3 a"This paper considers whether coordinated radar resource management (RRM), which exploits the sharing of tracking and detection data between radars, enhances performance compared to Independent RRM"--Abstract.072gccstaResearch072gccstaRadar1 aDing, Zhen.1 aCanada. bDefence R&D Canada.40qPDFs594 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rddc-drdc/D69-30-2014-eng.pdf00734cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860016001171100037001332450067001702600054002373100014002915000052003055000063003576920026004206920022004467750036004689.824221CaOODSP20221107144057cr |||||||||||160915d19921992onc x pso f0 a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF21-10E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aNews release h[electronic resource] / cGovernment of Canada. a[Ottawa : bDept. of Finance], c[1992]-[1992?] . aIrregular aIssued also in French under title: Communiqué. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada].072gccstaPublic finance072gccstaFiscal law08tCommuniqué w(CaOODSP)9.82422200759cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860016001171100039001332450072001722600058002443100016003025000057003185000063003756920024004386920030004627750037004929.824222CaOODSP20221107144057cr |||||||||||160915d19921992onc x pso f0 b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF21-10F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aCommuniqué h[ressource électronique] / cGouvernement du Canada. a[Ottawa : bMinistère des finances], c[1992-1992?]. aIrrégulier aPubl. aussi en anglais sous le titre : News release. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada].072gccstaDroit fiscal072gccstaFinances publiques08tNews release w(CaOODSP)9.82422101910cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450066001752600050002413000028002915000063003195000069003825000017004515000073004685000021005415040041005625200809006036920021014126920025014337750053014588560097015119.830341CaOODSP20221107145516cr |||||||||||170111s1978 oncad |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-250/1978E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aCanada's recent inflation experience h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1978. a62 p. : bill., charts. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Inflation récente au Canada. aCover title. a"One of a series of papers on medium and long-term economic issues." a"November 1978." aIncludes bibliographical references. a"Early in 1978, the Department of Finance published a document - Canada's Economy - Medium-Term Projections and Targets - which was intended to provide a macro-economic framework within which medium-term economic issues could be discussed and analyzed. Canada's Economy set out a perspective on the long-run growth potential of the Canadian economy, and outlined a possible medium-term recovery path which would move the Canadian economy closer to potential levels of output over the period to the early 1980s. A steady reduction in the rate of inflation over the medium term was viewed as being a key condition upon which the achievement of sustained economic recovery would be dependent. This paper extends the discussion of inflation provided in Canada's Economy in a number of directions. ..."--Pref.072gccstaInflation072gccstaLabour market08tInflation récente au Canada w(CaOODSP)9.83035440qPDFs1.41 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-250-1978-eng.pdf02146cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400018000880430012001060860021001181100039001392450062001782600057002403000032002975000083003295000064004125000105004765000026005815040049006075200991006566920021016476920030016687750061016988560097017599.830354CaOODSP20221107145518cr |||||||||||170111s1978 oncad |o f|0| 0 fre d a CaOODSPbfre an-cn---1 aF2-250/1978F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aInflation récente au Canada h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1978. a64 p. : bill., graphiques. aPublié aussi en anglais sous le titre : Canada's recent inflation experience. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. a« Un d'une série de documents portant sur les questions économiques à moyen et à long terme. » a« Novembre 1978. » aComprends des références bibliographiques. a« Le ministère des Finances a publié au début de 1978 un document -L'économie canadienne - Projections et objectifs à moyen terme - dont le but était d'établir un cadre d'analyse macroéconomique pour les discussions de questions économiques de moyen terme. L'économie canadienne établissait une perspective de croissance potentielle de l'économie à long terme et esquissait un sentier de reprise à moyen terme qui ramènerait l'économie canadienne plus près de son niveau potentiel de production au début des années 80. Une réduction soutenue de l'inflation à moyen terme était considérée comme une condition clé de la réalisation d'une reprise soutenue. Le présent document reprend la discussion de l'inflation de L'économie canadienne. On y présente un survol historique étendu de l'expérience canadienne en ce qui concerne l'inflation, une emphase particulière étant mise sur l'expérience du début et du milieu des années 70. ... »--Avant-propos.072gccstaInflation072gccstaMarché du travail08tCanada's recent inflation experience w(CaOODSP)9.83034140qPDFs1.04 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-250-1978-fra.pdf01832cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450214001752600043003893000011004325000063004435000152005065000018006585040051006765200478007276920017012056920022012227000024012447100029012687750136012978560097014339.830357CaOODSP20221107145518cr |||||||||||170111s1986 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-251/1986E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.12aA study to assess the current mandate and operations of the Office of the Inspector General of Banks h[electronic resource] / csubmitted to Barbara McDougall Minister of State (Finance) by Coopers & Lybrand. a[Ottawa : bDept. of Finance], c1986. a207 p. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Une étude visant à évaluer les activités et mandats actuels du bureau de l'Inspecteur général des banques. a"April 1986." aIncludes bibliographical references and index. a"On November 29, 1985, the Minister of State for Finance, the Honourable Barbara McDougall, announced a study by Coopers & Lybrand under the direction of Warren Chippindale, Chairman and Chief Executive Officer, to "assess the current mandate and operations of the Office of the Inspector General of Banks, with particular emphasis on inspection and related regulatory action and make recommendations for improvement to the overall system of oversight of banks". ..."--P.3.072gccstaBanks072gccstaOperations1 aMcDougall, Barbara.2 aCoopers & Lybrand (Firm)08tUne étude visant à évaluer les activités et mandats actuels du bureau de l'Inspecteur général des banques w(CaOODSP)9.83036340qPDFs2.47 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-251-1986-eng.pdf01948cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400018000880430012001060860021001181100039001392450235001782600050004133000011004635000147004745000064006215000022006855040049007075200570007566920018013266920026013447000024013707100030013947750125014248560097015499.830363CaOODSP20221107145519cr |||||||||||170111s1986 onc |o f|0| 0 fre d a CaOODSPbfre an-cn---1 aF2-251/1986F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.14aUne étude visant à évaluer les activités et mandats actuels du bureau de l'Inspecteur général des banques h[ressource électronique] / cprésentée à Barbara McDougall, ministre d'État aux Finances par Coopers & Lybrand. a[Ottawa : bMinistère des finances], c1986. a221 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : A study to assess the current mandate and operations of The Office of the Inspector General of Banks. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. a« Avril 1986. » aComprends des références bibliographiques. a« Le 29 novembre 1985, la ministre d'État aux Finances, l'honorable Barbara McDougall, a annoncé qu'elle chargeait la firme de Coopers & Lybrand d'effectuer une étude sous la direction de son président et directeur général, M. Warren Chippindale, pour évaluer les activités et le mandat actuels du Bureau de l'Inspecteur général des banques, un accent particulier étant mis sur l'inspection et les mesures de réglementation connexes, et pour formuler des recommandations visant à améliorer le système global de surveillance des banques. ... »--P.3.072gccstaBanque072gccstaFonctionnement1 aMcDougall, Barbara.2 aCoopers & Lybrand (Firme)08tA study to assess the current mandate and operations of the Office of the Inspector General of Banks w(CaOODSP)9.83035740qPDFs2.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-251-1986-fra.pdf01687cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100037001392450110001762600050002863000032003365000063003685000141004315000024005725200584005966920025011806920026012056920027012317750052012588560099013109.830434CaOODSP20221107145529cr |||||||||||170112s1992 oncad |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-95/2-1992E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aInvesting in growth h[electronic resource] : bbackground document to the economic and fiscal statement. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1992. aii, 68 p. : bill., charts. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Investir dans la croissance : document d'information afférent à l'exposé économique et financier. a"December 2, 1992." a"Most of the world is wrestling with economic problems. Following the widespread economic weakness beginning in 1990, the recovery has been weak. Growth in the major industrial countries has been hesitant and much lower than expected a year ago. Canada is only slowly recovering from a painful and prolonged world recession. The economy remains weak and people and businesses everywhere are deeply worried about what the future holds. In these difficult times, Canadians look to government at all levels to help build solutions. This document is part of that process. ..."--Pref.072gccstaFiscal policy072gccstaPublic finance072gccstaEconomic policy08tInvestir dans la croissance w(CaOODSP)9.83043840qPDFs15.55 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-95-2-1992-eng.pdf01933cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400018000880430012001060860022001181100039001402450136001792600057003153000036003725000124004085000064005325000031005965200793006276920030014206920029014506920033014797750044015128560099015569.830438CaOODSP20221107145529cr |||||||||||170112s1992 oncad #o f|0| 0 fre d a CaOODSPbfre an-cn---1 aF2-95/2-1992F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aInvestir dans la croissance h[ressource électronique] : bdocument d'information afférent à l'exposé économique et financier. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1992. aii, 73 p. : bill., graphiques. aPublié aussi en anglais sous le titre : Investing in growth: background document to the economic and fiscal statement. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. a« Le 2 décembre 1992. » a« La plupart des pays sont aux prises avec des difficultés économiques. Depuis la récession générale qui s'est amorcée en 1990, la reprise économique a été hésitante. La croissance a connu des ratés dans les principaux pays industrialisés et s'est révélée beaucoup moins vigoureuse qu'on s'y attendait il y a un an. Le Canada ne se relève que lentement d'une récession mondiale pénible et prolongée. L'économie reste chancelante et les individus comme les entreprises dans toutes les régions sont très préoccupés par l'avenir. En cette période de difficultés, les Canadiens se tournent vers leurs gouvernements à tous les niveaux, pour qu'ils contribuent à la solution des problèmes. Ce document s'inscrit dans le cadre de ce processus. ... »--Avant-propos.072gccstaFinances publiques072gccstaPolitique fiscale072gccstaPolitique économique08tInvesting in growth w(CaOODSP)9.83043440qPDFs13.23 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-95-2-1992-fra.pdf01614cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000032001382450178001702600043003483000033003915000063004245000132004875000018006195200399006376920023010366920027010597100037010867750116011238560097012399.830444CaOODSP20221107145530cr |||||||||||170113s1982 oncad |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-95/1982E-PDF1 aMacEachen, Allan J.,d1921-10aProposal to shift the federal sales tax to the wholesale trade level h[electronic resource] / cissued by Allan J. MacEachen, Deputy Prime Minister and Minister of Finance. a[Ottawa] : bDept. of Finance, c1982. aiii, 42 p. : bill., charts. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Proposition visant à faire passer la taxe fédérale de vente au niveau des ventes de gros. a"April 1982." a"In the November 12, 1981 budget the government proposed that the imposition of the federal sales and excise taxes be shifted from the manufacturer level to the wholesale trade level. This change will correct deficiencies which currently exist because of the application of the tax at the manufacturers' level including differences between imported and domestically produced goods. ..."--Intro.072gccstaSales taxes072gccstaWholesale trade1 aCanada. bDepartment of Finance.08tProposition visant à faire passer la taxe fédérale de vente au niveau des ventes de gros w(CaOODSP)9.83044640qPDFs1.49 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-95-1982-eng.pdf01653cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400018000880430012001060860021001181000032001392450206001712600050003773000037004275000115004645000064005795000022006435200428006656920025010936920028011187100039011467750093011858560097012789.830446CaOODSP20221107145530cr |||||||||||170113s1982 oncad #o f|0| 0 fre d a CaOODSPbfre an-cn---1 aF34-95/1982F-PDF1 aMacEachen, Allan J.,d1921-10aProposition visant à faire passer la taxe fédérale de vente au niveau des ventes de gros h[ressource électronique] / cemise par Allan J. MacEachen, Vice-premier ministre et Ministre des Finances. a[Ottawa] : bMinistère des finances, c1982. aiii, 42 p. : bill., graphiques. aPublié aussi en anglais sous le titre : Proposal to shift the federal sales tax to the wholesale trade level. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. a« Avril 1982. » a« Dans son budget du 12 novembre 1981, le gouvernement a proposé que l'application des taxes fédérales de vente et d'accise passent du niveau des fabricants à celui des grossistes. Cette modification corrigera certaines lacunes qui ont actuellement cours en raison de l'application de la taxe au stade des fabricants ainsi que des différences entre les marchandises importées et fabriquées au Canada. ... »--Intro.072gccstaTaxe de vente072gccstaCommerce de gros1 aCanada. bMinistère des finances.08tProposal to shift the federal sales tax to the wholesale trade level w(CaOODSP)9.83044440qPDFs1.12 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-95-1982-fra.pdf01941cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860033001351000027001682450169001952600043003643000010004075000063004175000136004805000017006165000042006335200623006756920026012986920019013246920032013437100037013757750120014128560095015329.830449CaOODSP20221107145531cr |||||||||||170113s1982 onc |o||||f|0| 0|eng d z0-662-12268-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-56/1982E-PDFzF2-56/1982E1 aLalonde, Marc, d1929-10aStatement on the economic outlook and the financial position of the Government of Canada h[electronic resource] / cpresented by Marc Lalonde, Minister of Finance. a[Ottawa : bDept. of Finance], c1982. a24 p. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Exposé sur les perspectives économiques et la situation financière du Gouvernement du Canada. aCover title. a"House of Commons, October 27, 1982." a"Madam Speaker, my purpose this afternoon is threefold. First, I want to report on Canada's economic performance this year and on our prospects for 1983. Second, I wish to inform Parliament and the people of Canada of the fundamental principles that will govern my actions as Minister of Finance. Third, I will indicate some additional and immediate actions the government is proposing to ease further the hardship inflicted on Canadians by the recession, speed economic recoveny, and enable Canada to take full advantage of the development opportunities that will materialize as the world economy recovers. ..."--P.1.072gccstaPublic finance072gccstaBudgets072gccstaEconomic forecasting1 aCanada. bDepartment of Finance.08tExposé sur les perspectives économiques et la situation financière du Gouvernement du Canada w(CaOODSP)9.83045640qPDFs969 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-56-1982-eng.pdf02109cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400018001060430012001240860033001361000027001692450184001962600050003803000010004305000135004405000064005755000022006395000052006615200753007136920018014666920030014846920034015147100039015487750113015878560095017009.830456CaOODSP20221107145532cr |||||||||||170113s1982 onc #o f|0| 0 fre d z0-662-91843-6 a CaOODSPbfre an-cn---1 aF2-56/1982F-PDFzF2-56/1982F1 aLalonde, Marc, d1929-10aExposé sur les perspectives économiques et la situation financière du Gouvernement du Canada h[ressource électronique] / cprésenté par Marc Lalonde, ministre des Finances. a[Ottawa : bMinistère des finances], c1982. a26 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Statement on the economic outlook and the financial position of the Government of Canada. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. aTitre de la couv. a« Chambre des communes, le 27 octobre 1982. » a« Madame le Président, mon propos, cet après-midi, est triple. En premier lieu, je désire faire le point sur le rendement de l'économie canadienne cette année et ses perspectives pour 1983. En second lieu, je veux informer le Parlement et la population du Canada des principes fondamentaux qui inspireront mon action au ministère des Finances. En troisième lieu, j'exposerai quelques mesures nouvelles que le gouvernement se propose de prendre immédiatement afin d'atténuer encore les difficultés causées aux Canadiens par la récession, d'accélérer la reprise économique et de permettre au Canada d'exploiter pleinement les possibilités de développement que présentera l'économie mondiale lorsqu'elle se redressera. ... »--P.1.072gccstaBudget072gccstaFinances publiques072gccstaPrévision économique1 aCanada. bMinistère des finances.08tStatement on the economic outlook and the financial position of the Government of Canada w(CaOODSP)9.83044940qPDFs989 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-56-1982-fra.pdf01832cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860033001351100037001682450185002052600040003903000010004305000063004405000137005035000026006405000029006665200395006956920023010906920022011136920021011357000028011567100105011847750121012898560096014109.830461CaOODSP20221107145532cr |||||||||||170113s1982 onc |o||||f|0| 0|eng d z0-662-12260-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-55/1982E-PDFzF2-55/1982E1 aCanada. bDepartment of Finance.10aReport of the Ministerial Advisory Committee on Inflation and the Taxation of Personal Investment Income h[electronic resource] : bsubmitted to Marc Lalonde, Minister of finance. a[Ottawa : bThe Committee], c1982. a92 p. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Rapport du Comité consultatif sur l'inflation et l'imposition du revenu personnel de placements. a"September 30, 1982." aChairman: Pierre Lortie. a"The Advisory Committee, appointed by the Minister of Finance at the time of the June 28, 1982 budget, has examined a series of proposals set forth in the Paper for Consultation entitled Inflation and the Taxation of Personal Investment Income (the "Paper"). In this Report, we present our recommendations and conclusions along with some of the supporting evidence and reasoning. ..."--P.1.072gccstaInvestments072gccstaIncome tax072gccstaInflation1 aLortie, Pierre, d1947-1 aCanada.bMinisterial Advisory Committee on Inflation and the Taxation of Personal Investment Income.08tRapport du Comité consultatif sur l'inflation et l'imposition du revenu personnel de placements w(CaOODSP)9.83047240qPDFs1.63 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-55-1982-eng.pdf01991cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400018001060430012001240860033001361100039001692450179002082600037003873000011004245000214004355000064006495000029007135000032007425200459007746920026012336920032012596920021012917000028013127100100013407750129014408560096015699.830472CaOODSP20221107145533cr |||||||||||170113s1982 onc #o f|0| 0 fre d z0-662-91836-3 a CaOODSPbfre an-cn---1 aF2-55/1982F-PDFzF2-55/1982F1 aCanada. bMinistère des finances.10aRapport du Comité consultatif sur l'inflation et l'imposition du revenu personnel de placements h[ressource électronique] : bremis à Marc Lalonde, Ministre des Finances. a[Ottawa : bLe Comité], c1982. a100 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Report of the Ministerial Advisory Committee on Inflation and the Taxation of Personal Investment Income: submitted to The Honourable Marc Lalonde, Minister of Finance. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. a« 30 septembre 1982. » aPrésident : Pierre Lortie. a« Le Comité consultatif nommé par le Ministre des Finances lors de la présentation du budget, le 28 juin 1982, a étudié une série de propositions contenues dans le Document de consultation intitulé "L'inflation et l'imposition du revenu personnel de placements" (le "Document"). Nous exposons, dans le présent rapport, nos recommandations et nos conclusions, de même que certaines des données et des raisonnements à l'appui. ... »--Sommaire.072gccstaInvestissement072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaInflation1 aLortie, Pierre, d1947-1 aCanada.bComité consultatif sur l'inflation et l'imposition du revenu personnel de placements.08tReport of the Ministerial Advisory Committee on Inflation and the Taxation of Personal Investment Income w(CaOODSP)9.83046140qPDFs1.63 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-55-1982-fra.pdf01672cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001171100037001372450147001742600050003213000034003715000063004055000118004685000024005865200478006106920032010886920027011206920026011477000051011737750062012248560096012869.830483CaOODSP20221107145535cr |||||||||||170113s1984 oncad |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-62/1984E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.12aA new direction for Canada h[electronic resource] : ban agenda for economic renewal / cpresented by Michael H. Wilson, Minister of Finance. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1984. aiii, 115 p. : bill., charts. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Une nouvelle direction pour le Canada : un programme de renouveau économique. a"November 8, 1984." a"Early in 1983 the Canadian economy began to emerge from its most severe postwar recession. From the pre-recession peak in mid-1981 to the trough of the recession in the fourth quarter of 1982, real output in Canada declined by 6.6 percent, employment fell by almost 5 per cent with a loss of 560,000 jobs, and the unemployment rate rose to a peak of 12.8 per cent. Today, despite two years of recovery, the legacy of the worst recession since the 1930s remains. ..."--P.5.072gccstaEconomic forecasting072gccstaEconomic policy072gccstaPublic finance1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tUne nouvelle direction pour le Canada w(CaOODSP)9.83048740qPDFs2.24 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-62-1984-eng.pdf01840cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400018000880430012001060860020001181100039001382450174001772600057003513000038004085000105004465000064005515000030006155200610006456920034012556920033012896920030013227000051013527750051014038560096014549.830487CaOODSP20221107145535cr |||||||||||170113s1984 oncad #o f|0| 0 fre d a CaOODSPbfre an-cn---1 aF2-62/1984F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.14aUne nouvelle direction pour le Canada h[ressource électronique] : bun programme de renouveau économique / cprésentée par Michael H. Wilson, ministre des Finances. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1984. aiii, 119 p. : bill., graphiques. aPublié aussi en anglais sous le titre : A new direction for Canada: an agenda for economic renewal. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. a« Le 8 novembre 1984. » a« Au début de 1983, l'économie canadienne a commencé à sortir de sa pire récession de l'après-guerre. Entre le sommet qui a précédé la récession, au milieu de 1981, et le creux de la crise, au quatrième trimestre de 1982, la production réelle abaissé de 6.6 pour cent au Canada, l'emploi a chuté de près de 5 pour cent avec la perte de 560,000 emplois et le taux de chômage a grimpé à un sommet de 12.8 pour cent. À l'heure actuelle, malgré deux années de reprise, l'économie porte encore les séquelles de la plus grave récession enregistrée depuis les années 1930. ... »--P.5.072gccstaPrévision économique072gccstaPolitique économique072gccstaFinances publiques1 aWilson, Michael H.q(Michael Holcombe),d1937-08tA new direction for Canada w(CaOODSP)9.83048340qPDFs2.24 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-62-1984-fra.pdf01276cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001171100037001372450101001742600050002753000028003255000063003535000122004165000021005385200236005596920020007956920022008156920017008377750049008548560095009039.830508CaOODSP20221107145538cr |||||||||||170113s1989 oncad #o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-96/1989E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aPension reform h[electronic resource] : bimprovements in tax assistance for retirement saving. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1989. a26 p. : bill., charts. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: La réforme des pensions : amélioration de l'aide fiscale à l'épargne-retraite. a"December 1989." a"To improve opportunities for Canadians to save for their retirement years, the government is undertaking a comprehensive reform of the rules governing tax assistance for saving in pension and retirement savings plans. ..."--Intro.072gccstaPensions072gccstaRetirement072gccstaTaxes08tLa réforme des pensions w(CaOODSP)9.83051040qPDFs755 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-96-1989-eng.pdf01330cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400018000880430012001060860020001181100039001382450117001772600057002943000032003515000115003835000064004985000026005625200273005886920019008616920020008806920018009007750039009188560095009579.830510CaOODSP20221107145538cr |||||||||||170113s1989 oncad #o f|0| 0 fre d a CaOODSPbfre an-cn---1 aF2-96/1989F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.13aLa réforme des pensions h[ressource électronique] : bamélioration de l'aide fiscale à l'épargne-retraite. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1989. a31 p. : bill., graphiques. aPublié aussi en anglais sous le titre : Pension reform: improvements in tax assistance for retirement saving. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. a« Décembre 1989. » a« Afin d'offrir aux Canadiens de meilleures possibilités d'épargner en vue de leur retraite, le gouvernement dépose une réforme globale des règles régissant l'aide fiscale à l'épargne placée dans des régimes de pension et d'épargne-retraite. ... »--Intro.072gccstaPension072gccstaRetraite072gccstaImpôt08tPension reform w(CaOODSP)9.83050840qPDFs554 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-96-1989-fra.pdf01834cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430021001180860025001392450176001642600091003403000048004314900048004795000017005275000028005445000025005725040052005975200421006495460033010706920024011036920023011276920015011507000015011657100050011807100043012308300106012738560105013799.830367CaOODSP20221107145520cr |||||||||||170112s2016 oncbd obs f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-nkan-cn-ns1 aFs70-5/2016-083E-PDF00aMeteorological, sea ice and physical oceanographic conditions on the Scotian Shelf and in the Gulf of Maine during 2015 h[electronic resource] / cD. Hebert ... [et al.]. aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, Canadian Science Advisory Secretariat, c2016. av, 49 p. : bcharts (some col.), col. maps.1 aResearch document, x1919-5044 ; v2016/083 aCover title. a“Maritimes Region.” a“December 2016.” aIncludes bibliographical references (p. 12-14). a"This document discusses air temperature trends, ice cover, sea surface temperatures (SST) and physical oceanographic variability during 2015 on the Scotian Shelf, Bay of Fundy and the Gulf of Maine, from observations and model results. It complements similar reviews of the conditions in the Gulf of St. Lawrence and the Newfoundland-Labrador regions for the Atlantic Zone Monitoring Program (AZMP)"--Introd., p. 1. aIncludes abstract in French.072gccstaOceanography072gccstaMeteorology072gccstaIce1 aHebert, D.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aResearch document (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5044 ; v2016/083.w(CaOODSP)9.50739640qPDFs8.65 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-5-2016-083-eng.pdf02675cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001301000021001552450192001762460190003682600053005583000038006114900102006495000017007515000021007685040039007895200973008285460033018016920030018346920027018646920031018917000015019227100050019377100045019877100043020328300121020758560105021969.830368CaOODSP20221107145520cr |||||||||||170112s2016 oncbo ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-bc1 aFs70-5/2016-109E-PDF1 aMacConnachie, S.10aInformation in support of the identification of critical habitat for the Cowichan (Vancouver) lamprey (Entosphenus macrostomus) h[electronic resource] / cSean MacConnachie and Joy Wade.1 iTitle at head of French abstract: aInformation à l’appui de la désignation de l’habitat essentiel de la lamproie du lac Cowichan (lamproie de Vancouver) (Entosphenus macrostomus) aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. avi, 17 p. : bcol. ill, col. maps1 aCanadian Science Advisory Secretariat research document, x1919-5044 ; v2016/109, Pacific Region aCover title. a"December 2016." aIncludes bibliographic references.3 a"Critical habitat is proposed for the Cowichan (Vancouver) Lamprey (Entosphenus macrostomus) in Cowichan and Mesachie lakes, on Vancouver Island, British Columbia. The Cowichan Lamprey is currently listed as Threatened on Schedule 1 of the Species at Risk Act under the scientific name Lampetra macrostoma. It was recently reclassified as E. macrostomus by the American Fisheries Society in the 7th edition of the Common and Scientific Names of Fishes from the Unites States, Canada, and Mexico. The Cowichan Lamprey is endemic to Cowichan and Mesachie lakes and any habitat that is critical for the survival and recovery for this species should be afforded protection. Given the endemism of the species and the distribution of habitats for various life stages, the critical habitat for the Cowichan Lamprey is recommended as Cowichan and Mesachie lakes in their entirety, the adjoining waterways and 100 metres upstream of tributaries into the lakes"--Abstract, p. v. aIncludes abstract in French.072gccstaEndangered species072gccstaSalt water fish072gccstaNature conservation1 aWade, Joy.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aResearch document (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5044 ; v2016/109, Pacific Regionw(CaOODSP)9.50739640qPDFs2.01 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-5-2016-109-eng.pdf02644cam 2200421za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001301000034001552450135001892460124003242600053004483000028005014900125005295000017006545000025006715040041006965200853007375460033015906920031016236920017016546920030016716920021017017000021017227000025017437100050017687100045018187100043018637100034019067100034019408300144019748560104021189.830370CaOODSP20221107145520cr |||||||||||170112s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs70-5/2016-112E-PDF1 aHammill, M. O. q(Michael O.)10aEvaluating impacts of a flexible quota system on walrus harvesting h[electronic resource] / cM.O. Hammill, A. Mosnier, R. Young.1 iTitle at head of French abstract : aÉvaluation des impacts d’un système de quota flexible sur la récolte de morse aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aiv, 17 p. : bcol. ill.1 aCanadian Science Advisory Secretariat research document, x1919-5044 ; v2016/112, Quebec and Central and Arctic Regions aCover title. a“December 2016.” aIncludes bibliographical references.3 a"Various model scenarios were run to determine the sustainability of a system allowing flexible catch limits of walruses involving carry-overs or credits between years over a five-year period. Two modeling approaches were examined. In the first, population numbers are projected over a period of 100 years with harvest rates based on PBR updated from estimates of the population every ten years. Results of model runs indicate that modelling scenarios with harvest debits or credits from year to year were not significantly different from the base model with no credit or debit between years. These results indicate that a flexible harvest limit system can be sustainable, as long as the five year total remains less than or equal to the total quota for the five years (i.e. five times the PBR), as was the case in our model runs"--Abstract, p. iv. aIncludes abstract in French.072gccstaFisheries resources072gccstaSeals072gccstaAnimal populations072gccstaModelling1 aMosnier, Arnaud.1 aYoung, Robert James.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.2 aMaurice Lamontagne Institute.2 aFreshwater Institute (Canada)#0aResearch document (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5044 ; v2016/112, Quebec and Central and Arctic Regionsw(CaOODSP)9.50739640qPDFs776 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-5-2016-112-eng.pdf02741cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001301000020001552450261001752460253004362600053006893000059007424900113008015000017009145000025009315040053009565200874010095460033018836920030019166920027019466920031019737100050020047100045020547100043020998300132021428560105022749.830371CaOODSP20221107145520cr |||||||||||170112s2016 oncabd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-ab1 aFs70-5/2016-113E-PDF1 aSawatzky, C. D.10aInformation in support of a recovery potential assessment of bull trout (Salvelinus confluentus) (Saskatchewan – Nelson rivers populations) in Alberta rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson) en Albertah[electronic resource] / cChantelle D. Sawatzky.1 iTitle at head of French abstract: aDonnées et renseignements nécessaires à l'évaluation du potentiel de rétablissement de l'omble à tête plate (Salvelinus confluentus) (populations de la rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson) en Alberta aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. av, 190 p. : bill. (some in col.), maps (some in col.)1 aCanadian Science Advisory Secretariat research document, x1919-5044 ; v2016/113, Central and Arctic Region aCover title. a“December 2016.” aIncludes bibliographical references (p. 83-106).3 a"This Research Document describes the current state of knowledge of the biology, ecology, distribution, population trends, habitat requirements and threats to Bull Trout in DU 4. Mitigation measures and alternative activities related to identified threats, which can be used to protect the species, are also presented. The RPA information may be used to inform the development of recovery documents and for assessing permits, agreements and related conditions, as per sections 73, 74, 75, 77, 78 and 83(4) of the SARA and to prepare for the reporting requirements of SARA section 55. The scientific information from the RPA also serves as advice to the DFO Minister regarding the listing of the species under the SARA. This assessment updates and consolidates the available scientific data pertaining to the recovery of Bull Trout (DU 4) in Alberta“--Abstract, p. iv. aIncludes abstract in French.072gccstaEndangered species072gccstaFreshwater fish072gccstaNature conservation1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aResearch document (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5044 ; v2016/113, Central and Arctic Regionw(CaOODSP)9.50739640qPDFs6.22 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-5-2016-113-eng.pdf02848cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450157001422460079002992600054003783000037004324900099004695000168005685000019007365000043007555000123007985040041009215200891009626920031018536920023018846920024019076920032019317100050019637100045020137100043020587750152021018300117022538560104023709.830373CaOODSP20221107145520cr |||||||||||170112s2016 oncbd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cnm--1 aFs70-7/2016-051E-PDF00aUpdate of the stock status indicators for the American lobster (Homarus americanus) stocks in the southern Gulf of St. Lawrence h[electronic resource].17aScience response : bupdate of indicators for lobster in the southern Gulf a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, c2016. a15 p. : bcol. charts, col. maps1 aCanadian Science Advisory Secretariat, science response, x1919-3769 ; v2016/051, Gulf Region aIssued also in French under title: Mise à jour des indicateurs de l’état des stocks de homard américain (Homarus americanus) du sud du golfe du Saint-Laurent. aCaption title. a"December 2016 (Erratum: March 2017)." a"This report is available from the: Centre for Science Advice (CSA), Gulf Region, Fisheries and Oceans Canada"--p. 15. aIncludes bibliographical references. a"Based on the updated fishery-dependent and independent indices, lobsters in the sGSL continue to be in high abundance and recruitment signs are positive everywhere except, in sub-region 26AD (eastern end of central Northumberland Strait). Recent landings are either above long-term medians or the highest of the time series. The 2015 preliminary landings are well above the precautionary approach’s USR, therefore positioning the sGSL lobster stocks in the healthy zone. While increased landings reflect a high abundance of commercially exploitable lobsters, fishery-independent recruitment indicators are also showing significant increases since the last assessment. Other production indicators based on fishery-dependent data are also positive with CPUE of berried females and pre-fishery recruits in their highest range. The only exception is sub-region 26AD"--Conclusions, p. 13.072gccstaFisheries resources072gccstaCrustaceans072gccstaFishing area072gccstaFisheries management1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.08tMise à jour des indicateurs de l’état des stocks de homard américain (Homarus americanus) du sud du golfe du Saint-Laurent w(CaOODSP)9.830375#0aScience response (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-3769 ; v2016/051, Gulf Regionw(CaOODSP)9.50623240qPDFs858 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-7-2016-051-eng.pdf03196cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450161001422460090003032600052003933000047004454900122004925000172006145000022007865000048008085000140008565040048009965201103010446920035021476920021021826920026022036920031022297100053022607100057023137100056023707750152024268300140025788560104027189.830375CaOODSP20221107145521cr |||||||||||170112s2016 oncbd ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cnm--1 aFs70-7/2016-051F-PDF00aMise à jour des indicateurs de l’état des stocks de homard américain (Homarus americanus) du sud du golfe du Saint-Laurent h[ressource électronique].17aRéponse des Sciences : bmise à jour des indicateurs pour le homard du sud du Golfe a[Ottawa] : bPêches et Océans Canada, c2016. a15 p. : bcartes en coul., graph. en coul.1 aSecrétariat canadien de consultation scientifique, réponse des sciences, x1919-3815 ; v2016/051, Région du Golfe aPubl. aussi en anglais sous le titre : Update of the stock status indicators for the American lobster (Homarus americanus) stocks in the southern Gulf of St. Lawrence. aTitre de départ. a« Décembre 2016 (Erratum : mars 2017). » a« Le présent rapport est disponible auprès du : Centre des avis scientifiques (CAS), Région du Golfe, Pêches et Océans Canada. » aComprend des références bibliographiques. a« D’après la présente mise à jour des indicateurs dépendants et indépendants de la pêche, l’abondance du homard dans le sGSL continue d’être élevée et les indices de recrutement sont positifs partout, sauf dans la sous-région 26AD (portion est du centre du détroit de Northumberland). Les récents débarquements sont soit au-dessus des médianes à long terme ou les plus élevés de la série chronologique. Les débarquements préliminaires de 2015 sont bien au-dessus du PRS de l’approche de précaution, plaçant ainsi les stocks de homard du sGSL dans la zone saine. Alors que l’accroissement des débarquements reflète l’abondance élevée des homards de taille commerciale, les indicateurs de recrutement indépendants de la pêche démontrent aussi des augmentations depuis la dernière évaluation. Les autres indicateurs de production issus de données liées à la pêche sont aussi positifs avec des valeurs de PUE pour les femelles oeuvées et les prérecrues à leurs plus haut niveaux. La seule exception demeure la sous-région 26AD »--Conclusions, p. 13.072gccstaRessources halieutiques072gccstaCrustacé072gccstaZone de pêche072gccstaGestion des pêches1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.1 aCanada. bSciences des écosystèmes et des océans.2 aSecrétariat canadien de consultation scientifique.08tUpdate of the stock status indicators for the American lobster (Homarus americanus) stocks in the southern Gulf of St. Lawrence w(CaOODSP)9.830373#0aRéponse des sciences (Secrétariat canadien de consultation scientifique)x1919-3815 ; v2016/051, Région du Golfew(CaOODSP)9.50263040qPDFs902 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-7-2016-051-fra.pdf02486cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450125001422460061002672600055003283000034003834900103004175000184005205000019007045000021007235040049007445200736007936920031015296920027015606920024015876920032016117100050016437100045016937100043017387750118017818300120018998560105020199.830377CaOODSP20221107145521cr |||||||||||170112s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aFs70-7/2016-052E-PDF00aStock assessment and management advice for BC Pacific herring h[electronic resource] : b2016 status and 2017 forecast.17aScience response : bBC Pacific herring stock assessment a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. a56 p. : bill. (some in col.)1 aCanadian Science Advisory Secretariat - science response, x1919-3769 ; v2016/052, Pacific Region aIssued also in French under title: Évaluation du stock et conseil de gestion sur le hareng du Pacifique en Colombie-Britannique : état du stock en 2016 et prévisions pour 2017. aCaption title. a"December 2016." aIncludes bibliographical references (p. 48). a“Absent Herring Management Strategy Evaluation (MSE) recommendations, there remains a need to provide management advice for at least the 2016-17 fishing year. This Science Response provides stock-specific science advice on spawning biomass trends, stock status in 2016, and projected pre-harvest spawning biomass for 2017 using two alternative stock assessments: AM1 and AM2. Decision tables for 2017 present the probabilities of projected spawning biomass falling below the 0.25SB0 level (AM1) or fixed cut-off levels (AM2) and probabilities of the harvest rate exceeding the 20% or 10% target rates for a range of constant catch levels. Area specific summaries of these results are provided below"--Conclusions & Advice, p. 43.072gccstaFisheries resources072gccstaSalt water fish072gccstaFishing area072gccstaFisheries management1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.08tÉvaluation du stock et conseil de gestion sur le hareng du Pacifique en Colombie-Britannique w(CaOODSP)9.830380#0aScience response (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-3769 ; v2016/052, Pacific Regionw(CaOODSP)9.50623240qPDFs2.24 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-7-2016-052-eng.pdf02832cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450179001422460100003212600053004213000040004744900127005145000137006415000022007785000026008005040059008265200966008856920035018516920026018866920026019126920031019387100053019697100057020227100056020797750086021358300144022218560105023659.830380CaOODSP20221107145522cr |||||||||||170112s2016 oncd ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aFs70-7/2016-052F-PDF00aÉvaluation du stock et conseil de gestion sur le hareng du Pacifique en Colombie-Britannique h[ressource électronique] : bétat du stock en 2016 et prévisions pour 2017.17aRéponse des Sciences : bévaluation des stocks de hareng du Pacifique en Colombie-Britannique a[Ottawa] : bPêches et Océans Canada, cc2016. a64 p. : bill. (certaines en coul.)1 aSecrétariat canadien de consultation scientifique - réponse des sciences, x1919-3815 ; v2016/052, Région du Pacifique aPubl. aussi en anglais sous le titre : Stock assessment and management advice for BC Pacific herring: 2016 status and 2017 forecast. aTitre de départ. a« Décembre 2016. » aComprend des références bibliographiques (p. 54-55). a« En l’absence de recommandations issues de l’Évaluation des stratégies de gestion (ESG), il demeure nécessaire de formuler un avis de gestion au moins pour l’année de pêche 2016-2017. La présente réponse des Sciences fournit un avis scientifique propre à chaque stock sur les tendances de la biomasse du stock reproducteur, l’état des stocks en 2016, et les projections de la biomasse du stock reproducteur avant la récolte en 2017 obtenus au moyen de deux différentes évaluations des stocks : les modèles ME1 et ME2. Les tables de décision pour 2017 présentent les probabilités que la biomasse projetée du stock reproducteur tombe sous le niveau correspondant à 0,25BSR0 (ME1) ou sous les seuils fixes (ME2), et que le taux de récolte dépasse les taux cibles de 20% ou de 10 % pour un éventail de niveaux de prises constants. Les résumés de ces résultats pour chaque zone sont fournis ci-après »--Conclusions et avis, p. 49.072gccstaRessources halieutiques072gccstaPoisson de mer072gccstaZone de pêche072gccstaGestion des pêches1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.1 aCanada. bSciences des écosystèmes et des océans.2 aSecrétariat canadien de consultation scientifique.08tStock assessment and management advice for BC Pacific herring w(CaOODSP)9.830377#0aRéponse des sciences (Secrétariat canadien de consultation scientifique)x1919-3815 ; v2016/052, Région du Pacifiquew(CaOODSP)9.50263040qPDFs1.77 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs70-7-2016-052-fra.pdf03440cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860021001521000054001732450193002272460141004202600055005613000030006164900086006465000017007325040052007495201787008015460033025886920031026216920027026526920024026796920032027037000040027357000037027757100050028128300104028628560100029669.826067CaOODSP20221107144512cr |||||||||||170110s2016 oncbd ob f000 0 eng d a978-0-660-06591-5 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-ns1 aFs97-6/3182E-PDF1 aÓskarsson, G. J.q(Guðmundur Jóhann),d1978-10aFecundity and reproductive potential of Scotia-Fundy summer- and autumn-spawning herring (Clupea harengus L.) h[electronic resource] / cG.J. Óskarsson, C.T. Taggart and R.L. Stephenson.1 iTitle at head of French abstract: aFécondité et potentiel reproducteur des fraies d'été et d'automne du hareng (Clupea harengus L.) a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. avii, 27 p. : bill., maps1 aCanadian technical report of fisheries and aquatic sciences, x1488-5379 ; v3182 aCover title. aIncludes bibliographical references (p. 11-14). a"Total egg production (E) by a fish stock, estimated using fecundity relationships, has been postulated to provide a superior estimate of a stock’s reproductive potential relative to the spawning stock biomass (SSB) estimate. We examined variation in the fecundity of Scotia-Fundy Atlantic herring using ovaries from 100 fully mature individuals collected on German Bank, NW Scotian Shelf, in September 2001 and in relation to historical fecundity estimates. Potential fecundity (FP; number of vitellogenic oocytes in mature ovaries) was a linear function of total length (r2=0.89). Length-specific FP was weakly (r2=0.10) and positively related to Fulton’s body condition index (K) and relative fecundity (eggs per unit somatic weight) was a positive linear function of total length (r2=0.61). The length-specific fecundity estimates in 2001 were higher than estimates recorded during the late 1960s and mid 1970s and the difference is not adequately explained by K or other factors. Decreases in length-at-age, age- and length-at-maturity and total egg production, particularly contributions from the larger (older) spawners, were observed over the period 1970-2001 and are consistent with changes that could be induced through size-selective fishing practices that target larger (faster growing and late maturing) individuals. The relationship between annual estimates of E and SSB for the stock over the same period approached proportionality with both recruit and repeat spawners indicating that reproductive potential may be adequately estimated from SSB. Partitioning the reproductive potential between recruit and repeat spawners or among different age or length classes may prove to be essential when determining the recruitment potential of the stock"--Abstract, p. v. aIncludes abstract in French.072gccstaFisheries resources072gccstaSalt water fish072gccstaFishing area072gccstaFisheries management1 aTaggart, Christopher Thomas,d1951-1 aStephenson, Robert q(Robert L.)1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.#0aCanadian technical report of fisheries and aquatic sciences,x1488-5379 ; v3182w(CaOODSP)9.50444940qPDFs436 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs97-6-3182-eng.pdf03112cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860021001522450192001732600055003653000053004204900086004735000017005595040048005765201699006245460050023236920023023736920030023966920027024266920032024537000034024857100050025198300104025698560101026739.829430CaOODSP20221107145303cr |||||||||||170111s2016 oncabdo ob f000 0 eng d a978-0-660-07102-2 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-sn1 aFs97-6/3192E-PDF00aAnalysing the impact of freshwater aquaculture on wild fish populations using dual frequency identification sonar (DIDSON) technology h[electronic resource] / cE.C. Enders ... [et al.]. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aviii, 42 p. : bill. (mostly in col.), col. maps1 aCanadian technical report of fisheries and aquatic sciences, x1488-5379 ; v3192 aCover title. aIncludes bibligraphical references (31-33).3 a“Dual-frequency identification sonar (DIDSON) technology has been used for a wide range of fisheries applications. The DIDSON offers important advantages over other sampling techniques since surveys are non-invasive and do not require capturing, handling or disturbing fish or their environments. Consequently, DIDSON technology is well-suited for use in an aquaculture setting. DIDSON images are constructed from sound compared to light, allowing for DIDSON sampling 24 h a day and in all turbidity conditions. Using the DIDSON, we collected data on wild fish distribution and abundance before and after the development of a new aquaculture site at impact and control sites in Lake Diefenbaker, Saskatchewan. A standardized field protocol was established to improve the environmental monitoring design for DIDSON field studies on wild fish in pelagic environments. DIDSON recordings were standardised to detection-per-unit-effort (DPUE in number of fish ·10 m-3·2 h-1) in four depth strata for the three different study sites. DPUE at the Kadla cages were greatest during the early morning feeding period when large schools of fish (50 fish) were detected. In addition, gillnets were set to allow ground-truthing of the DIDSON footage. Six fish species (Cisco (Coregonus artedi), Walleye (Sander vitreus), Lake Whitefish (Coregonus clupeaformis), Yellow Perch (Perca flavescens), Goldeye (Hiodon alosoides), and Rainbow Trout (Oncorhynchus mykiss)) were caught during gillnetting with higher catch rates in the vicinity of the cages compared to the control site. DIDSON technology is valuable to assess the behaviour of wild fish surrounding aquaculture infrastructures"--Abstract, p. vii. aIncludes pref. matter and abstract in French.072gccstaAquaculture072gccstaAnimal populations072gccstaFreshwater fish072gccstaEnvironmental impact1 aEnders, E. C. q(Eva Claudia)1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.#0aCanadian technical report of fisheries and aquatic sciences,x1488-5379 ; v3192w(CaOODSP)9.50444940qPDFs1.54 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mpo-dfo/Fs97-6-3192-eng.pdf02331nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290860035001462450157001812600055003383000024003935000093004175040051005105201085005615300033016466920022016796920030017017000049017317000020017807100046018007100036018467760046018828560101019289.823555CaOODSP20210708141828cr |||||||||||160902s2016 onca o f001 0 eng d a978-0-660-06210-5z978-0-660-06211-2 aCaOODSPbeng1 aD2-367/2016E-PDFzD2-367/2016E10aNegative leadership h[electronic resource] : binternational perspectives / cedited by Lieutenant Colonel Daniel Watola and Commander Dave Woycheshin. aOttawa : bCanadian Defense Academy Press, c2016. avi, 317 p. : bill. a"Produced for the Canadian Defence Academy Press by 17 Wing Winnipeg Publishing Office." aIncludes bibliographical references and index. a"Negative Leadership has approached the topic from a wide range of perspectives. The chapters provide a thorough review of negative leadership, encompassing concepts such as toxic leadership, destructive leadership, abusive supervision, and unethical leadership, and apply these concepts to the analysis of case studies. Chapters in this volume also discuss the organizational conditions that allow negative leadership to develop and persist in the workplace. Other concepts that are relevant to negative leadership are introduced, such as cynicism and hubris. In addition, ways to measure negative leadership characteristics in individuals and to screen for potential negative leaders in the selection process are presented in this volume. Other chapters highlight issues of negative leadership that arise in particular countries; for example, conflicting leadership styles in the Norwegian Army, addressing leadership incompetence in the South African National Defence Force, and the actions taken following a series of crises in the Australian Defence Force"--Foreword, page v. aIssued also in print format.072gccstaLeadership072gccstaMilitary personnel1 aWoycheshin, David E. q(David Earl), d1961-1 aWatola, Daniel.1 aCanada. bDepartment of National Defence.2 aCanadian Defence Academy Press.0#tNegative leadership : w(CaOODSP)9.82355640qPDFs3.15 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mdn-dnd/D2-367-2016-eng.pdf01228cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450141001612460063003022600042003653100011004073620051004185000066004695000091005355460058006266920034006846920025007187100078007437850044008217920061008659.811387CaOODSP20221107141058cr |||||||||||160218d19321945oncar p oss f000#a0eng|d y0829-6057 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS83-204-PDF00aAnnual report of mental institutions h[electronic resource] / cCanada, Dominion Bureau of Statistics, Institutional Statistics Branch.15aRapport annuel sur les institutions pour maladies mentales aOttawa : bThe Branch, c1934-[1947?] aAnnual1 aBegan with 1st (1932); ceased with 1945 issue? aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle on added title page: Rapport annuel sur les institutions pour maladies mentales. aText in English and French with separate title pages.072gccstaHealth care facilities072gccstaMental health1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bInstitutional Statistics Branch.00tMental institutions w(CaOODSP)9.811421 tAnnual report of mental institutions w(CaOODSP)9.81139801282cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450145001612460063003062600043003693100011004123620074004235000067004975000094005645460061006586920036007196920026007557100094007817850044008757910061009199.811398CaOODSP20221107141100cr |||||||||||160218d19321945oncar p oss f000#b0fre|d y0829-6057 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS83-204-PDF00aAnnual report of mental institutions h[ressource électronique] / cCanada, Dominion Bureau of Statistics, Institutional Statistics Branch.15aRapport annuel sur les institutions pour maladies mentales aOttawa : bThe Branch, c1934-[1947?]. aAnnuel1 aParaît depuis la 1ère édition (1932); ne paraît plus après 1945? aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aTitre de la p. de t. addit. : Rapport annuel sur les institutions pour maladies mentales. aTexte en français et en anglais avec p. de titre addit.072gccstaÉtablissement de santé072gccstaSanté mentale1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bBranche de la statistique des institutions.00tMental institutions w(CaOODSP)9.811427 tAnnual report of mental institutions w(CaOODSP)9.81138701984cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430030001180860031001482450132001792460050003112460052003612600083004133000020004965000081005165000042005975000076006395200182007155460088008976920018009856920021010037100045010247920121010697940122011907950122013128560100014348560100015349.830351CaOODSP20221107145517cr |||||||||||170111s1926 onc #of f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn-mban-cn-snan-cn-ab1 aCS98-1926I-PDFzCS98-1926I00aCensus of Manitoba, Saskatchewan and Alberta 1926, instructions to commissioners and enumerators h[electronic resource]. b 30aInstructions to commissioners and enumerators3 aInstructions aux commissaires et énumérateurs aOttawa : bDominion Bureau of Statistics,c1926 f(Government Printing Bureau) a1-45, 47-91 p.  aAdded caption title, p. 47: Instructions aux commissaires et énumérateurs. a"Approved by Order in Council, 1926." aHistorical census publication digitized in 2010 [by Statistics Canada].0 aContains instructions to officers employed in the taking of the census. Includes an Appendix, "Extracts from the Statistics Act, 8-9 George V, Chapter 43, Statistics Act, 1918". aText in English and in French. The French text (p. 47-91) follows the English text.072gccstaCensus072gccstaHandbooks1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. tCensus of Manitoba, Saskatchewan and Alberta 1926, instructions to commissioners and enumerators w(CaOODSP)9.830360 tCensus of Manitoba, Saskatchewan and Alberta 1936, instructions to commissioners and enumerators w(CaOODSP)9.833254 tCensus of Manitoba, Saskatchewan and Alberta 1916, instructions to commissioners and enumerators w(CaOODSP)9.83208240qPDFs2.22 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1926I-eng.pdf40qPDFs1.92 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1926I-fra.pdf01646cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860029001302450106001592460050002652460052003152600083003673000012004505000081004625000055005435000076005985200178006745460077008526920018009296920021009477100045009687920101010137940110011148560096012249.830365CaOODSP20221107145519cr |||||||||||170111s1921 onc #of f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS98-1921I-PDFz98-1921I00aSixth census of Canada, 1921, instructions to commissioners and enumerators h[electronic resource]. 30aInstructions to commissioners and enumerators3 aInstructions aux commissaires et énumérateurs aOttawa : bDominion Bureau of Statistics,c1921 f(Government Printing Bureau) a109 p.  aAdded caption title, p. 57: Instructions aux commissaires et énumérateurs. a"Approved by Order in Council, February 23, 1921." aHistorical census publication digitized in 2009 [by Statistics Canada].0 aContains instructions to officers employed in the taking of the census, plus an Appendix, "Extracts from the Statistics Act, 8-9 George V, Chapter 43, Statistics Act, 1918". aText in English and in French. The French text follows the English text.072gccstaCensus072gccstaHandbooks1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. tSixth census of Canada, 1921, instructions to commissioners and enumerators w(CaOODSP)9.830366 tSeptième recensement du Canada 1931, instructions aux commissaires et énumérateurs w(CaOODSP)9.83232740qPDFs4.55 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1921I.pdf01579cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860029001302450111001592460052002702600083003223000012004055000085004175000055005025000079005575200160006365460081007966920023008776920018009007100050009187910100009687940101010688560096011699.830366CaOODSP20221107145519cr |||||||||||170111s1921 onc #of f000 0 fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS98-1921I-PDFz98-1921I00aSixth census of Canada, 1921, instructions to commissioners and enumerators h[ressource électronique]. 3 aInstructions aux commissaires et énumérateurs aOttawa : bDominion Bureau of Statistics,c1921.f(Government Printing Bureau) a109 p.  aTitre de depart. addit., p. 57: Instructions aux commissaires et énumérateurs. a"Approved by Order in Council, February 23, 1921". aPublication historique numérisée de l'imprimé [par Statistique Canada].0 aComprend les instructions aux commissionaires et énumérateurs, et Appendice « Extraits de la Loi de la statistique, 8-9 George 5, chapitre 43, 1918 ». aTexte en anglais et en français. Texte en français suit le texte anglais. 072gccstaRecensement072gccstaManuel1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. tSixth census of Canada, 1921, instructions to commissioners and enumerators w(CaOODSP)9.830365 tSeventh census of Canada 1931, instructions to commissioners and enumerators w(CaOODSP)9.83232340qPDFs4.55 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1921I.pdf02415cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860037001172450242001542600055003963000026004515000080004775000099005575040020006565201144006766920023018206920027018436920018018707000048018887000038019367100045019748560106020199.830411CaOODSP20221107145526cr |||||||||||170112s1931 oncadb |o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cnp--1 aCS98-1926M/1931E-PDFzCS98-1926M00aAgriculture, climate and population of the Prairie Provinces of Canada h[electronic resource] : ba statistical atlas showing past development and present conditions / cprepared under the direction of W. Burton Hurd and T.W. Grindley.  aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1931.  a102 p. : bill., maps aHistorical publication digitized from print in 2009 [by Statistics Canada]. a"Published by Authority of The Honourable H.H. Stevens, M.P., Minister of Trade and Commerce". aIncludes index. a"The present study is based on the 1926 Census of the Prairie Provinces, and such supplementary data as are essential to an understanding of the nature and distribution of agricultural settlement in the Canadian West. ... The first part of this survey, therefore, deals in a broad way with the basic physical controls and the extent to which they account for the existing systems of agriculture and the density and distribution of population. The second section traces the changes in farming since the beginning of the century and describes in detail the extent and condition of agricultural land and the distribution of field crops as at the date of the last census. A section is then devoted to a study of live stock and animal products; this in turn being followed by an analysis of farm incomes, farm expenditures and farm values. Another section deals with the size and tenure of farms and the concluding pages describe the distribution, nativity, origin, educational statusand housing facilities of the population. ... The material is presented by means of maps and charts which are supplemented with interpretive comments"--Preface.072gccstaAgriculture072gccstaLand management072gccstaCensus1 aHurd, W. Burton q(William Burton), d1894-1 aGrindley, Thomas William, d1901-1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.40qPDFs99.15 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1926M-1931-eng.pdf03092cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180450009001300860031001392450127001702460112002972600117004093000050005265000129005765000076007055201555007815460077023366920018024136920023024317100045024547920058024997940062025577950051026198560096026709.830420CaOODSP20221107145527cr |||||||||||170111s1931 oncb #os f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cnp-- ax2x21 aCS98-1926-PDFzCS98-1926 F00aCensus of Prairie Provinces, 1926 h[electronic resource] : bpopulation and agriculture, Manitoba, Saskatchewan, Alberta 15aRecensement des Provinces des Prairies, 1926 : bpopulation et agriculture, Manitoba, Saskatchewan, Alberta aOttawa : b[Dominion Bureau of Statistics], c1931 f(F.A. Acland, Printer to the King's Most Excellent Majesty) acxcvi, 779 p., [3] p. of plates : bcol. maps aAdded t.p. title: Recensement des Provinces des Prairies, 1926 : population et agriculture, Manitoba, Saskatchewan, Alberta. aHistorical census publication digitized in 2009 [by Statistics Canada].0 a"The census of the Prairie Provinces, taken as of June 1st, 1926 was the eleventh for Manitoba since it was created out of a portion of the territory acquired from the Hudson's Bay Company in 1870, and the fifth for the provinces of Saskatchewan and Alberta since they acquired provincial status by the "Saskatchewan and Alberta Acts" of 1905. The 1926 Census of the Prairie Provinces was taken under the authority of the Statistics Act 1918, which was a consolidation of all previous statistical legislation. The Act provides that 'a census of population and agriculture of the provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta shall be taken by the Bureau, under the direction of the Minister, on a date in the month of June in the year one thousand nine hundred and twenty-six to be fixed by the Governor in Council and every tenth year thereafter.' The primary purpose of a quinquennial census, of Manitoba, Saskatchewan and Alberta, is to fix a basis for readjustment of the annual per capita allowance payable by the Dominion Government to these provinces ... The statistics of the 1926 Census of the Prairie Provinces were first published in three separate reports as the compilations covering population and agriculture were completed, one each for Manitoba, Saskatchewan and Alberta. ... In the present instance these reports are brought together under one cover with a general introduction in which the more important phases of population and agricultural statistics are summarized for the three provinces as a whole."--Introd., p. vii-viii. aText in English and in French. The French text follows the English text.072gccstaCensus072gccstaAgriculture1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. tCensus of Prairie Provinces, 1926 w(CaOODSP)9.830423 tCensus of the Prairie Provinces, 1936 w(CaOODSP)9.833286 tPopulation and agriculture w(CaOODSP)9.83206940qPDFs67.14 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1926.pdf03332cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180450009001300860031001392450131001702460112003012600122004133000047005355000080005825000141006625201759008035460081025626920024026436920023026677100050026907910058027407940062027987950050028608560096029109.830423CaOODSP20221107145527cr |||||||||||170111s1931 oncb #os f000 0 fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cnp-- ax2x21 aCS98-1926-PDFzCS98-1926 F00aCensus of Prairie Provinces, 1926 h[ressource électronique] : bpopulation and agriculture, Manitoba, Saskatchewan, Alberta 15aRecensement des Provinces des Prairies, 1926 : bpopulation et agriculture, Manitoba, Saskatchewan, Alberta aOttawa : b[Bureau fédéral de la statistique], c1931 f(F.A. Acland, Printer to the King's Most Excellent Majesty) acxcvi, 779 p., [3] p. : bcartes en coul. aPublication historique numérisée de l'imprimé [par Statistique Canada].  aTitre de la p. de t. addit. : Recensement des Provinces des Prairies, 1926 : population et agriculture, Manitoba, Saskatchewan, Alberta. a« Le recensement des Provinces des Prairies, effectué le premier juin 1926, était le onzième pour le Manitoba depuis que cette province fut tailiée à même le territoire acquis de la Compagnie de la Baie d'Hudson en 1870, et le cinquième pour les provinces de Saskatchewan et d'Alberta depuis qu'elles ont obtenu leur status provincial par I'adoption des lois dites de Saskatchewan et d'Alberta de 1905. Le recensement des Provinces des Prairies de 1926 fut effectué en vertu de la Loi de la Statistique de 1918, qui était une codification des lois adoptées antérieurement concernant la statistique. La Loi stipule "qu'un recensement de la population et de I'agriculture des provinces du Manitoba, de Saskatchewan et d'Alberta sera fait par le Bureau, sous la direction du Ministre, à une date dans le mois de juin de I'année mil neuf cent vingt-six, qui sera fixée par le Gouverneur en Conseil, et chaque dixième année apres cette date". Le but premier d'un recensement quinquennal du Manitoba, de la Saskatchewan et de I'Alberta, est d'établir une base pour la fixation d'une allocation per capita annuelle payable par le Gouvernement fédéral à ces provinces. ... Les statistiques concernant le recensement des Provinces des Prairies de 1926 ont été publiées d'abord en trois rapports distincts, soit un pour chacune des trois provinces du Manitoba, de Saskatchewan et d'Alberta, dès que fut achevé le travail de compilation concernant la population et I'agrciulture. ... Aujourd'hui ces rapports sont contenus en un seul volume avec introduction générale où sont résumées les plus importantes phases ayant trait à la statistiuqe de la population et à celle de I'agriculture pour les trois provinces réunies »--Introd. aTexte en anglais et en français. Texte en français suit le texte anglais. 072gccstaRencensement072gccstaAgriculture1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. tCensus of Prairie Provinces, 1926 w(CaOODSP)9.830420 tCensus of the Prairie Provinces, 1936 w(CaOODSP)9.833289 tPopulation et agriculture w(CaOODSP)9.83207540qPDFs67.14 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1926.pdf01421cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450072001612460057002332460051002902600093003413100011004343620015004455000066004605000084005265460058006105500070006686920031007386920022007697100078007917100097008697850050009667920067010169.830425CaOODSP20221107145527cr |||||||||||170112d19371947oncar p oss f0###a0eng|d y0381-8810 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS83-206-PDF00aAnnual report of tuberculosis institutions h[electronic resource].15aRapport annuel sur les institutions pour tuberculeux13aAnnual report, tuberculosis institutionsf1947 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Institutional Statistics Branch, c[1939-1950] aAnnual0 a1937-1947. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle on added title page: Rapport annuel sur les institutions pour tuberculeux aText in English and French with separate title pages. aIssued 1948 by Health and Welfare Division, Institutions Section.072gccstaInfectious diseases072gccstaStatistics1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bInstitutional Statistics Branch.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bHealth and Welfare Division.bInstitutions Section.00tTuberculosis institutions w(CaOODSP)9.811482 tAnnual report of tuberculosis institutions w(CaOODSP)9.83043001487cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450076001612460057002372460051002942600093003453100011004383620015004495000067004645000087005315460061006185500088006796920031007676920023007987100094008217100117009157850050010327910067010829.830430CaOODSP20221107145528cr |||||||||||170112d19371947oncar p oss f0###b0fre|d y0381-8810 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS83-206-PDF00aAnnual report of tuberculosis institutions h[ressource électronique].15aRapport annuel sur les institutions pour tuberculeux13aAnnual report, tuberculosis institutionsf1947 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Institutional Statistics Branch, c[1939-1950] aAnnuel0 a1937-1947. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aTitre de la p. de t. addit. : Rapport annuel sur les institutions pour tuberculeux aTexte en français et en anglais avec p. de titre addit. aPubl. 1948 par la Division de la santé et du bien-être, Section des institutions.072gccstaMaladie infectieuse072gccstaStatistique1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bBranche de la statistique des institutions.1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bDivision de la santé et du bien-être.bSection des institutions.00tTuberculosis institutions w(CaOODSP)9.811487 tAnnual report of tuberculosis institutions w(CaOODSP)9.83042501757cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180450009001300860031001392450153001702460067003232600153003903000012005435000100005555000020006555000073006755200394007485460035011426920018011776920023011957100045012187920081012638560099013449.830440CaOODSP20221107145529cr |||||||||||170112s1927 onc #os|||f000 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn-sn ax2x21 aCS98-1926FS-PDFz98-1926FS10aCensus of Saskatchewan 1926, population and agriculture h[electronic resource] = bRecensement de la Saskatchewan 1926, population et agriculture.11aRecensement de la Saskatchewan 1926, population et agriculture aOttawa : bDominion Bureau of Statistics = Bureau fédéral de la statistique, c1927 f(F.A. Acland, Printer to the King's Most Excellent Majesty)  a299 p.  a"Published by authority of the Honourable James Malcolm, M.P., Minister of Trade and Commerce". aChiefly tables. aHistorical census publication digitized 2009 [by Statistics Canada].0 a"The Census of Saskatchewan, taken as of date June 1, 1926, was the sixth taken under the direction of the Dominion Bureau of Statistics since the province was created out of the Northwest Territories as constituted in 1905. The various tables resulting from the compilations of this census are given in this report in two main parts—Part I, Population and Part II, Agriculture"--Introd. aText in English and in French.072gccstaCensus072gccstaAgriculture1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. tCensus of Saskatchewan 1926, population and agriculture w(CaOODSP)9.83044340qPDFuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1926FS.pdfs191.06 MB01900cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180450009001300860031001392450157001702460067003272600153003943000012005475000080005595000036006395000088006755200509007635460038012726920023013106920023013337100050013567910081014068560099014879.830443CaOODSP20221107145530cr |||||||||||170112s1927 onc #os|||f000 0|fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn-sn ax2x21 aCS98-1926FS-PDFz98-1926FS10aCensus of Saskatchewan 1926, population and agriculture h[ressource électronique] = bRecensement de la Saskatchewan 1926, population et agriculture.11aRecensement de la Saskatchewan 1926, population et agriculture aOttawa : bDominion Bureau of Statistics = Bureau fédéral de la statistique, c1927 f(F.A. Acland, Printer to the King's Most Excellent Majesty)  a299 p.  a« Publié par ordre de l'honorable James Malcolm, Ministre du Commerce ». aEn majeure partie des tableaux. aPublication du recensement historique numérisée en 2009 [par Statistique Canada].0 a« Le recensement de la Saskatchewan, pris le 1er juin 1926, est le sixième fait sous la direction du Bureau Fédéral de la Statistique depuis que cette portion des Territoires du Nord-Ouest a été érigée en province en 1905. Le dépouillement et la compilation de ce recensement ont donné naissance à un grand nombrede tableaux, qui sont publiés dans ce rapport en deux parties principales, la première partie étant consacrée à la population et la seconde partie à l'agriculture »--Introd. aTexte en anglais et en français.072gccstaRecensement072gccstaAgriculture1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. tCensus of Saskatchewan 1926, population and agriculture w(CaOODSP)9.83044040qPDFuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/statcan/CS98-1926FS.pdfs191.06 Mo01303cas 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001170860019001362450047001552460078002022460091002802600104003713100029004753210027005043620015005315000066005465000019006125150099006315500082007306920033008126920022008457100045008677100077009129.829490CaOODSP20221107145312cr |||||||||||161221d19311945oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-08E-PDF1 aCS41-D-51E-PDF00aGalvanized sheets h[electronic resource].13aQuarterly report, galvanized sheetsfJan./Feb./Mar. 1936-4th quarter 193613aSpecial statement on galvanized sheet productionfOct./Nov./Dec. 1938-1st quarter 1940 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch,c[1932?-1945?] aAnnual,b1931-1932, 1945 aQuarterly,b1933-1940,0 a1931-1945. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aCaption title. aIssues for 1st quarter 1937-3rd quarter 1938, 2nd quarter 1940-4th quarter 1944 not published. aIssued Oct./Nov./Dec. 1938-1st quarter 1940 by Dominion Bureau of Statistics.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.01322cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860019001312450042001502600103001923100012002953620025003075000066003325500149003985800118005476920033006656920022006987100091007207100081008117100077008927850063009699.829493CaOODSP20221107145312cr |||||||||||161221d19461949oncmr p oss f0###a0eng|d y0830-1867 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-10E-PDF00aWire fencing h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1946-1949] aMonthly0 aJan. 1946-Mar. 1949. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssued June 1946-Sept. 1948 by Mining, Metallurgical and Chemical Statistics; Oct. 1948-Mar. 1949 by Mining, Metallurgical and Chemical Section. aMerged with: Nails, tacks and staples; and, Steel wire (1946), to become: Steel wire and specified wire products.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada.bCensus of Industry.bMining, Metallurgical and Chemical Statistics.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.00tSteel wire and specified wire products w(CaOODSP)9.82551001152cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450066001362460077002022600106002793100011003853620015003965000066004115150052004775500071005296920033006006920022006337100090006557100081007457850048008269.829494CaOODSP20221107145313cr |||||||||||161221d19271948oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-20E-PDF00aIron and steel statistics for Canada h[electronic resource].13aIron and steel and their products :bfinal summary statisticsf1932-1948 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch,c[1928?-1950?] aAnnual0 a1927-1948. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 1929-1931, 1933, 1935 not published. aIssued 1945-1948 by Mining, Metallurgical and Chemical Statistics.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.1 aCanada.bCensus of Industry.bMining, Metallurgical and Chemical Statistics.00tIron and steel products w(CaOODSP)9.82622701021cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450112001362600107002483100011003553620015003664900020003815000066004015000024004675150024004916920033005156920022005487100090005707850095006609.829501CaOODSP20221107145314cr |||||||||||161221d19271931oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-23E-PDF00aPreliminary summary report on the manufactures of the non-ferrous metals in Canada h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1928?-1932?] aAnnual0 a1927-1931.0 aAnnual bulletin aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from caption. aNot published 1929.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.00tManufactures of the non-ferrous metals, preliminary summary statistics w(CaOODSP)9.82950301317cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450100001362600107002363100011003433620015003545000066003695000024004355150029004595500128004886920033006166920022006497100091006717100081007627100077008437800107009209.829503CaOODSP20221107145314cr |||||||||||161221d19321949oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-23E-PDF00aManufactures of the non-ferrous metals, preliminary summary statistics h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1933?-1950?] aAnnual0 a1932-1949. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from caption. aNot published 1934-1935. aIssued 1945-1947 by Mining, Metallurgical and Chemical Statistics; 1948-1949 by Mining, Metallurgical and Chemical Section.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada.bCensus of Industry.bMining, Metallurgical and Chemical Statistics.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.00tPreliminary summary report on the manufactures of the non-ferrous metals in Canada w(CaOODSP)9.82950100880cas 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450041001362600105001773100011002823620015002934900030003085000066003385000024004046920019004286920022004477100090004697850067005599.829505CaOODSP20221107145314cr |||||||||||161221d19341935oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-24E-PDF00aOil burners h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1935?-1936?] aAnnual0 a1934-1935.0 aAnnual commodity bulletin aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from caption.072gccstaHeating072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.00tThe cooking and heating apparatus industry w(CaOODSP)9.82673801106cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450040001362460061001762460052002372600107002893100011003963620015004074900020004225000066004425000024005085150040005325500055005726920033006276920022006607100045006827100077007279.829506CaOODSP20221107145314cr |||||||||||161221d19301942oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-25E-PDF00aSteel wire h[electronic resource].13aSteel wire, wire fencing, wire nails and cut nailsf19361 iAt head of title:aSpecial statementf1940-1942 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1931?-1944?] aAnnual0 a1930-1942.0 aAnnual bulletin aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from caption. aIssues for 1937-1938 not published. aIssued 1940-1942 by Dominion Bureau of Statistics.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.01280cas 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450036001362460052001722600107002243100011003313620015003425000066003575000024004235000073004475150057005205500116005776920019006936920019007126920022007317100045007537100091007987100077008899.829508CaOODSP20221107145315cr |||||||||||161221d19311946oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-26E-PDF00aStoves h[electronic resource].1 iAt head of title:aSpecial statementf1940-1942 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1932?-1947?] aAnnual0 a1931-1946. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from caption. aIssues for 1935-1938 published in series: Annual commodity bulletin. aIssues for 1936-1937, 1939, 1943-1944 not published. aIssued 1940-1942 by Dominion Bureau of Statistics; 1943?-1946 by Mining, Metallurgical and Chemical Statistics.072gccstaCooking072gccstaHeating072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.01300cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450047001362460052001832600107002353100011003423620015003535000066003685000024004345000067004585150051005255500168005766920019007446920022007637100045007857100091008307100077009219.829510CaOODSP20221107145315cr |||||||||||161221d19311947oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-27E-PDF00aWarm air furnaces h[electronic resource].1 iAt head of title:aSpecial statementf1939-1942 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1932?-1949?] aAnnual0 a1931-1947. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from caption. aIssue for 1935 published in series: Annual commodity bulletin. aIssues for 1936-1938, 1943-1944 not published. aIssued 1939-1942 by Dominion Bureau of Statistics; 1943?-1946 by Mining, Metallurgical and Chemical Statistics; 1947 by Mining, Metallurgical and Chemical Section.072gccstaHeating072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.01002cas 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450063001362460059001992600102002583100011003603620020003715000066003915500068004576920033005256920022005587100091005807100077006719.829512CaOODSP20221107145315cr |||||||||||161221d19201945oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-40E-PDF00aIron and steel and their products h[electronic resource].13aIron and steel and their products in Canadaf1921-1945 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c1923-1949. aAnnual0 a1920-1943/1945. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssued 1943/1945 by Mining, Metallurgical and Chemical Section.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.00840cas 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450076001362600105002123100011003173620015003284900020003435000066003635000024004296920033004536920022004867100090005089.829513CaOODSP20221107145315cr |||||||||||161221d19271928oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS41-D-52E-PDF04aThe precious metal products industry in Canada h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1928?-1929?] aAnnual0 a1927-1928.0 aAnnual bulletin aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTitle from caption.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.01624cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860018001312450070001492600144002193100011003633620015003745000066003895150107004555200262005625500111008246920030009356920022009657100084009877100084010717100091011557850076012469.829517CaOODSP20221107145316cr |||||||||||161221d19491959oncar p oss f0###a0eng|d y0829-710X aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS42-201E-PDF00aTransportation equipment, general review h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Section, Industry and Merchandising Division, c[1951]-1961. aAnnual0 a1949-1959. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 1949-1950, 1954-1957 called also v. 2, pt. 13-A-1; 1951-1953, called also v. 2, pt. 11-A-1. a"Industry statistics given in these reports refer to number of establishments, employees, salaries and wages, cost of materials, supplies, fuel and electricity, gross value of shipments, nventories and value added by manufacturing"--Explanatory notes, 1959. aIssued 1952-1955 by Metal and Chemical Products Section; 1956-1959 by Industry and Merchandising Division.072gccstaTransport industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.00tTransportation equipment industries, general review w(CaOODSP)9.82951801136cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860018001312450081001492600074002303100011003043620010003154900034003255000066003595200262004256920030006876920022007177100066007397800065008059.829518CaOODSP20221107145316cr |||||||||||161221d19601960oncar p oss f0###a0eng|d y0829-7118 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS42-201E-PDF00aTransportation equipment industries, general review h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry Division,c1964. aAnnual0 a1960.0 aAnnual census of manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Industry statistics given in these reports refer to number of establishments, employees, salaries and wages, cost of materials, supplies, fuel and electricity, gross value of shipments, nventories and value added by manufacturing"--Explanatory notes, 1960.072gccstaTransport industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.00tTransportation equipment, general review w(CaOODSP)9.82951700933cas 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450065001352600053002003100011002533620010002645000019002745000066002935200147003596920035005066920022005417100045005637850071006089.829520CaOODSP20221107145316cr |||||||||||161221d19181918oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS42-202E-PDF04aThe agricultural implement industry h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics,c1920. aAnnual0 a1918. aCaption title. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aCapital investment, employees, salaries and wages, fuel and miscellaneous expenses, and materials used by the agricultural implement industry.072gccstaAgricultural technology072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.00tThe agricultural implements industry in Canada w(CaOODSP)9.82952601390cas 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450076001352460043002112460071002542600106003253100011004313620015004425000063004575000066005205150040005865200147006266920035007736920022008087100045008307100077008757800060009527850064010129.829526CaOODSP20221107145317cr |||||||||||161221d19261933oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS42-202E-PDF04aThe agricultural implements industry in Canada h[electronic resource].13aAgricultural implements industryf19331 iAt head of caption title:aIron and steel and their productsf1931 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c[1927]-1935. aAnnual0 a1926-1933. aIssues for 1926-1931 published in series: Annual bulletin. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 1919-1925 not published. aCapital investment, employees, salaries and wages, fuel and miscellaneous expenses, and materials used by the agricultural implement industry.072gccstaAgricultural technology072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.00tThe agricultural implement industry w(CaOODSP)9.82952000tFarm implements and machinery in Canada w(CaOODSP)9.82952801910cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450069001352460043002042460082002472460071003292460081004002600106004813100011005873620015005984900023006135000066006365000070007025200210007725500128009826920035011106920022011457100091011677100081012587100077013397800071014167850061014879.829528CaOODSP20221107145318cr |||||||||||161221d19341948oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS42-202E-PDF00aFarm implements and machinery in Canada h[electronic resource].13aFarm implements and machinery industry1 iAt head of caption title:aIron and steel and their products groupf1935-19481 iAt head of caption title:aIron and steel and their productsf193413aFarm implements and machinery industry in Canadaf1935, 1939-1940, 1942-1947 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Branch, c1935-[1950?] aAnnual0 a1934-1948.0 aCensus of Industry aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 1935-1948 published in series: Annual industry report. aPrincipal statistics of the farm implements and machinery industry in Canada, including number of plants, capital employed, number of employees, salaries and wages, cost of materials and value of products. aIssued 1945-1946 by Mining, Metallurgical and Chemical Statistics; 1947-1948 by Mining, Metallurgical and Chemical Section.072gccstaAgricultural technology072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada.bCensus of Industry.bMining, Metallurgical and Chemical Statistics.1 aCanada. bCensus of Industry. bMining, Metallurgical & Chemical Branch.00tThe agricultural implements industry in Canada w(CaOODSP)9.82952600tThe agricultural implements industry w(CaOODSP)9.82952902669cas 2200433za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450066001612460052002272460047002792600108003263100011004343620015004454900023004605000066004835150109005495200210006585460076008685500282009445800252012266920035014786920022015137100091015357100084016267100084017107100066017947100094018607100082019547800064020367850074021007920061021749.829529CaOODSP20221107145318cr |||||||||||161221d19491984oncar p oss f0###a0eng|d y0527-4753 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS42-202-PDF04aThe agricultural implements industry h[electronic resource].13aManufacturiers de matériel agricolef1968-198413aAgricultural implement industryf1960-1984 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Section, c[1951?]-1986. aAnnual0 a1949-1984.0 aCensus of Industry aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 1949-1950, 1954-1957 called also v. 2, pt. XII, B-1; 1951-1953 callled also v. 2, pt. X, B-1. aPrincipal statistics of the farm implements and machinery industry in Canada, including number of plants, capital employed, number of employees, salaries and wages, cost of materials and value of products. aText in English only, 1949-1967; text in English and French, 1968-1984. aIssued 1953-1956 by Metal and Chemical Products Section; 1957-1960 by Industry and Merchandising Division; 1961-1964 by Industry Division; 1965-1969 by Manufacturing and Primary Industries Division; 1970-1984 by Statistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division. aMerged with: Other machinery and equipment industries; Commercial refrigeration and air conditioning equipment manufacturers (Final); and, Office, store and business machine industries, to become: Machinery industries, except electrical machinery.072gccstaAgricultural technology072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tFarm implements and machinery in Canada w(CaOODSP)9.82952800tMachinery industries, except electrical machinery w(CaOODSP)9.831511 tThe agricultural implements industry w(CaOODSP)9.82953002727cas 2200421za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450070001612460052002312460047002832600108003303100011004383620015004494900023004645000067004875150109005545200246006635460088009095500321009975800255013186920032015736920023016057100091016287100084017197100092018037100077018957100107019727100091020797850074021707910061022449.829530CaOODSP20221107145318cr |||||||||||161221d19491984oncar p oss f0###b0fre|d y0527-4753 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS42-202-PDF04aThe agricultural implements industry h[ressource électronique].13aManufacturiers de matériel agricolef1968-198413aAgricultural implement industryf1960-1984 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Section, c[1951?]-1986. aAnnuel0 a1949-1984.0 aCensus of Industry aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aIssues for 1949-1950, 1954-1957 called also v. 2, pt. XII, B-1; 1951-1953 callled also v. 2, pt. X, B-1. aStatistiques principales de l'industrie des machines et des outils agricoles au Canada, y compris le nombre d'usines, le capital employé, le nombre d'employés, les salaires et traitements, le coût des matériaux et la valeur des produits. aTexte en anglais seulement, 1949-1967; texte en anglais et en français, 1968-1984. aPubl. 1953-1956 par Metal and Chemical Products Section; 1957-1960 par la Division de l'industrie et du commerce; 1961-1964 par la Division de l'industrie; 1965-1969 par la Division des industries manufacturières et primaires; 1970-1984 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires. aFusionné avec: Other machinery and equipment industries; Commercial refrigeration and air conditioning equipment manufacturers (Final); et, Office, store and business machine industries, et devient: Machinery industries, except electrical machinery.072gccstaTechnologie agricole072gccstaStatistique1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tMachinery industries, except electrical machinery w(CaOODSP)9.831513 tThe agricultural implements industry w(CaOODSP)9.82952901323cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450054001352460084001892600082002733100011003553620025003665000066003915200085004575500137005426920026006796920022007057100069007277100089007967100091008857850057009769.829633CaOODSP20221107145332cr |||||||||||161228d19351947oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS52-202E-PDF00aCanadian Pacific Railway h[electronic resource].16aCanadian Pacific Railway Company, revenues, expenses, etc.f1923/1935-1923/1947 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Transportation Branch, c1936-1948. aAnnual0 a1923/1935-1923/1947. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aHistorical financial and operating statistics of the entire system 1923 to 1971. aIssued 1923/1935-1923/1946 by Transportation and Public Utilities Branch; 1923/1947 by Transportation and Public Utilities Division.072gccstaRail companies072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.bTransportation Branch.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bTransportation and Public Utilities Branch.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bTransportation and Public Utilities Division.00tCanadian Pacific Railway Company w(CaOODSP)9.82963401933cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860018001172450062001352460101001972600085002983100011003833620023003945000066004175200085004835500521005686920026010896920022011157100071011377100070012087100092012787100091013707100048014617800049015097850049015589.829634CaOODSP20221107145332cr |||||||||||161228d19491970oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS52-202E-PDF00aCanadian Pacific Railway Company h[electronic resource].16aCanadian Pacific Railway Company, revenues, expenses, etc.$f1923/1949-1923/69f1923/1949-1923/69 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Transportation Section, c[1949]-1971. aAnnual0 a1923/1948-1923/70. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aHistorical financial and operating statistics of the entire system 1923 to 1971. aIssued 1923/1950-1923/1951 by Transportation Division; 1923/1952-1923/1953, 1923/59-1923/64 by Transportation Section, Public Finance and Transportation Division; 1923/1954-1923/1958 by Transportation and Public Utilities Section; 1923/65 by Governments and Transportation Division, Transportation and Public Utilities Section; 1923/66-1923/69 by Transportation and Public Utilities Division, Transportation Section; 1923/70 by Statistics Canada, Transportation and Public Utilities Division, Transportation Section.072gccstaRail companies072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bTransportation Section.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bTransportation Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bTransportation and Public Utilities Section.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bTransportation and Public Utilities Division.2 aStatistics Canada.bTransportation Section.00tCanadian Pacific Railway w(CaOODSP)9.82963300tCanadian Pacific Limited w(CaOODSP)9.82963701668cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001311300050001472220041001972450066002382600041003043100011003453620044003565000079004005200191004795500181006705500057008516920029009086920027009377100056009647100041010207100061010617100061011227100072011837750063012559.506182CaOODSP20221107133608cr |||||||||||150406d20042013oncar psoss f0 a0eng|d a1912-9505 aCaOODSPbeng an-cn---1 aHS25-2E-PDF0 aSocial assistance statistical report (Online) 0aSocial assistance statistical report10aSocial assistance statistical report h[electronic resource]. aOttawa : bSocial Development Canada aAnnual1 aBegan with 2004; ceased with 2009-2013. aIssued also in French under title: Rapport statistique sur l'aide sociale. aThe report provides provincial-territorial income support (primarily social assistance) statistics and brief descriptions of income support-related programs in the provinces-territories. aIssued 2005 by Human Resources and Social Development Canada; 2006-2008 by Human Resources and Skills Development Canada; 2009/2013 by Employment and Social Development Canada. aReport prepared by: FPT Directors of Income Support.072gccstaSocial assistance072gccstaSocial services1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada.1 aCanada. bSocial Development Canada.1 aCanada. bHuman Resources and Social Development Canada.1 aCanada. bHuman Resources and Skills Development Canada.2 aFederal-Provincial-Territorial Directors of Income Support (Canada)08tRapport statistique sur l'aide sociale w(CaOODSP)9.50258301823cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001311300054001472220043002012450072002442600044003163100011003603620059003715000081004305200231005115500093007425500203008356920024010386920028010627100054010907100044011447100067011887100077012557100080013327750061014129.502583CaOODSP20221107133127cr |||||||||||150406d20042013oncar psoss f0 b0fre|d a1912-9513 aCaOODSPbfre an-cn---1 aHS25-2F-PDF0 aRapport statistique sur l'aide sociale (En ligne) 0aRapport statistique sur l'aide sociale10aRapport statistique sur l'aide sociale h[ressource électronique]. aOttawa : bDéveloppement social Canada aAnnuel1 aParaît depuis 2004; ne paraît plus après 2009-2013. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Social assistance statistical report. aIl offre des statistiques provinciales et territoriales sur le soutien du revenu (principalement sur l'aide sociale) et une courte description des programmes de soutien du revenu en cours dans les provinces et les territoires. aPréparé par: Directeurs fédéral-provinciaux-territoriaux (FPT) du soutien du revenu. aPubl. 2005 par Ressources humaines et développement social Canada; 2006-2010 par Ressources humaines et développement des compétences Canada; 2009/2013 par Emploi et Développement social Canada.072gccstaAide sociale072gccstaServices sociaux1 aCanada. bEmploi et développement social Canada.1 aCanada. bDéveloppement social Canada.1 aCanada. bRessources humaines et développement social Canada.1 aCanada. bRessources humaines et développement des compétences Canada.2 aDirecteurs fédéral-provinciaux-territoriaux du soutien du revenu (Canada)08tSocial assistance statistical report w(CaOODSP)9.50618201597cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450046001612460021002072600074002283000009003024900042003115000057003535000019004105000060004295000061004895200288005506920028008386920021008667100074008877750040009617940041010017950041010428300061010838560103011449.826996CaOODSP20221107144718cr |||||||||||170112s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-06722-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm7-1/3-2016E-PDF00aAnnual vacations h[electronic resource].30aAnnual vacations a[Gatineau, QC] : bEmployment and Social Development Canada, cc2016. a3 p.1 aInformation on labour standards ; v3 a Issued also in French under title: Congés annuels. aCaption title. a"Labour Program: fair, safe and productive workplaces." a"Part III of the Canada Labour Code (Labour Standards)." a"Questions and answers about annual vacations with pay, based on Division IV of Part III of the Canada Labour Code and on the Canada Labour Standards Regulations are provided here. They will be of interest to employees and employers in industries under federal jurisdiction"--p. [1].072gccstaLabour standards072gccstaVacations1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada. bLabour Program.08tCongés annuels w(CaOODSP)9.826999 tAnnual vacations w(CaOODSP)9.848533 tAnnual vacations w(CaOODSP)9.567745#0aInformation on labour standards ;v3.w(CaOODSP)9.50493640qPDFs233 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/edsc-esdc/Em7-1-3-2016-eng.pdf01771cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450049001612460020002102600072002303000009003024900051003115000061003625000022004235000098004455000070005435200387006136920029010006920020010297100078010497750041011277940040011687950040012088300070012488560103013189.826999CaOODSP20221107144718cr |||||||||||170112s2016 quc o f000 0 fre d a978-0-660-06723-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm7-1/3-2016F-PDF00aCongés annuels h[ressource électronique].30aCongés annuels a[Gatineau, QC] : bEmploi et développement social Canada, cc2016. a3 p.1 aRenseignements sur les normes du travail ; v3 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Annual vacations. aTitre de départ. a« Programme du travail : Des milieux de travail équitables, sécuritaires et productifs. » a« Partie III du Code canadien du travail (Normes du travail). » a« La section IV de la partie III du Code canadien du travail ainsi que le Règlement du Canada sur les normes du travail prévoient certaines dispositions quant à l’octroi de congés annuels payés. Les paragraphes suivants visent à répondre aux questions que les employeurs et les employés qui relèvent de la compétence fédérale peuvent se poser sur le sujet »--p. [1].072gccstaNormes du travail072gccstaVacances1 aCanada. bEmploi et développement social Canada. bProgramme du travail.08tAnnual vacations w(CaOODSP)9.826996 tCongés annuels w(CaOODSP)9.848534 tCongés annuels w(CaOODSP)9.599069#0aRenseignements sur les normes du travail ;v3.w(CaOODSP)9.50133540qPDFs235 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/edsc-esdc/Em7-1-3-2016-fra.pdf01322cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100050001382450063001882600062002513000029003135000081003425000063004235200361004866920025008476920025008727750066008978560105009639.830492CaOODSP20221107145536cr |||||||||||170113s1980 oncad||#o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aM23-12/80-4E-PDF1 aCanada. bEnergy, Mines and Resources Canada.14aThe National Energy Program, 1980 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bEnergy, Mines and Resources Canada, c[1980] a115 p. : bill., charts. aIssued also in French under title: Le Programme énergétique national 1980. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"This is a set of national decisions by the Government of Canada. The decisions relate to energy. They will impinge, however, on almost every sphere of Canadian activity, on the fortunes of every Canadian, and on the economic and social structure of the nation for years to come. They have major, positive implications for the federation itself. ..."--P.1.072gccstaEnergy policy072gccstaEnergy supply08tLe Programme énergétique national, 1980 w(CaOODSP)9.83050040qPDFs7.16 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M23-12-80-4-eng.pdf01419cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100052001382450075001902600062002653000033003275000080003605000063004405200422005036920035009256920042009607750058010028560105010609.830500CaOODSP20221107145537cr |||||||||||170113s1980 oncad||#o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aM23-12/80-4F-PDF1 aCanada. bÉnergie, mines et ressources Canada.13aLe Programme énergétique national, 1980 h[ressource électronique]. a[Ottawa : bÉnergie, mines et ressources Canada, c1980] a127 p. : bill., graphiques. aPublié aussi en anglais sous le titre : The National Energy Program, 1980. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada]. a« Voici un ensemble de décisions nationales prises par le gouvernement du Canada. Ces décisions ont trait à l'énergie. Elles influeront sur presque tous les domaines d'activité au Canada, le sort de tous les citoyens et la structure économique, environnementale et sociale de la nation au cours des années àvenir. Elles ont d'importantes répercussions positives pour la fédération elle-même. ... »--P.1.072gccstaPolitique énergétique072gccstaDisponibilités énergétiques08tThe National Energy Program, 1980 w(CaOODSP)9.83049240qPDFs7.85 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M23-12-80-4-fra.pdf03162cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450231001622460112003932600065005053000038005704900050006085000284006585000017009425040052009595201030010116920030020416920017020716920031020887100053021197750268021727950215024408300069026558560100027249.826766CaOODSP20221107144646cr |||||||||||170112s2016 oncb ob f000 0 eng d a978-0-660-06702-5 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aEn3-4/29-2016E-PDF00aAmended recovery strategy for the horned lark strigata subspecies (Eremophila alpestris strigata) and recovery strategy for the vesper sparrow affinis subspecies (Pooecetes gramineus affinis) in Canada h[electronic resource].17aAmended recovery strategy for the horned lark strigata and recovery strategy for the vesper sparrow affinis a[Ottawa] : bEnvironment and Climate Change Canada, cc2016. aix, 36 p. : bmaps (some in col.)1 aSpecies at Risk Act recovery strategy series  aIssued also in French under title: Programme de rétablissement modifié de l’alouette hausse-col de la sous-espèce strigata (Eremophila alpestris strigata) et programme de rétablissement du bruant vespéral de la sous-espèce affinis (Pooecetes gramineus affinis) au Canada. aCover title. aIncludes bibliographical references (p. 27-32). a“This revised recovery strategy outlines a multi-species approach for the Horned Lark strigata subspecies (henceforth: Horned Lark strigata) and Vesper Sparrow affinis subspecies (henceforth: Vesper Sparrow affinis). It was recognized that there is considerable overlap between these species with respect to current and historical distribution in Canada, general ecological requirements, and principal threats to the species and their habitat. In addition, many of the professional biologists involved have extensive knowledge of both species. Adopting a multi-species approach to recovery planning also represents an opportunity to make efficient use of conservation resources. Current and historical populations of both species are patchily distributed and, together with isolated populations in the United States, each comprises a single metapopulation in the Pacific Northwest. Thus, recovery of Canadian populations will contribute significantly to the global recovery of the two subspecies"--Executive summary, p. iv.072gccstaEndangered species072gccstaBirds072gccstaNature conservation1 aCanada. bEnvironment and Climate Change Canada.08tProgramme de rétablissement modifié de l’alouette hausse-col de la sous-espèce strigata (Eremophila alpestris strigata) et programme de rétablissement du bruant vespéral de la sous-espèce affinis (Pooecetes gramineus affinis) au Canada w(CaOODSP)9.826767 tRecovery strategy for the Horned Lark strigata subspecies (Eremophila alpestris strigata) with consideration for the Vesper Sparrow affinis subspecies (Pooecetes gramineus affinis) in Canada w(CaOODSP)9.563162#0aSpecies at Risk Act recovery strategy series.w(CaOODSP)9.50507140qPDFs1.32 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/En3-4-29-2016-eng.pdf03490cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450277001622460179004392600073006183000046006914900076007375000246008135000022010595040059010815201202011406920028023426920018023706920037023887100061024257750226024867950244027128300096029568560100030529.826767CaOODSP20221107144646cr |||||||||||170112s2016 oncb ob f000 0 fre d a978-0-660-06703-2 aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aEn3-4/29-2016F-PDF00aProgramme de rétablissement modifié de l’alouette hausse-col de la sous-espèce strigata (Eremophila alpestris strigata) et programme de rétablissement du bruant vespéral de la sous-espèce affinis (Pooecetes gramineus affinis) au Canada h[ressource électronique].17aProgramme de rétablissement modifié de l'alouette hausse-col de la sous-espèce strigata 2016 et programme de rétablissement du bruant vespéral de la sous-espèce affinis a[Ottawa] : bEnvironnement et changement climatique Canada, cc2016. aix, 40 p. : bcartes (certaines en coul.)1 aLoi sur les espèces en péril, série de programmes de rétablissement aPubl. aussi en anglais sous le titre : Amended recovery strategy for the horned lark strigata subspecies (Eremophila alpestris strigata) and recovery strategy for the vesper sparrow affinis subspecies (Pooecetes gramineus affinis) in Canada. aTitre de la couv. aComprend des références bibliographiques (p. 31-36). a« Le présent programme de rétablissement modifié présente une approche plurispécifique pour l’Alouette hausse-col de la sous-espèce strigata et le Bruant vespéral de la sous-espèce affinis. Il a été reconnu qu’il existe un chevauchement considérable des répartitions actuelle et historique de ces deux espèces au Canada, de même que de leurs principaux besoins écologiques et des principales menaces qui pèsent sur elles et sur leur habitat. De plus, un grand nombre de biologistes professionnels participants possèdent des connaissances approfondies sur les deux espèces. Une planification du rétablissement qui s’appuie sur une approche plurispécifique représente aussi une occasion d’utiliser efficacement les ressources disponibles pour la conservation. La répartition des populations actuelles et historiques des deux espèces est morcelée et, avec les populations isolées des États-Unis, chacune constitue une seule métapopulation dans les États du Pacific Northwest. Par conséquent, le rétablissement des populations canadiennes contribuera de façon significative au rétablissement des deux sous-espèces à l’échelle mondiale »--Sommaire, p. iv.072gccstaEspèce menacée072gccstaOiseau072gccstaConservation de la nature1 aCanada. bEnvironnement et changement climatique Canada.08tAmended recovery strategy for the horned lark strigata subspecies (Eremophila alpestris strigata) and recovery strategy for the vesper sparrow affinis subspecies (Pooecetes gramineus affinis) in Canada w(CaOODSP)9.826766 tProgramme de rétablissement de l'Alouette hausse-col de la sous-espèce strigata (Eremophila alpestris strigata) considérant aussi le Bruant vespéral de la sous-espèce affinis (Pooecetes gramineus affinis) au Canada w(CaOODSP)9.595098#0aLoi sur les espèces en péril, série de programmes de rétablissement.w(CaOODSP)9.50147040qPDFs1.43 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/En3-4-29-2016-fra.pdf02748cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450133001652460064002982460093003622600044004553000059004995000155005585000017007135000024007305000227007545040052009815200842010336920030018756920019019056920031019247000017019557000021019727100034019937100062020277100031020897750139021208560103022599.818558CaOODSP20221107142739cr |||||||||||170110s2016 oncbdo ob f000 0 eng d a978-0-660-05550-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCW69-14/731-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the nine-spotted lady beetle, Coccinella novemnotata, in Canada h[electronic resource].30aNine-spotted lady beetle, Coccinella novemnotata, in Canada15aCOSEWIC status report on the nine-spotted lady beetle, Coccinella novemnotata, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. aix, 57 p. : bill. (some in col.), maps (some in col.) aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la coccinelle à neuf points, Coccinella novemnotata, au Canada. aCover title. a"Endangered, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Paul Grant for writing the status report [...]. This status report and was overseen and edited by Jennifer Heron, Co-chair of the COSEWIC Arthropods Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 42-52). a"This species was once common and broadly distributed through southern Canada, from Vancouver Island through the prairies to southern Québec. It has since declined significantly and is now rarely seen. Despite targeted search efforts over the last decade, the species has decreased in abundance relative to other lady beetle species. Specific causes of the decline are unknown. Possible threats include introduction of non-native lady beetles, which could affect this native species through competition, intraguild predation, or introduction of pathogens. Other possible threats include decline inhabitat quality through indirect effects of pesticide/chemical use associated with agriculture to control their prey species, urban expansion, and, abandonment and subsequent natural succession of farmland"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaInsects072gccstaNature conservation1 aGrant, Paul.1 aHeron, Jennifer.1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la coccinelle à neuf points, Coccinella novemnotata, au Canada w(CaOODSP)9.81856040qPDFs4.62 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-731-2016-eng.pdf03115cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450148001652460065003132460104003782600046004823000073005285000148006015000022007495000040007715000261008115040059010725201112011316920028022436920019022716920037022907000017023277000021023447100036023657100063024017100034024647750128024988560103026269.818560CaOODSP20221107142739cr |||||||||||170110s2016 oncbdo ob f000 0 fre d a978-0-660-05551-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCW69-14/731-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la coccinelle à neuf points, Coccinella novemnotata, au Canada h[ressource électronique].30aCoccinelle à neuf points, Coccinella novemnotata, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur la coccinelle à neuf points, Coccinella novemnotata, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axi, 62 p. : bill. (certaines en coul.), cartes (certaines en coul.) aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the nine-spotted lady beetle, Coccinella novemnotata, in Canada. aTitre de la couv. a« En voie de disparition, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Paul Grant d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par Jennifer Heron, coprésidente du Sous-comité de spécialistes des arthropodes du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 46-57). a« Cette espèce a déjà été commune et largement répartie dans l’ensemble du sud du Canada, depuis l’île de Vancouver jusque dans le sud du Québec, en passant par les Prairies. Depuis, elle a connu un déclin considérable et est maintenant rarement observée. Malgré des efforts de recherche ciblés au cours de la dernière décennie, l’abondance de l’espèce a diminué relativement à d’autres espèces de coccinelle. Les causes précises du déclin sont inconnues. Les menaces possibles comprennent l’introduction de coccinelles non indigènes, lesquelles pourraient affecter cette espèce indigène par la compétition, la prédation intraguilde, ou l’introduction d’agents pathogènes. D’autres menaces possibles incluent la diminution de la qualité de l’habitat causée par les effets indirects de l’utilisation de pesticides/substances chimiquesassociés à l’agriculture pour lutter contre leurs espèces proies, l’expansion urbaine, ainsi que l’abandon des terres agricoles et la succession naturelle subséquente »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaInsecte072gccstaConservation de la nature1 aGrant, Paul.1 aHeron, Jennifer.1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the nine-spotted lady beetle, Coccinella novemnotata, in Canada w(CaOODSP)9.81855840qPDFs5.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-731-2016-fra.pdf02323cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860026001482450126001742460057003002460086003572600044004433000028004875000152005155000017006675000024006845000217007085040052009255200334009776920030013116920017013416920031013587000031013897000022014207100034014427100062014767100031015387750136015697950117017058560103018229.818561CaOODSP20221107142739cr |||||||||||170109s2016 oncbd ob f000 0 eng d a978-0-660-05552-7 aCaOODSPbeng an-cn-aban-cn-sn1 aCW69-14/488-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the McCown's longspur, Rhynchophanes mccownii, in Canada h[electronic resource].30aMcCown's longspur, Rhynchophanes mccownii, in Canada15aCOSEWIC status report on the McCown's longspur, Rhynchophanes mccownii, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. ax, 35 p. : bill., maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le plectrophane de McCown, Rhynchophanes mccownii, au Canada. aCover title. a"Threatened, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Andrew Gregg Horn for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by Jon McCracken, Co-chair of the COSEWIC Birds Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 25-31). a"This grassland bird has experienced a severe population decline since at least the late 1960s, and there is evidence of a substantial, continuing decline. The species is primarily threatened by continuing loss and degradation of grassland habitats within both its breeding and wintering grounds"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaBirds072gccstaNature conservation1 aHorn, Andrew Gregg,d1959-1 aMcCracken, Jon D.1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le plectrophane de McCown, Rhynchophanes mccownii, au Canada w(CaOODSP)9.818562 tCOSEWIC assessment and status report on the McCown's Longspur, Calcarius mccownii, in Canada w(CaOODSP)9.56054440qPDFs1.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-488-2016-eng.pdf02470cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860026001482450145001742460062003192460101003812600046004823000031005285000141005595000022007005000026007225000263007485040059010115200386010706920028014566920018014846920037015027000031015397000022015707100036015927100063016287100034016917750121017257950123018468560103019699.818562CaOODSP20221107142740cr |||||||||||170109s2016 oncbd ob f000 0 fre d a978-0-660-05553-4 aCaOODSPbfre an-cn-aban-cn-sn1 aCW69-14/488-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le plectrophane de McCown, Rhynchophanes mccownii, au Canada h[ressource électronique].30aPlectrophane de McCown, Rhynchophanes mccownii, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le plectrophane de McCown, Rhynchophanes mccownii, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axi, 38 p. : bill., cartes aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the McCown's longspur, Rhynchophanes mccownii, in Canada. aTitre de la couv. a« Menacée, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Andrew Gregg Horn d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par Jon McCracken, coprésident du Sous-comité des spécialistes des oiseaux du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 27-34). a« Cet oiseau des prairies a connu un grave déclin de population depuis au moins la fin des années 1960, et il y a des indications que le déclin se poursuit et demeure important. L’espèce est principalement menacée par la perte et la dégradation continues des habitats de prairie dans ses lieux de reproduction et d’hivernage »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaOiseau072gccstaConservation de la nature1 aHorn, Andrew Gregg,d1959-1 aMcCracken, Jon D.1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the McCown's longspur, Rhynchophanes mccownii, in Canada w(CaOODSP)9.818561 tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur Bruant de McCown, Calcarius mccownii, au Canada w(CaOODSP)9.59321040qPDFs1.69 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-488-2016-fra.pdf02906cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860026001482450142001742460073003162460102003892600044004913000051005355000180005865000017007665000024007835000217008075040052010245200765010766920030018416920017018716920031018887000033019197000024019527100034019767100062020107100031020727750164021037950139022678560102024069.818564CaOODSP20221107142740cr |||||||||||170110s2016 oncbdo ob f000 0 eng d a978-0-660-05554-1 aCaOODSPbeng an-cn-nfan-cn-qu1 aCW69-14/394-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the red crossbill percna subspecies, Loxia curvirostra percna, in Canada h[electronic resource].30aRed crossbill percna subspecies, Loxia curvirostra percna, in Canada15aCOSEWIC status report on the red crossbill percna subspecies, Loxia curvirostra percna, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axiii, 62 p. : bcol. ill., maps (some in col.) aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le bec-croisé des sapins de la sous-espèce percna, Loxia curvirostra percna, au Canada. aCover title. a"Threatened, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Tina D. Leonard for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by Marcel Gahbauer, Co-chair of the COSEWIC Birds Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 43-54). a"This subspecies is a distinctive taxonomic group endemic to Canada. Previously known to breed only on the island of Newfoundland, it has within the past five years also been documented nesting on Anticosti Island. While the Canadian population is thought to be greater than was understood previously due to the recent discovery of a breeding population component on Anticosti Island, there is no evidence of an increasing trend. On the contrary, this taxon has experienced a substantial long-term decline. Further population decrease is expected based on identified threats, most notably competition and predation from introduced squirrels in Newfoundland, habitat loss due to logging, and a fungal disease affecting Red Pine"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaBirds072gccstaNature conservation1 aLeonard, Tina Deanne,d1981-1 aGahbauer, Marcel A.1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le bec-croisé des sapins de la sous-espèce percna, Loxia curvirostra percna, au Canada w(CaOODSP)9.818565 tCOSEWIC assessment and status report on the red crossbill, percna subspecies, Loxia curvirostra percna, in Canada w(CaOODSP)9.55898640qPDFs967 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-394-2016-eng.pdf03263cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430021001270860026001482450173001742460090003472460129004372600046005663000062006125000157006745000022008315000026008535000263008795040059011425200988012016920028021896920018022176920037022357000033022727000024023057100036023297100063023657100034024287750137024627950164025998560102027639.818565CaOODSP20221107142740cr |||||||||||170110s2016 oncbdo ob f000 0 fre d a978-0-660-05555-8 aCaOODSPbfre an-cn-nfan-cn-qu1 aCW69-14/394-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le bec-croisé des sapins de la sous-espèce percna, Loxia curvirostra percna, au Canada h[ressource électronique].30aBec-croisé des sapins de la sous-espèce percna, Loxia curvirostra percna, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le bec-croisé des sapins de la sous-espèce percna, Loxia curvirostra percna, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axiv, 70 p. : bill. en coul., cartes (certaines en coul.) aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the red crossbill percna subspecies, Loxia curvirostra percna, in Canada. aTitre de la couv. a« Menacée, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Tina D. Leonard d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par Marcel Gahbauer, coprésident du Sous-comité des spécialistes des oiseaux du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 49-60). a« Cette sous-espèce est un groupe taxinomique distinct endémique au Canada. Connue auparavant pour se reproduire seulement sur l’île de Terre-Neuve, la sous-espèce a également été documentée au cours des cinq dernières années comme nichant sur l’île d’Anticosti. Bien que la population canadienne serait plus grande que ce que l’on avait compris antérieurement, et ce, en raison de la récente découverte d’une composante de population reproductrice sur l’île d’Anticosti, il n’y a pas d’indication d’une tendance à la hausse. Au contraire, ce taxon a connu un déclin substantiel à long terme. Une baisse supplémentaire de la population est prévue sur la base des menaces identifiées, plusparticulièrement la compétition et la prédation par les écureuils introduits à Terre-Neuve, la perte d’habitat en raison de l’exploitation forestière, et une maladie fongique affectant le pin rouge »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaOiseau072gccstaConservation de la nature1 aLeonard, Tina Deanne,d1981-1 aGahbauer, Marcel A.1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the red crossbill percna subspecies, Loxia curvirostra percna, in Canada w(CaOODSP)9.818564 tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le bec-croisé des sapins de la sous-espèce percna, Loxia curvirostra percna, au Canada w(CaOODSP)9.59180240qPDFs976 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-394-2016-fra.pdf03109cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430030001270860026001572450207001832460138003902460167005282600044006953000039007395000254007785000017010325000131010495000205011805040052013855200668014376920030021056920027021356920031021627000032021937000030022257100034022557100062022897100031023517750238023828560103026209.818568CaOODSP20221107142741cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 eng d a978-0-660-05558-9 aCaOODSPbeng an-cn-onan-cn-quan-cn-sn1 aCW69-14/732-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the northern sunfish, Lepomis peltastes, Saskatchewan - Nelson River populations, Great Lakes - Upper St. Lawrence populations, in Canada h[electronic resource].30aNorthern sunfish, Lepomis peltastes, Saskatchewan - Nelson River populations, Great Lakes - Upper St. Lawrence populations, in Canada15aCOSEWIC status report on the northern sunfish, Lepomis peltastes, Saskatchewan - Nelson River populations, Great Lakes - Upper St. Lawrence populations, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axv, 51 p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le crapet du Nord, Lepomis peltastes, populations de la rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada. aCover title. a"Saskatchewan - Nelson River populations - not at risk, Great Lakes - Upper St. Lawrence populations - special concern, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Tim Birt for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by John Post, Co-chair of the COSEWIC Freshwater Fishes Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 21-24). a"This is a small-bodied member of the sunfish family that inhabits shallow vegetated areas of warm lakes, ponds, and slowflowing rivers. Its spatial distribution is relatively small and likely patchy. It is suspected that the index of area of occupancy and abundance of the species has declined. Threats are variable across its range with some areas of declining habitat quality and other areas with improving habitat quality. Overall, the threats of siltation, contaminants, and invasive species were assessed as high. The species is likely to become Threatened unless these threats are effectively ameliorated"--Reason for designation (Ontario, Quebec), p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaFreshwater fish072gccstaNature conservation1 aBirt, Timothy Peter,d1957-1 aPost, John Robert,d1955-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le crapet du Nord, Lepomis peltastes, populations de la rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada w(CaOODSP)9.81856940qPDFs3.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-732-2016-eng.pdf03503cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430030001270860026001572450247001832460164004302460203005942600046007973000050008435000222008935000022011155000163011375000264013005040059015645200898016236920028025216920031025496920037025807000032026177000030026497100036026797100063027157100034027787750202028128560103030149.818569CaOODSP20221107142741cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-05559-6 aCaOODSPbfre an-cn-onan-cn-quan-cn-sn1 aCW69-14/732-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le crapet du Nord, Lepomis peltastes, populations de la rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada h[ressource électronique].30aCrapet du Nord, Lepomis peltastes, populations de la rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le crapet du Nord, Lepomis peltastes, populations de la rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axvi, 53 p. : bill. en coul., cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the northern sunfish, Lepomis peltastes, Saskatchewan - Nelson River populations, Great Lakes - Upper St. Lawrence populations, in Canada. aTitre de la couv. a« Populations de la rivière Saskatchewan et du fleuve Nelson - non en péril, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent - préoccupante, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Tim Birt d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par John Post, coprésident du Sous-comité de spécialistes des poissons d’eau douce du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 23-27). a« Il s’agit d’un membre de petite taille de la famille des centrarchidés qui occupe les zones d’eau chaude peu profondes et végétalisées des lacs, des étangs ainsi que des rivières au débit lent. Sa répartition spatiale est relativement petite et probablement dispersée. Il est présumé que l’indice de la zone d’occupation et l’abondance de l’espèce a connu un déclin. Les menaces varient dans son aire de répartition où il existe des zones où la qualité de l’habitat connaît un déclin et d’autres où elle s’améliore. Dans l’ensemble, les menaces associées à l’envasement, aux contaminants et aux espècesenvahissantes ont été évaluées comme étant élevées. L’espèce pourrait probablement devenir « menacée » à moins que ces menaces ne soient efficacement atténuées »--Justification de la désignation (Ontario, Québec), p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaPoisson d'eau douce072gccstaConservation de la nature1 aBirt, Timothy Peter,d1957-1 aPost, John Robert,d1955-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the northern sunfish, Lepomis peltastes, Saskatchewan - Nelson River populations, Great Lakes - Upper St. Lawrence populations, in Canada w(CaOODSP)9.81856840qPDFs3.80 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-732-2016-fra.pdf03172cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430030001270860026001572450249001832460180004322460209006122600044008213000040008655000304009055000017012095000187012265000224014135040052016375200416016896920030021056920027021356920031021627000045021937000030022387100034022687100062023027100031023647750288023958560103026839.818678CaOODSP20221107142756cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 eng d a978-0-660-05565-7 aCaOODSPbeng an-cn-mban-cn-onan-cn-sn1 aCW69-14/733-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the river darter, Percina shumardi, Saskatchewan – Nelson River populations, Southern Hudson Bay – James Bay populations, Great Lakes-Upper St. Lawrence populations, in Canada h[electronic resource].30aRiver darter, Percina shumardi, Saskatchewan – Nelson River populations, Southern Hudson Bay – James Bay populations, Great Lakes-Upper St. Lawrence populations, in Canada15aCOSEWIC status report on the river darter, Percina shumardi, Saskatchewan – Nelson River populations, Southern Hudson Bay – James Bay populations, Great Lakes-Upper St. Lawrence populations, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axix, 53 p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le dard de rivière, Percina shumardi, populations des rivières Saskatchewan et Nelson, populations du sud de la baie d'Hudson et de la baie James, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada. aCover title. a"Saskatchewan – Nelson River populations - not at risk, Southern Hudson Bay – James Bay populations - not at risk, Great Lakes-Upper St. Lawrence populations - endangered, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Doug Watkinson ... [et al.] for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by John Post, Co-chair of the COSEWIC Freshwater Fishes Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 25-29). a"This is a small-bodied species that inhabits medium to large rivers and shorelines of larger lakes. It has a very restricted distribution, occurs at few locations, and is exposed to high risk of threats from shoreline hardening, exotic species such as Round Goby, dams and water management, dredging, nutrients and effluents from urban waste, spills, and agriculture"--Reason for designation (Ontario), p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaFreshwater fish072gccstaNature conservation1 aWatkinson, D. A. q(Douglas A.), d1974-1 aPost, John Robert,d1955-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le dard de rivière, Percina shumardi, populations des rivières Saskatchewan et Nelson, populations du sud de la baie d'Hudson et de la baie James, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada w(CaOODSP)9.81868040qPDFs2.48 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-733-2016-eng.pdf03532cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430030001270860026001572450297001832460214004802460253006942600046009473000050009935000264010435000022013075000236013295000283015655040059018485200588019076920028024956920031025236920037025547000045025917000030026367100036026667100063027027100034027657750244027998560103030439.818680CaOODSP20221107142757cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-05566-4 aCaOODSPbfre an-cn-mban-cn-onan-cn-sn1 aCW69-14/733-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le dard de rivière, Percina shumardi, populations des rivières Saskatchewan et Nelson, populations du sud de la baie d'Hudson et de la baie James, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada h[ressource électronique].30aDard de rivière, Percina shumardi, populations des rivières Saskatchewan et Nelson, populations du sud de la baie d'Hudson et de la baie James, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le dard de rivière, Percina shumardi, populations des rivières Saskatchewan et Nelson, populations du sud de la baie d'Hudson et de la baie James, populations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axix, 56 p. : bill. en coul., cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the river darter, Percina shumardi, Saskatchewan – Nelson River populations, Southern Hudson Bay – James Bay populations, Great Lakes-Upper St. Lawrence populations, in Canada. aTitre de la couv. a« Populations des rivières Saskatchewan et Nelson - non en péril, populations du sud de la baie d'Hudson et de la baie James - non en péril, opulations des Grands Lacs et du haut Saint-Laurent - en voie de disparition, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Doug Watkinson ... [et al.] d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par John Post, coprésident du Sous-comité de spécialistes des poissons d’eau douce du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 28-32). a« Il s’agit d’une espèce de petite taille qui occupe des rivières de taille moyenne à grande ainsi que les rives de grands lacs. Elle a une répartition très limitée, est présente dans un petit nombre de localités et est exposée à un risque élevé de menaces provenant du renforcement des rivages, d’espèces exotiques telles que le gobie à taches noires, des barrages et de la gestion de l’eau, du dragage, des nutriments et effluents provenant des déchets urbains, des déversements et de l’agriculture »--Justification de la désignation (Ontario), p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaPoisson d'eau douce072gccstaConservation de la nature1 aWatkinson, D. A. q(Douglas A.), d1974-1 aPost, John Robert,d1955-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the river darter, Percina shumardi, Saskatchewan – Nelson River populations, Southern Hudson Bay – James Bay populations, Great Lakes-Upper St. Lawrence populations, in Canada w(CaOODSP)9.81867840qPDFs3.13 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-733-2016-fra.pdf02873cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450132001652460063002972460092003602600044004523000049004965000159005455000017007045000029007215000234007505040052009845200942010366920030019786920017020086920031020257000030020567000028020867100034021147100062021487100031022107750143022418560103023849.818687CaOODSP20221107142758cr |||||||||||170109s2016 oncbo ob f000 0 eng d a978-0-660-05569-5 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aCW69-14/734-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the mountain crab-eye, Acroscyphus sphaerophoroides, in Canada h[electronic resource].30aMountain crab-eye, Acroscyphus sphaerophoroides, in Canada15aCOSEWIC status report on the mountain crab-eye, Acroscyphus sphaerophoroides, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axi, 47 p. : bcol. ill., maps (some in col.) aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur l'acroscyphe des montagnes, Acroscyphus sphaerophoroides, au Canada. aCover title. a"Special concern, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Paula Bartemucci ... [et al.] for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by David Richardson, Co-chair of the COSEWIC Mosses and Lichens Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 38-41). a"This charismatic lichen forms pale gray to yellow gray coral-like cushions. It is globally rare and there are only eight known occurrences in Canada. All are within British Columbia in a very restricted climatic zone, which lies between the hypermaritime conditions found on the outer coast and the continental climate of the interior. There is a low IAO of 32 km2 and the total estimated population for this lichen is less than 250 colonies. However, this lichen occurs in remote, inaccessible sites within the rugged Coast Mountains, and additional new occurrences are likely to be discovered. In Canada, it is found primarily on dead Mountain Hemlock snags in patterned fen or bog complexes. Development pressures (roads, pipeline, hydroelectricity, mining and forestry) and climate change threaten hydrological regime and microclimatic conditions required by this species at many of the known sites"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaFungi072gccstaNature conservation1 aBartemucci, Paula,d1971-1 aRichardson, David H. S.1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur l'acroscyphe des montagnes, Acroscyphus sphaerophoroides, au Canada w(CaOODSP)9.81868840qPDFs3.10 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-734-2016-eng.pdf03287cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450152001652460070003172460108003872600046004953000063005415000163006045000022007675000031007895000276008205040059010965201238011556920028023936920022024216920037024437000030024807000028025107100036025387100063025747100034026377750127026718560103027989.818688CaOODSP20221107142758cr |||||||||||170109s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-05570-1 aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aCW69-14/734-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur l'acroscyphe des montagnes, Acroscyphus sphaerophoroides, au Canada h[ressource électronique].30aAcroscyphe des montagnes, Acroscyphus sphaerophoroides, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur l'acroscyphe des montagnes, Acroscyphus sphaerophoroides, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axiii, 52 p. : bill. en coul., cartes (certaines en coul.) aPubl. aussi en anglais sous le titre : Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur l'acroscyphe des montagnes, Acroscyphus sphaerophoroides, au Canada. aTitre de la couv. a« Préoccupante, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Paula Bartemucci ... [et al.] d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La révision et la supervision ont été assurées par David Richardson,coprésident du Sous-comité de spécialistes des mousses et lichens du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 42-45). a« Ce lichen attrayant forme des coussins en forme de corail, de couleur gris pâle à gris jaune. Il est rare à l’échelle mondiale et il ne compte que huit occurrences connues au Canada. Toutes ces occurrences sont en Colombie- Britannique dans une zone climatique très restreinte, située entre les conditions hyper maritimes de la côte extérieure et le climat continental de l’intérieur. L’indice de zone d’occupation de 32 km2 est faible, et la population totale estimée de ce lichen est de moins de 250 colonies. Toutefois, ce lichen se trouve dans des sites éloignés et inaccessibles dans les montagnes accidentées de la chaîne Côtière, et de nouvelles occurrences additionnelles seront probablement découvertes. Au Canada, l’espèce se rencontre principalement sur les chicots morts de pruche subalpine dans les complexes de tourbières minérotrophes ou ombrotrophes structurées. Les pressions associées au développement (routes, pipelines, hydroélectricité, exploitation minière et forestière) et les changements climatiques menacent le régime hydrologique et les conditions microclimatiques requises par cette espèce à de nombreux sites connus »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaChampignon072gccstaConservation de la nature1 aBartemucci, Paula,d1971-1 aRichardson, David H. S.1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the mountain crab-eye, Acroscyphus sphaerophoroides, in Canada w(CaOODSP)9.81868740qPDFs2.98 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-734-2016-fra.pdf02837cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450120001652460052002852460081003372600044004183000030004625000144004925000017006365000029006535000235006825040052009175200842009696920030018116920020018416920031018617000043018927000040019357100034019757100062020097100031020717750128021027950106022308560103023369.820185CaOODSP20221107143140cr |||||||||||170109s2016 oncb ob f000 0 eng d a978-0-660-05759-0 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aCW69-14/320-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the northern rubber boa, Charina bottae, in Canada h[electronic resource].30aNorthern rubber boa, Charina bottae, in Canada 15aCOSEWIC status report on the northern rubber boa, Charina bottae, in Canada  aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axiii, 38 p. : bcol. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le boa caoutchouc du Nord, Charina bottae, au Canada. aCover title. a"Special concern, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Linda Gregory for writing the status report [...]. This report was [...] overseen by Kristiina Ovaska, Co-chair of the COSEWIC Amphibian and Reptile Species Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 28-33). a"This species is patchily distributed within the southern half of British Columbia with concentrations in arid river valleys in the southern interior of the province. The species’ life history traits, including low reproductive rate, delayed age at maturity, and longevity, and specific habitat requirements for hibernation and thermoregulation make it sensitive to human activities. There are inferred declines in mature individuals based on habitat trends, and some subpopulations continue to be threatened by habitat loss and fragmentation mainly from housing developments, roads, and transport corridors. Theoverall threat impact on the Canadian population is deemed to be low; however, the species could become Threatened if threats to local populations are not sufficiently managed and mitigated"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaReptiles072gccstaNature conservation1 aGregory, Linda A.q(Linda Ann),d1947-1 aOvaska, Kristiina Elisabeth,d1952-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le boa caoutchouc du Nord, Charina bottae, au Canada w(CaOODSP)9.820186 tCOSEWIC assessment and status report on the Rubber boa, Charina bottae, in Canada w(CaOODSP)9.55858340qPDFs2.83 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-320-2016-eng.pdf03188cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450137001652460054003022460093003562600046004493000034004955000135005295000022006645000031006865000262007175040059009795201114010386920028021526920019021806920037021997000043022367000040022797100036023197100063023557100034024187750115024527950120025678560103026879.820186CaOODSP20221107143141cr |||||||||||170109s2016 oncb ob f000 0 fre d a978-0-660-05760-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCW69-14/320-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le boa caoutchouc du Nord, Charina bottae, au Canada h[ressource électronique].30aBoa caoutchouc du Nord, Charina bottae, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le boa caoutchouc du Nord, Charina bottae, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axv, 44 p. : bcartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the northern rubber boa, Charina bottae, in Canada. aTitre de la couv. a« Préoccupante, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Linda Gregory d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision du rapport a été assurée par Kristiina Ovaska, coprésidente du Sous-comité de spécialistes des amphibiens et des reptiles du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 33-38). a« Cette espèce est répartie de façon dispersée dans la moitié sud de la Colombie Britannique avec des concentrations dans les vallées fluviales arides de l’intérieur méridional de la province. Les caractéristiques du cycle vital de l’espèce, incluant le faible taux de reproduction, la maturité tardive, et la longévité, et les exigences particulières en matière d’habitat pour l’hibernation et la thermorégulation rendent l’espèce plus vulnérable aux activités humaines. Il y a des déclins inférés chez les individus matures sur la base des tendances en matière d’habitat, et certaines sous-populations continuent d’être menacées par la perte et la fragmentation de l’habitat principalement causées par le développement résidentiel, les routes et les corridors de transport. L’impact global des menaces sur la population canadienne est jugécomme étant faible; toutefois, l’espèce pourrait devenir « menacée » si les menaces pesant sur les populations locales ne sont pas suffisamment gérées et atténuées »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaReptile072gccstaConservation de la nature1 aGregory, Linda A.q(Linda Ann),d1947-1 aOvaska, Kristiina Elisabeth,d1952-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the northern rubber boa, Charina bottae, in Canada w(CaOODSP)9.820185 tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le boa caoutchouc, Charina bottae au Canada w(CaOODSP)9.59142840qPDFs2.00 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-320-2016-fra.pdf02583cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450113001652460044002782460073003222600044003953000040004395000138004795000017006175000029006345000209006635040052008725200632009246920030015566920023015866920031016097000049016407000036016897100034017257100062017597100031018217750122018527950108019748560103020829.820190CaOODSP20221107143141cr |||||||||||170109s2016 oncbo ob f000 0 eng d a978-0-660-05763-7 aCaOODSPbeng an-cn-yk1 aCW69-14/429-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the Baikal sedge, Carex sabulosa, in Canada h[electronic resource].30aBaikal sedge, Carex sabulosa, in Canada15aCOSEWIC status report on the Baikal sedge, Carex sabulosa, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axii, 43 p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le carex des sables, Carex sabulosa, au Canada. aCover title. a"Special concern, 2016." a"COSEWIC acknowledges Syd Cannings for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by Del Meidinger, Co-chair of the COSEWIC Vascular Plants Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 35-37). a"In Canada, this species is restricted to 16 sites in 10 dune fields in the southwest Yukon. Since the last assessment, 11 new subpopulations have been found and two serious threats have been negated, which reduces the known risk to the Canadian population. However, natural succession is leading to habitat loss; this is exacerbated by fire suppression. Other threats driving recent declines include off-road recreational vehicle use and habitat loss through housing development. Exotic, invasive plants are a serious potential threat resulting in dune stabilization and competitive exclusion"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaWild plants072gccstaNature conservation1 aCannings, Sydney G.q(Sydney Graham),d1954-1 aMeidinger, Dellis Vern, d1953-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le carex des sables, Carex sabulosa, au Canada w(CaOODSP)9.820191 tCOSEWIC assessment and status report on the baikal sedge, Carex sabulosa, in Canada w(CaOODSP)9.55943540qPDFs2.63 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-429-2016-eng.pdf02905cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450131001652460048002962460087003442600046004313000050004775000128005275000022006555000031006775000269007085040059009775200829010366920028018656920026018936920037019197000049019567000036020057100036020417100063020777100034021407750108021747950122022828560103024049.820191CaOODSP20221107143141cr |||||||||||170109s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-05764-4 aCaOODSPbfre an-cn-yk1 aCW69-14/429-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le carex des sables, Carex sabulosa, au Canada h[ressource électronique].30aCarex des sables, Carex sabulosa, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le carex des sables, Carex sabulosa, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axiv, 48 p. : bill. en coul., cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the Baikal sedge, Carex sabulosa, in Canada. aTitre de la couv. a« Préoccupante, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Syd Cannings d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par Del Meidinger, coprésident du Sous-comité de spécialistes des plantes vasculaires du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 40-43). a« Au Canada, cette espèce est restreinte à 16 sites retrouvés dans 10 champs de dunes dans le sud-ouest du Yukon. Depuis la dernière évaluation, 11 nouvelles sous-populations ont été découvertes et deux menaces importantes ont été éliminées, ce qui réduit le risque connu pour la population canadienne. Toutefois, la succession naturelle mène à la perte d’habitat, ce qui est exacerbé par la suppression des incendies. D’autres menaces à l’origine des déclins récents comprennent l’utilisation de véhicules récréatifs hors route et la perte d’habitat en raison du développement résidentiel. Les plantes exotiques envahissantes représentent une menace potentielle importante entraînant la stabilisation des dunes et l’exclusion compétitive »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaPlante sauvage072gccstaConservation de la nature1 aCannings, Sydney G.q(Sydney Graham),d1954-1 aMeidinger, Dellis Vern, d1953-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the Baikal sedge, Carex sabulosa, in Canada w(CaOODSP)9.820190 tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le carex des sables, Carex sabulosa, au Canada w(CaOODSP)9.59219340qPDFs2.64 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-429-2016-fra.pdf02594cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450156001652460087003212460116004082600044005243000038005685000184006065000017007905000029008075000244008365040052010805200488011326920030016206920018016506920031016687000016016997000038017157000045017537100034017987100062018327100031018947750168019258560103020939.819227CaOODSP20221107142917cr |||||||||||170109s2016 oncb ob f000 0 eng d a978-0-660-05649-4 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aCW69-14/736-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the harbour porpoise (Pacific Ocean population), Phocoena phocoena vomerina, in Canada h[electronic resource].30aHarbour porpoise (Pacific Ocean population), Phocoena phocoena vomerina, in Canada15aCOSEWIC status report on the harbour porpoise (Pacific Ocean population), Phocoena phocoena vomerina, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axi, 51 p. : bmaps (some in col.) aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le marsouin commun (population de l'océan Pacifique), Phocoena phocoena vomerina, au Canada. aCover title. a"Special concern, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Anna Hall and Kathy Heise for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by David Lee, Co-chair of the COSEWIC Marine Mammals Specialist Subcommittee ... [et al.] "--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 26-40). a"This species is found in the coastal waters of the eastern North Pacific Ocean and uses British Columbian waters yearround. It is highly susceptible to mortality by entanglement in fishing gear, and particularly sensitive to noise. Although surveys are too infrequent to determine population trends, there is ongoing deterioration of habitat quality due to coastal developments, increasing noise, and other factors which are unlikely to be reversed"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaWhales072gccstaNature conservation1 aHall, Anna.1 aHeise, K. A.q(Kathy Ann),d1959-1 aLee, David S. q(David Stephen), d1943-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le marsouin commun (population de l'océan Pacifique), Phocoena phocoena vomerina, au Canada w(CaOODSP)9.81922840qPDFs1.19 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-736-2016-eng.pdf02816cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450177001652460094003422460133004362600046005693000047006155000171006625000022008335000031008555000289008865040059011755200614012346920028018486920019018766920037018957000016019327000038019487000045019867100036020317100063020677100034021307750151021648560103023159.819228CaOODSP20221107142917cr |||||||||||170109s2016 oncb ob f000 0 fre d a978-0-660-05650-0 aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aCW69-14/736-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le marsouin commun (population de l'océan Pacifique), Phocoena phocoena vomerina, au Canada h[ressource électronique].30aMarsouin commun (population de l'océan Pacifique), Phocoena phocoena vomerina, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le marsouin commun (population de l'océan Pacifique), Phocoena phocoena vomerina, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axii, 56 p. : bcartes (certaines en coul.) aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the harbour porpoise (Pacific Ocean population), Phocoena phocoena vomerina, in Canada. aTitre de la couv. a« Préoccupante, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Anna Hall et Kathy Heise d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par David Lee, coprésident du Sous-comité de spécialistes des mammifères marins du COSEPAC ... [et al.] »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 30-44). a« Cette espèce est présente dans les eaux côtières de l'est du Pacifique Nord et utilise les eaux britanno-colombiennes toute l'année. Elle est hautement sujette è une mortalité pat enchevêtrement dans les engins de pêche, et particulièrement sensible au bruit Bien que les relevés soient trop peu fréquents pour déterminer les tendances de la population, il y a une détérioration continue de la qualité de l'habitat en raison de développement des côtes, de l'augmentation de bruit et d'autres facteurs qui ne seront probablement pas renversés »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaBaleine072gccstaConservation de la nature1 aHall, Anna.1 aHeise, K. A.q(Kathy Ann),d1959-1 aLee, David S. q(David Stephen), d1943-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the harbour porpoise (Pacific Ocean population), Phocoena phocoena vomerina, in Canada w(CaOODSP)9.81922740qPDFs1.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-736-2016-fra.pdf02870cam 2200409za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450128001652460059002932460088003522600044004403000040004845000153005245000017006775000024006945000230007185040052009485200785010006920030017856920020018156920031018357000040018667000023019067000035019297100034019647100062019987100031020607750137020917950129022288560103023579.819314CaOODSP20221107142931cr |||||||||||170109s2016 oncbo ob f000 0 eng d a978-0-660-05658-6 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aCW69-14/464-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the blue-grey taildropper, Prophysaon coeruleum, in Canada h[electronic resource].30aBlue-grey taildropper, Prophysaon coeruleum, in Canada15aCOSEWIC status report on the blue-grey taildropper, Prophysaon coeruleum, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axii, 50 p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la limace-prophyse bleu-gris, Prophysaon coeruleum, au Canada. aCover title. a"Threatened, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Kristiina Ovaska and Lennart Sopuck for writing the status report [...]. This report was [...] overseen by Joe Carney, Co-chair of the COSEWIC Molluscs Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 37-43). a"This small, slender blue-coloured slug is only found in western North America where it lives in the moist layer of fallen leaves and mosses in mixed-wood forest. In Canada, it is confined to the southeastern tip of Vancouver Island within the Coastal Douglas-fir biogeoclimatic zone and where it transitions into the Coastal Western Hemlock biogeoclimatic zone. These habitats are declining in extent and what remains is becoming increasingly fragmented. Fifteen subpopulations are currently known, an increase that has resulted in a change of status. A continuing decline in habitat quality is expected due to natural ecosystem modification and competition with invasive species as well as droughts and severe weather events from climate change"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaMolluscs072gccstaNature conservation1 aOvaska, Kristiina Elisabeth,d1952-1 aSopuck, Lennart G.1 aCarney, Joseph Patrick,d1958-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la limace-prophyse bleu-gris, Prophysaon coeruleum, au Canada w(CaOODSP)9.819315 tCOSEWIC assessment and status report on the blue-grey taildropper slug, Prophysaon coeruleum, in Canada w(CaOODSP)9.56051340qPDFs1.23 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-464-2016-eng.pdf03187cam 2200409za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450146001652460063003112460102003742600046004763000050005225000143005725000022007155000026007375000279007635040059010425200996011016920028020976920021021256920037021467000040021837000023022237000035022467100036022817100063023177100034023807750123024147950137025378560103026749.819315CaOODSP20221107142931cr |||||||||||170109s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-05659-3 aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aCW69-14/464-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la limace-prophyse bleu-gris, Prophysaon coeruleum, au Canada h[ressource électronique].30aLimace-prophyse bleu-gris, Prophysaon coeruleum, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur la limace-prophyse bleu-gris, Prophysaon coeruleum, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axiv, 56 p. : bill. en coul., cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the blue-grey taildropper, Prophysaon coeruleum, in Canada. aTitre de la couv. a« Menacée, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Kristiina Ovaska et Lennart Sopuck d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par Joe Carney, coprésident du Sous-comité de spécialistes des mollusques du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 41-47). a« Cette petite limace de couleur bleue au corps effilé ne se trouve que dans l’ouest de l’Amérique du Nord, où elle vit dans la couche humide de litière de feuilles mortes et de mousses dans des forêts mixtes. Au Canada, elle est confinée à l’extrême sud-est de l’île de Vancouver dans la zone biogéoclimatique côtière à douglas et là où il y a transition entre cette zone et la zone biogéoclimatique côtière à pruche de l’Ouest. L’étendue de ces habitats subit un déclin et ce qui reste est de plus en plus fragmenté. Quinze sous-populations sont actuellement connues, une augmentation qui a menéà un changement de statut. Un déclin continu de la qualité de l’habitat est attendu en raison de la modification de l’écosystème naturel et de la compétition avec les espèces envahissantes, ainsi que des sécheresses et des phénomènes météorologiques violents associés aux changements climatiques »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaMollusque072gccstaConservation de la nature1 aOvaska, Kristiina Elisabeth,d1952-1 aSopuck, Lennart G.1 aCarney, Joseph Patrick,d1958-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the blue-grey taildropper, Prophysaon coeruleum, in Canada w(CaOODSP)9.819314 tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la Limace-prophyse bleu-gris, Prophysaon coeruleum, au Canada w(CaOODSP)9.59318240qPDFs1.28 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-464-2016-fra.pdf02597cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450119001652460050002842460079003342600044004133000038004575000141004955000017006365000029006535000230006825040052009125200701009646920030016656920020016956920031017157000040017467000023017867000035018097100034018447100062018787100031019407750125019718560103020969.819537CaOODSP20221107143003cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 eng d a978-0-660-05682-1 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aCW69-14/738-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the sheathed slug, Zacoleus idahoensis, in Canada h[electronic resource].30aSheathed slug, Zacoleus idahoensis, in Canada15aCOSEWIC status report on the sheathed slug, Zacoleus idahoensis, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. ax, 51 p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la limace gainée, Zacoleus idahoensis, au Canada. aCover title. a"Special concern, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Kristiina Ovaska and Lennart Sopuck for writing the status report [...]. This report was [...] overseen by Joe Carney, Co-chair of the COSEWIC Molluscs Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 29-33). a"In Canada, this slug is confined to a small area in the Kootenay region of southeastern British Columbia, generally within 25 km of the Canada-U.S. border. Most records are from older shady coniferous forest stands ranging from approximately 50 to >200 years. The species often inhabits riparian areas and other very moist microsites. Threats include logging and wood harvesting, and projected consequences of climate change including an increase in drought condition and wildfires. A decline is projected in the area, extent, and quality of habitat. The low number of scattered subpopulations makes the species vulnerable to both natural and human disturbances"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaMolluscs072gccstaNature conservation1 aOvaska, Kristiina Elisabeth,d1952-1 aSopuck, Lennart G.1 aCarney, Joseph Patrick,d1958-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la limace gainée, Zacoleus idahoensis, au Canada w(CaOODSP)9.81953840qPDFs1.38 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-738-2016-eng.pdf02928cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450134001652460051002992460090003502600046004403000049004865000134005355000022006695000031006915000279007225040059010015200936010606920028019966920021020246920037020457000040020827000023021227000035021457100036021807100063022167100034022797750114023138560103024279.819538CaOODSP20221107143003cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-05683-8 aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aCW69-14/738-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la limace gainée, Zacoleus idahoensis, au Canada h[ressource électronique].30aLimace gainée, Zacoleus idahoensis, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur la limace gainée, Zacoleus idahoensis, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axi, 61 p. : bill. en coul., cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the sheathed slug, Zacoleus idahoensis, in Canada. aTitre de la couv. a« Préoccupante, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Kristiina Ovaska et Lennart Sopuck d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par Joe Carney, coprésident du Sous-comité de spécialistes des mollusques du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 34-39). a« Au Canada, cette limace est confinée à une petite aire dans la région de Kootenay du sud-est de la Colombie-Britannique, généralement à une distance de 25 km de la frontière canado-américaine. La plupart des mentions de l’espèce sont dans des peuplements forestiers de conifères ombragés plus âgés allant d’approximativement 50 ans à plus de 200 ans. L’espèce occupe souvent des zones riveraines et autres microsites très humides. Les menaces comprennent l’exploitation forestière et la récolte du bois, ainsi que les conséquences prévues des changements climatiques incluant une augmentation des conditions de sécheresse et des incendies de forêt. Un déclin de l’aire, de l’étendue et de la qualité de l’habitat est prévu. Le faible nombre de sous-populations dispersées rend l’espèce vulnérable aux perturbations naturelles et humaines »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaMollusque072gccstaConservation de la nature1 aOvaska, Kristiina Elisabeth,d1952-1 aSopuck, Lennart G.1 aCarney, Joseph Patrick,d1958-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the sheathed slug, Zacoleus idahoensis, in Canada w(CaOODSP)9.81953740qPDFs1.40 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-738-2016-fra.pdf02803cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450120001652460051002852460080003362600044004163000038004605000161004985000017006595000024006765000233007005040052009335200867009856920030018526920020018826920031019027000034019337000020019677000043019877100034020307100062020647100031021267750145021578560103023029.819541CaOODSP20221107143004cr |||||||||||170110s2016 oncbdo ob f000 0 eng d a978-0-660-05684-5 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aCW69-14/739-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the shortface lanx, Fisherola nuttallii, in Canada h[electronic resource].30aShortface lanx, Fisherola nuttallii, in Canada15aCOSEWIC status report on the shortface lanx, Fisherola nuttallii, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. ax, 37 p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la patelle géante du fleuve Columbia, Fisherola nuttallii, au Canada. aCover title. a"Endangered, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Stephanie Clark and Jochen Gerber for writing the status report [...]. This report was [...] overseen by Dwayne Lepitzki, Co-chair of the COSEWIC Molluscs Specialist Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 32-36). a"This limpet-like freshwater snail is globally confined to the Columbia River basin. Historically known from the 1800s, the first recent evidence of the species in Canada was the discovery of a broken shell in the Columbia River near Trail, BritishColumbia, followed by live individuals being found in the same area in 2009 and 2010. Searches in 2014 confirm the species still exists in this short, free flowing section of the Columbia River. It requires flowing, clean, well-oxygenated, cold water, but the numerous dams on the Columbia River and its major tributaries have converted much of this habitat into reservoirs. The species is exposed to a variety of threats from natural system modifications caused by the dams, pollution from urban and industrial sources, invasive and problematic native species, and climate change"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaMolluscs072gccstaNature conservation1 aClark, S. A.q(Stephanie Ann)1 aGerber, Jochen.1 aLepitzki, Dwayne Allen William,d1961-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la patelle géante du fleuve Columbia, Fisherola nuttallii, au Canada w(CaOODSP)9.81954440qPDFs1.60 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-739-2016-eng.pdf03192cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450154001652460071003192460110003902600046005003000049005465000135005955000022007305000040007525000282007925040059010745201127011336920028022606920021022886920037023097000034023467000020023807000043024007100036024437100063024797100034025427750115025768560103026919.819544CaOODSP20221107143004cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-05685-2 aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aCW69-14/739-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la patelle géante du fleuve Columbia, Fisherola nuttallii, au Canada h[ressource électronique].30aPatelle géante du fleuve Columbia, Fisherola nuttallii, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur la patelle géante du fleuve Columbia, Fisherola nuttallii, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axi, 42 p. : bill. en coul., cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the shortface lanx, Fisherola nuttallii, in Canada. aTitre de la couv. a« En voie de disparition, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Stephanie Clark et Jochen Gerber d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par Dwayne Lepitzki, coprésident du Sous-comité de spécialistes des mollusques du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 36-40). a« Cet escargot d’eau douce ressemblant à une patelle est confiné au bassin du fleuve Columbia à l’échelle mondiale. Historiquement connue depuis les années 1800, la première preuve récente de l’espèce au Canada a été la découverte d’une coquille brisée dans le fleuve Columbia, près de Trail, en Colombie-Britannique, suivie d’observations d’individus vivants dans la même région en 2009 et en 2010. Des recherches effectuées en 2014 ont confirmé que l’espèce existe toujours dans cette petite section à écoulement libre du fleuve Columbia. L’espèce a besoin d’eau froide, propre, vive et bien oxygénée, mais les nombreux barrages sur le fleuve Columbia et ses principaux affluents ont converti la majeure partie de cet habitat en réservoirs. L’espèce est exposée à une diversité de menaces provenant des modifications des systèmes naturels causées par les barrages, la pollution de sources urbaines et industrielles, les espèces envahissantes et les espèces indigènes problématiques ainsi que les changements climatiques »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaMollusque072gccstaConservation de la nature1 aClark, S. A.q(Stephanie Ann)1 aGerber, Jochen.1 aLepitzki, Dwayne Allen William,d1961-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the shortface lanx, Fisherola nuttallii, in Canada w(CaOODSP)9.81954140qPDFs1.50 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-739-2016-fra.pdf02577cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450124001652460055002892460084003442600044004283000048004725000143005205000017006635000025006805000216007055040052009215200723009736920030016966920023017266920031017497000021017807000033018017100034018347100062018687100031019307750127019618560103020889.819607CaOODSP20221107143014cr |||||||||||170110s2016 oncabo ob f000 0 eng d a978-0-660-05690-6 aCaOODSPbeng an-cn-on1 aCW69-14/740-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the Porter's twisted moss, Tortula porteri, in Canada h[electronic resource].30aPorter's twisted moss, Tortula porteri, in Canada15aCOSEWIC status report on the Porter's twisted moss, Tortula porteri, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. ax, 37 p. : bill. (some in col.), col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la tortule méridionale, Tortula porteri, au Canada. aCover title. a"Not at risk, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Jennifer Doubt for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by René Belland, Co-chair of the COSEWIC Mosses and Lichens Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 28-33). a"This species occupies a small proportion of exposed, weathered limestone surfaces in southernmost Ontario on the Niagara Peninsula and on Pelee Island. It is a small pioneer species with poor competitive ability. The highly restricted potential habitat of the species falls within an intensively populated and developed region and is generally subject toongoing threats (quarrying, recreational use, air pollution, climate change). It has been extirpated from Middle Island due to the effects of Double-crested Cormorant. However, it has persisted in some natural areas for over 100 years and the probability that the species risks extinction in the near future is believed to be low"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaWild plants072gccstaNature conservation1 aDoubt, Jennifer.1 aBelland, René Jean, d1954-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la tortule méridionale, Tortula porteri, au Canada w(CaOODSP)9.81960840qPDFs4.52 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-740-2016-eng.pdf02883cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450136001652460053003012460092003542600046004463000061004925000138005535000022006915000031007135000270007445040059010145200924010736920028019976920026020256920037020517000021020887000033021097100036021427100063021787100034022417750119022758560103023949.819608CaOODSP20221107143014cr |||||||||||170110s2016 oncabo ob f000 0 fre d a978-0-660-05691-3 aCaOODSPbfre an-cn-on1 aCW69-14/740-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la tortule méridionale, Tortula porteri, au Canada h[ressource électronique].30aTortule méridionale, Tortula porteri, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur la tortule méridionale, Tortula porteri, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axi, 42 p. : bill. (certaines en coul.), cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the Porter's twisted moss, Tortula porteri, in Canada. aTitre de la couv. a« Non en péril, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Jennifer Doubt d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par René Belland, coprésident du Sous-comité de spécialistes des mousses et lichens du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 32-38). a« Cette espèce occupe une petite partie des surfaces calcaires exposées et altérées par les éléments dans la partie la plus méridionale de l’Ontario sur la péninsule du Niagara et sur l’île Pelée. Il s’agit d’une petite espèce pionnière dotée d’une faible capacité de compétition. L’habitat potentiel très restreint de l’espèce se trouve dans une région densément peuplée et fortement développée et est généralement soumis à des menaces persistantes (exploitation de carrières, utilisation récréative, pollution atmosphérique, changements climatiques). L’espèce est disparue de l’île Middle en raison des effets liés au Cormorant à aigrettes. Cependant, elle a persisté dans certaines zones naturelles pendant plus de 100 ans, et la probabilité que l’espèce risque de disparaître dans un proche avenir serait faible »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaPlante sauvage072gccstaConservation de la nature1 aDoubt, Jennifer.1 aBelland, René Jean, d1954-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the Porter's twisted moss, Tortula porteri, in Canada w(CaOODSP)9.81960740qPDFs4.47 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-740-2016-fra.pdf02856cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430039001270860026001662450120001922460052003122460080003642600044004443000039004885000141005275000017006685000025006855000216007105040052009265200873009786920030018516920023018816920031019047000021019357000033019567100034019897100062020237100031020857750125021167950115022418560102023569.819611CaOODSP20221107143015cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 eng d a978-1-100-24764-9 aCaOODSPbeng an-cn-bcan-cn-nsan-cn-onan-cn-qu1 aCW69-14/437-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the pygmy pocket moss, Fissidens exilis, in Canada h[electronic resource].30aPygmy pocket moss, Fissidens exilis, in Canada 15aCOSEWIC status report on the pygmy pocket moss, Fissidens exilis, in Canada aOttawa : bEnvironment Canada, cc2016. axi, 28 p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le fissident pygmée, Fissidens exilis, au Canada. aCover title. a"Not at risk, 2016." a"COSEWIC would like to acknowledge Jennifer Doubt for writing the status report [...]. This report was overseen and edited by René Belland, Co-chair of the COSEWIC Mosses and Lichens Subcommittee"--Cf. (p. ii). aIncludes bibliographical references (p. 22-24). a"This species has a very large extent of Canadian occurrence, occurring on both Pacific and Atlantic coasts, and in central Canada. Despite low detectability that confounds attempts to quantify population sizes and trends, the number of known occurrences has increased from 7 to 21 since 2005, and it is expected that more occurrences will be documented with ongoing search effort. Although it is found in some densely populated regions of Canada, including southern Ontario, no declines or direct imminent threats are known for this species. Localized soil disturbance is required for suitable habitat,such that some kinds of human disturbance may actually benefit the species. Although data are lacking in many aspects of its biology, ecology, distribution, and abundance, no evidence suggests that this species is at risk in Canada"--Reason for designation, p. iii.072gccstaEndangered species072gccstaWild plants072gccstaNature conservation1 aDoubt, Jennifer.1 aBelland, René Jean, d1954-1 aCanada. bEnvironment Canada.2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le fissident pygmée, Fissidens exilis, au Canada w(CaOODSP)9.819612 tCOSEWIC assessment and status report on the pygmy pocket moss, Fissidens exilis, in Canada w(CaOODSP)9.55944640qPDFs982 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-437-2016-eng.pdf03195cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430039001270860026001662450134001922460051003262460090003772600046004673000050005135000135005635000022006985000031007205000270007515040059010215201097010806920028021776920026022056920037022317000021022687000033022897100036023227100063023587100034024217750115024557950125025708560102026959.819612CaOODSP20221107143015cr |||||||||||170110s2016 oncbo ob f000 0 fre d a978-0-660-22476-3 aCaOODSPbfre an-cn-bcan-cn-nsan-cn-onan-cn-qu1 aCW69-14/437-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le fissident pygmée, Fissidens exilis, au Canada h[ressource électronique].30aFissident pygmée, Fissidens exilis, au Canada15aRapport de situation du COSEPAC sur le fissident pygmée, Fissidens exilis, au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, cc2016. axii, 31 p. : bill. en coul., cartes en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : COSEWIC assessment and status report on the pygmy pocket moss, Fissidens exilis, in Canada. aTitre de la couv. a« Non en péril, 2016. » a« Le COSEPAC remercie Jennifer Doubt d’avoir rédigé le rapport de situation [...]. La supervision et la révision du rapport ont été assurées par René Belland, coprésident du Sous-comité de spécialistes des mousses et lichens du COSEPAC »--Cf. (p. ii). aComprend des références bibliographiques (p. 24-27). a« Cette espèce a une zone d’occurrence canadienne très grande, présente sur les côtes du Pacifique et de l’Atlantique ainsi que dans le centre du Canada. Malgré une faible détectabilité qui complique les tentatives de quantifier la taille et les tendances de la population, le nombre d’occurrences connues a augmenté de 7 à 21 depuis 2005, et il est attendu que davantage d’occurrences seront documentées grâce aux efforts de recherche qui se poursuivent. Bien que l’espèce soit présente dans certaines régions densément peuplées du Canada, incluant le sud de l’Ontario, aucun déclin ou menaces imminentes directes ne sont connus pour cette espèce. Une perturbation localisée du sol est requise pour un habitat convenable, de sorte que certaines perturbations humaines pourraient en fait profiter à l’espèce. Bien que les données soient insuffisantes dans de multiples aspects de sa biologie, de son écologie, de sa répartition et de son abondance, rien n’indique que cette espèce est en péril au Canada »--Justification de la désignation, p. iii.072gccstaEspèce menacée072gccstaPlante sauvage072gccstaConservation de la nature1 aDoubt, Jennifer.1 aBelland, René Jean, d1954-1 aCanada. bEnvironnement Canada.2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the pygmy pocket moss, Fissidens exilis, in Canada w(CaOODSP)9.819611 tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur le fissident pygmée, Fissidens exilis, au Canada w(CaOODSP)9.59220440qPDFs973 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/CW69-14-437-2016-fra.pdf02300nam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171110069001392450220002082460065004282460235004932600078007283000025008065000028008315000177008595000213010365200156012496920019014056920037014246920034014617100053014957100029015487100051015777100038016287100034016667100018017007750110017188560098018289.830301CaOODSP20221107145510cr |||||||||||170110s1999 onc |o f100 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn4-285/1999F-PDF1 aAtelier pancanadien sur les habitats n(4e : d1999 : cQuébec)10aConservation des habitats dans un context de développement durable « de la parole au geste » h[ressource électronique] : bcompte rendu, 17 au 20 août 1999, Hôtel Loews le Concorde, Ville de Québec, Québec.1 iEn tête du titre :a4e Atelier pancanadien sur les habitats35aCompte rendu du 4e Atelier pancanadien sur les habitats : bConservation des habitats dans un contexte de développement durable« de la parole au geste » : 17 au 20 août 1999, Hôtel Loews le Concorde, Ville de Québec, Québec a[Ottawa] : bEnvironnement Canada, Service canadien de la faune,c[1999]. a1 vol. (non-paginé) aTitre pris sur la couv. aPubl. en collab. avec : Pêches et Océans Canada, Parcs Canada, Habitat faunique Canada, Société de la faune et des parcs du Québec et Fondation de la Faune du Québec. aPublié aussi en anglais sous le titre : Habitat conservation in the context of sustainable development "from words to action" : workshop proceedings, August 17-20, 1999 Loews le Concorde Hotel, Québec City.3 a« Ce document est une synthèse des exposés et des ateliers qui se sont déroulés au cours du 4e Atelier pancanadien sur les habitats »--Préamble.072gccstaHabitat072gccstaConservation de la nature072gccstaDéveloppement durable1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.2 aHabitat faunique Canada.2 aSociété de la faune et des parcs du Québec.2 aFondation de la faune de Québec.2 aService canadien de la faune.2 aParcs Canada.08tHabitat conservation in the context of sustainable development "from words to action" w(CaOODSP)9.82170740qPDFs336 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/eccc/En4-285-1999-fra.pdf01505cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001311300044001482100035001922220039002272450045002662600056003113100015003673620051003825000068004335200436005015500044009376920021009816920018010027100024010207100036010447750052010807850047011329.830135CaOODSP20221107145448cr |||||||||||170109d19982001oncfr p o f0###a0eng|d a1702-9384 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCC212-3E-PDF0 aFarmland values (Ottawa, Ont. : Online)0 aFarml. values b(Ott., Online) 0aFarmland values b(Ottawa. Online)10aFarmland values h[electronic resource]. a[Ottawa] : bFarm Credit Corporation, c[1998-2001] aSemiannual1 aBegan with Spring 1998; ceased with Fall 2001. aIssued also in French under title: Valeur des terres agricoles. a"For more than 40 years, Farm Credit Canada (FCC) has been 100 percent focused on helping Canadian agricultural producers succeed. Recognizing that market knowledge is key to success in the agriclutlra industry, FCC introducted the Farmland Values report. Unique to FCC, this report is the only source for comprehensive farmland values information across Canada. The Farmland Values report is produced every six months"--Fall 2001. aIssued Fall 2001 by Farm Credit Canada.072gccstaFarmlands072gccstaValues2 aFarm Credit Canada.2 aFarm Credit Corporation Canada.08tValeur des terres agricoles w(CaOODSP)9.83015400tFarmland values report w(CaOODSP)9.83016201680cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001311300083001482100036002312220045002672450061003122600062003733100016004353620072004515000060005235200495005835500056010786920026011346920019011607100033011797100042012127750040012547850060012949.830154CaOODSP20221107145451cr |||||||||||170109d19982001oncfr p o f0###b0fre|d a1702-9406 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCC212-3F-PDF0 aValeur des terres agricoles (En ligne)dValeur des terres agricoles (En ligne)0 aVal. terres agric. b(En ligne) 0aValeur des terres agricoles b(En ligne)10aValeur des terres agricoles h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bSociété du crédit agricole, c[1998-2001] aSemi-annuel1 aParaît depuis printemps 1998; ne paraît plus après automne 2001. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Farmland values. a« Depuis plus de 40 ans, Financement agricole Canada (FAC) concentre tous ses efforts dans le but d’aider les agriculteurs canadiens à atteindre leurs objectifs. Reconnaissant que la connaissance du marché est la clé du succès dans l’industrie agricole, FAC a créé le rapport Valeur des terres agricoles. Unique à FAC, ce rapport est la seule source de renseignements sur la valeur des terres agricoles disponible au Canada. Il est publié à tous les six mois »--automne 2001. aPubl. automne 2001 par Financement agricole Canada.072gccstaTerre agricole072gccstaValeurs2 aFinancement agricole Canada.2 aSociété du crédit agricole Canada.08tFarmland values w(CaOODSP)9.83013500tRapport valeur des terres agricoles w(CaOODSP)9.83017001303cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860017001172450052001342460038001862600047002243100019002713210027002903620028003175000076003455000073004215200356004946920021008506920018008717100024008897750060009137800040009739.830162CaOODSP20240415093541cr |||||||||||170109c20029999oncar p o f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCC212-4E-PDF00aFarmland values report h[electronic resource].13aFCC farmland values reportf2016- a[Ottawa] : bFarm Credit Canada, c[2002]- aAnnual,b2013- aSemiannual,b2002-20121 aBegan with Spring 2002. aIssued also in French under title: Rapport valeur des terres agricoles. aFor summary report covering 1985-2016, please see CC213-7/2017E-PDF. a"For more than 40 years, Farm Credit Canada (FCC) has been exclusively focused on helping Canadian farmers succeed. Recognizing that market knowledge is key to success in the agricultural industry, FCC produces the Farmland Values Report. This unique report is the only source for comprehensive farmland values information across Canada"--Spring 2002.072gccstaFarmlands072gccstaValues2 aFarm Credit Canada.08tRapport valeur des terres agricoles w(CaOODSP)9.83017000tFarmland values w(CaOODSP)9.83013501396cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860017001172450069001342460051002032600056002543100019003103210028003293620035003575000067003925000079004595200391005386920026009296920019009557100033009747750047010077800052010549.830170CaOODSP20240415093740cr |||||||||||170109c20029999oncfr p o f0###b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCC212-4F-PDF00aRapport valeur des terres agricoles h[ressource électronique].13aRapport valeur des terres agricoles ... de FAC a[Ottawa] : bFinancement agricole Canada, c[2002]- aAnnuel,b2013- aSemi-annuel,b2002-20121 aParaît depuis printemps 2002. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Farmland values report. aPour un rapport sommaire de 1985 à 2016, veuillez voir CC213-7/2017F-PDF. a« Depuis plus de 40 ans, Financement agricole Canada (FAC) s’efforce d’aider les agriculteurs canadiens à réussir. Consciente qu’en agriculture la réussite passe par la connaissance du marché, FAC a créé le Rapport Valeur des terres agricoles. Ce rapport, unique à FAC, est la seule source de renseignements sur la valeur des terres agricoles au Canada »--printemps 2002.072gccstaTerre agricole072gccstaValeurs2 aFinancement agricole Canada.08tFarmland values report w(CaOODSP)9.83016200tValeur des terres agricoles w(CaOODSP)9.83015402363cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001172450167001372600100003043000028004045000135004325000022005675000024005895040056006135201023006696920029016926920022017216920031017437100078017747750115018528560106019679.830339CaOODSP20221107145516cr |||||||||||170111s2016 onca ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aFD4-6/2016F-PDF00aGuide de l’approche axée sur les risques pour lutter contre le blanchiment d’argent et le financement des activités terroristes h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bCentre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, c[2016] a44 p. : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Guidance on the risk-based approach to combatting money laundering and terrorist financing. aTitre de la couv. a« 19 mars 2016. » aComprend des références bibliographiques (p. 37). a« L’objectif de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes (la Loi) est la détection et la dissuasion du blanchiment d’argent et du financement des activités terroristes. En 2008, le gouvernement du Canada a apporté des modifications à la Loi et aux règlements connexes visant à renforcer le régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. Dans le cadre de ces modifications, une approche axée sur les risques (AAR), qui exige que les entités déclarantes réalisent une évaluation de leur exposition aux risques de blanchiment d’argent et de financement des activités terroristes à partir d’un certain nombre de critères prévus, a été introduite. Ces critères sont discutés plus loin dans le présent document. CANAFE a aussi fourni des directives sur la question dans la Ligne directrice 4 : Mise en œuvre d’un programme de conformité »--Intro., p. 3.072gccstaCrime économique072gccstaTerrorisme072gccstaGestion des risques2 aCentre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada.08tGuidance on the risk-based approach to combatting money laundering and terrorist financing w(CaOODSP)9.82983440qPDFs447 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/canafe-fintrac/FD4-6-2016-fra.pdf02429cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001172450112001372460048002492600099002973000010003965000031004065000032004375000124004695040033005935201054006266920029016806920022017096920022017317100078017537750104018318560106019358560074020419.830340CaOODSP20221107145516cr |||||||||||170111s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aFD4-7/2016F-PDF00aIndicateurs de blanchiment d’argent dans les opérations financières liées h[ressource électronique].1 iEn tête du titre : aRapport opérationnel a[Ottawa] : bCentre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, c2016. a11 p. a« Le 14 novembre 2016. » aPubl. aussi en format HTML. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Indicators of money laundering in financial transactions related to real estate. aComprend des réf. bibliogr. a« Le présent rapport opérationnel présente des indicateurs qui aideront les entités déclarantes, qui participent à la réalisation d’opérations liées à l’immobilier, à identifier et à déclarer comme il se doit les opérations ou les tentatives d’opération à l’égard desquelles elles ont des motifs de soupçonner qu’elles sont liées à la perpétration, réelle ou tentée, d’une infraction de blanchiment d’argent et de financement des activités terroristes. Parmi les entités déclarantes visées, mentionnons les courtiers, les agents et les promoteurs immobiliers ainsi que d’autres types d’entités déclarantes, par exemple les banques, les courtiers en valeurs mobilières, les sociétés de fiducie et de prêt, les compagnies, les courtiers et les agents d’assurance vie, les caisses d’épargne et de crédit, les caisses populaires, les notaires de la Colombie‑Britannique et les comptables qui participent également à des opérations financières liées à l’immobilier » -- Objectif, p. 1.072gccstaCrime économique072gccstaImmobilier072gccstaIndicateur2 aCentre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada.08tIndicators of money laundering in financial transactions related to real estate w(CaOODSP)9.82983740qPDFs721 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/canafe-fintrac/FD4-7-2016-fra.pdf4 qHTMLsS.O.uhttps://www.fintrac-canafe.gc.ca/intel/operation/real-fra02108cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001172450120001372600088002573000024003455000174003695000017005435000024005605040049005845200781006336920026014146920021014406920027014617100066014887750158015548560106017129.829834CaOODSP20221107145404cr |||||||||||170111s2016 onca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFD4-6/2016E-PDF00aGuidance on the risk-based approach to combatting money laundering and terrorist financing h[electronic resource]. a[Ottawa] : bFinancial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, c[2016] a40 p. : bcol. ill. aIssued also in French under title: Guide de l’approche axée sur les risques pour lutter contre le blanchiment d’argent et le financement des activités terroristes. aCover title. a"March 19th, 2016." aIncludes bibliographical references (p. 34). a"The object of the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act (PCMLTFA) and its Regulations is to detect and deter money laundering and terrorism financing. In 2008, the Government of Canada introduced amendments to the PCMLTFA and its Regulations to enhance the Canadian anti-money laundering and anti-terrorism financing (AML/ATF) regime. As part of these amendments, the Risk-Based Approach (RBA), which requires reporting entities to conduct assessments of their exposure to money laundering and terrorism financing risk using a number of prescribed criteria, was introduced. These criteria are further discussed in this document. FINTRAC has also provided guidance on this matter in Guideline 4: Implementation of a Compliance Regime"--Intro., p. 3.072gccstaEconomic crime072gccstaTerrorism072gccstaRisk management2 aFinancial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada.08tGuide de l’approche axée sur les risques pour lutter contre le blanchiment d’argent et le financement des activités terroristes w(CaOODSP)9.83033940qPDFs417 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/canafe-fintrac/FD4-6-2016-eng.pdf02059cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001172450109001372460042002462600087002883000009003755000025003845000032004095000119004415040041005605200725006016920026013266920023013526920022013757100066013977750103014638560106015668560073016729.829837CaOODSP20221107145404cr |||||||||||170111s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFD4-7/2016E-PDF00aIndicators of money laundering in financial transactions related to real estate h[electronic resource].1 iAt head of title: aOperational brief a[Ottawa] : bFinancial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, c2016. a9 p. a"November 14, 2016." aIssued also in HTML format. aIssued also in French under title: Indicateurs de blanchiment d’argent dans les opérations financières liées. aIncludes bibliographical references. a"This Operational Brief provides indicators that are intended to assist reporting entities involved in real estate transactions to meet their obligations to report suspicious transactions or attempted suspicious transactions that are related to the commission or attempted commission of a money laundering or terrorist activity financing offence. Included are real estate brokers, agents and developers, as well as other types of reporting entities such as banks, securities dealers, trust/loan companies, life insurance companies/ brokers/agents, credit unions, “Caisses Populaires”, British Columbia notaries, and accountants that are also involved in financial transactions related to real estate"--Purpose, p. 1.072gccstaEconomic crime072gccstaReal estate072gccstaIndicators2 aFinancial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada.08tIndicateurs de blanchiment d’argent dans les opérations financières liées w(CaOODSP)9.83034040qPDFs823 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/canafe-fintrac/FD4-7-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.fintrac-canafe.gc.ca/intel/operation/real-eng02091cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450057001422600039001993000010002384900065002485000095003135000017004085000028004255040039004535200774004925300033012666920022012996920025013216920022013467100029013687100049013977750079014468300126015258560102016519.830386CaOODSP20221107145522cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-27/2016-21E-PDF00aJoinery use of tebuconazole h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a27 p.1 aProposed re-evaluation decision, x1925-0967 ; vPRVD2016-21 aIssued also in French under title: Utilisation du tébuconazole sur le bois de menuiserie. aCover title. a“30 December 2016.” aIncludes bibliographic references. a"The PMRA has completed the health risk assessment for the joinery use of tebuconazole. An environmental risk assessment was not required as the environmental exposure from the joinery use of tebuconazole is expected to be minimal. Under the authority of the Pest Control Products Act, the PMRA is proposing continued registration of the joinery use of tebuconazole in Canada. An evaluation of available scientific information found that the joinery use of tebuconazole products are not expected to pose risks of concern to human health or the environment when used according to the proposed revised label directions. As a requirement for the continued registration of joinery products containing tebuconazole, new risk-reduction measures are proposed"--Overview, p. 2. aIssued also in print format.072gccstaFungicides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tUtilisation du tébuconazole sur le bois de menuiserie w(CaOODSP)9.830388#0aProposed re-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)x1925-0967 ; vPRVD2016-21w(CaOODSP)9.50520140qPDFs261 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-21-eng.pdf02522cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450088001422600039002303000013002694900071002825000072003535000022004255000032004475040048004795201140005275300043016676920021017106920025017316920023017567100069017797100029018487750052018778300153019298560102020829.830388CaOODSP20221107145523cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-27/2016-21F-PDF00aUtilisation du tébuconazole sur le bois de menuiserie h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a2, 29 p.1 aProjet de décision de réévaluation, x1925-0983 ; vPRVD2016-21 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Joinery use of tebuconazole. aTitre de la couv. a« Le 30 décembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« L’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) a terminé l’évaluation des risques pour la santé et l’environnement liés aux utilisations du tébuconazole sur le bois de menuiserie. L’évaluation des risques pour l’environnement n’a pas été nécessaire, car l’exposition environnementale découlant de l’utilisation du tébuconazole sur le bois de menuiserie devrait être minime. En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’ARLA propose le maintien de l’homologation des utilisations du tébuconazole sur le bois de menuiserie au Canada. L’évaluation des données scientifiques disponibles a révélé que les utilisations des produits contenant du tébuconazole sur le bois de menuiserie ne devraient pas poser de risque préoccupant pour la santé humaine ni pour l’environnement si elles sont conformes au mode d’emploi sur l’étiquette modifiée proposée. De nouvelles mesures de réduction des risques sont proposées afin de maintenir l’homologation des produits contenant du tébuconazole destinés à la préservation du bois de menuiserie »--Aperçu, p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaFongicide072gccstaCertification072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tJoinery use of tebuconazole w(CaOODSP)9.830386#0aProjet de décision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)x1925-0983 ; vPRVD2016-21w(CaOODSP)9.50160040qPDFs278 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-21-fra.pdf02124cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450068001422600039002103000010002494900065002595000147003245000017004715000028004885040039005165200692005555300033012476920022012806920025013026920022013277100029013497100049013787750131014278300126015588560102016849.830390CaOODSP20221107145523cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-27/2016-22E-PDF00aAntisapstain and joinery uses of boron h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a43 p.1 aProposed re-evaluation decision, x1925-0967 ; vPRVD2016-22 aIssued also in French under title: Utilisations du bore contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie. aCover title. a“30 December 2016.” aIncludes bibliographic references. a"The PMRA has completed the health and environmental risk assessments for the antisapstain and joinery uses of boron. Under the authority of the Pest Control Products Act, the PMRA is proposing continued registration of the antisapstain and joinery uses of boron in Canada. An evaluation of available scientific information found that the antisapstain and joinery uses of boron products are not expected to pose risks of concern to human health or the environment when used according to the proposed revised label directions. As a requirement for the continued registration of antisapstain and joinery products containing boron, new risk-reduction measures are proposed"--Overview, p. 3. aIssued also in print format.072gccstaFungicides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tUtilisations du bore contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie w(CaOODSP)9.830391#0aProposed re-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)x1925-0967 ; vPRVD2016-22w(CaOODSP)9.50520140qPDFs356 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-22-eng.pdf02568cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450140001422600039002823000013003214900071003345000083004055000022004885000032005105040048005425201112005905300043017026920021017456920025017666920023017917100069018147100029018837750063019128300153019758560102021289.830391CaOODSP20221107145523cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-27/2016-22F-PDF00aUtilisations du bore contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a2, 49 p.1 aProjet de décision de réévaluation, x1925-0983 ; vPRVD2016-22 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Antisapstain and joinery uses of boron. aTitre de la couv. a« Le 30 décembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« L’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) a terminé les évaluations des risques pour la santé et l’environnement liés aux utilisations du bore contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie. En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’ARLA propose de maintenir l’homologation des utilisations du bore contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie au Canada. Une évaluation des données scientifiques disponibles a révélé que les utilisations du bore contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie ne devraient pas poser de risque préoccupant pour la santé humaine ni pour l’environnement si elles sont conformes au mode d’emploi figurant sur l’étiquette révisée proposée. De nouvelles mesures de réduction des risques sont proposées afin de maintenir l’homologation des produits contenant du bore destinés à la lutte contre la tache colorée de l’aubier et à la préservation du bois de menuiserie »--Aperçu, p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaFongicide072gccstaCertification072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tAntisapstain and joinery uses of boron w(CaOODSP)9.830390#0aProjet de décision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)x1925-0983 ; vPRVD2016-22w(CaOODSP)9.50160040qPDFs400 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-22-fra.pdf02135cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450095001422600039002373000010002764900065002865000145003515000017004965000028005135040039005415200680005805300033012606920022012936920025013156920022013407100029013627100049013917750129014408300126015698560102016959.830392CaOODSP20221107145523cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-27/2016-23E-PDF00aAntisapstain use of 2-(thiocyanomethylthio) benzothiazole (TCMTB) h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a44 p.1 aProposed re-evaluation decision, x1925-0967 ; vPRVD2016-23 aIssued also in French under title: Utilisations du benzothiazole de 2-(thiocyanométhylthio) (TCMTB) contre la tache colorée de l’aubier. aCover title. a“30 December 2016.” aIncludes bibliographic references. a"The PMRA has completed the health and environmental risk assessments for the antisapstain use of 2-(thiocyanomethylthio) benzothiazole (TCMTB). Under the authority of the Pest Control Products Act, the PMRA is proposing continued registration of the antisapstain use of TCMTB in Canada. An evaluation of available scientific information found that the use of TCMTB antisapstain products is not expected to pose risks of concern to human health or the environment when used according to the proposed revised label directions. As a requirement for the continued registration of antisapstain products containing TCMTB, new risk-reduction measures are proposed"--Overview, p. 3. aIssued also in print format.072gccstaFungicides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tUtilisations du benzothiazole de 2-(thiocyanométhylthio) (TCMTB) contre la tache colorée de l’aubier w(CaOODSP)9.830393#0aProposed re-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)x1925-0967 ; vPRVD2016-23w(CaOODSP)9.50520140qPDFs364 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-23-eng.pdf02485cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450138001422600039002803000013003194900071003325000110004035000022005135000032005355040048005675200977006155300043015926920021016356920025016566920023016817100069017047100029017737750090018028300153018928560102020459.830393CaOODSP20221107145523cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-27/2016-23F-PDF00aUtilisations du benzothiazole de 2-(thiocyanométhylthio) (TCMTB) contre la tache colorée de l’aubier h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a8, 40 p.1 aProjet de décision de réévaluation, x1925-0983 ; vPRVD2016-23 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Antisapstain use of 2-(thiocyanomethylthio) benzothiazole (TCMTB). aTitre de la couv. a« Le 30 décembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« L’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) a terminé les évaluations des risques pour la santé et l’environnement liés aux utilisations du benzothiazole de 2-(thiocyanométhylthio) (TCMTB) contre la tache colorée de l’aubier. En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’ARLA propose de maintenir l’homologation des utilisations du TCMTB contre la tache colorée de l’aubier au Canada. Une évaluation des données scientifiques disponibles a révélé que les utilisations du TCMTB contre la tache colorée de l’aubier ne devraient pas poser de risque préoccupant pour la santé humaine ni pour l’environnement si elles sont conformes au mode d’emploi figurant sur l’étiquette révisée proposée. De nouvelles mesures de réduction des risques sont proposées afin de maintenir l’homologation des produits contenant du TCMTB et destinés à la lutte contre la tache colorée de l’aubier »--Aperçu, p. 3. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaFongicide072gccstaCertification072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tAntisapstain use of 2-(thiocyanomethylthio) benzothiazole (TCMTB) w(CaOODSP)9.830392#0aProjet de décision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)x1925-0983 ; vPRVD2016-23w(CaOODSP)9.50160040qPDFs396 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-23-fra.pdf02273cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450104001422600039002463000010002854900065002955000187003605000017005475000028005645040039005925200725006315300033013566920022013896920025014116920022014367100029014587100049014877750171015368300126017078560102018339.830403CaOODSP20221107145524cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-27/2016-24E-PDF00aAntisapstain and joinery uses of didecyl dimethyl ammonium chloride (DDAC) h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a37 p.1 aProposed re-evaluation decision, x1925-0967 ; vPRVD2016-24 aIssued also in French under title: Utilisations du chlorure de didécyldiméthylammonium (CDDA) contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie. aCover title. a“30 December 2016.” aIncludes bibliographic references. a"The PMRA has completed the health and environmental risk assessments for the antisapstain and joinery uses of didecyl dimethyl ammonium chloride (DDAC). Under the authority of the Pest Control Products Act, the PMRA is proposing continued registration of the antisapstain and joinery uses of DDAC in Canada. An evaluation of available scientific information found that the antisapstain and joinery uses of DDAC products are not expected to pose risks of concern to human health or the environment when used according to the proposed revised label directions. As a requirement for the continued registration of antisapstain and joinery products containing DDAC, new risk-reduction measures are proposed"--Overview, p. 2. aIssued also in print format.072gccstaFungicides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tUtilisations du chlorure de didécyldiméthylammonium (CDDA) contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie w(CaOODSP)9.830405#0aProposed re-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)x1925-0967 ; vPRVD2016-24w(CaOODSP)9.50520140qPDFs335 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-24-eng.pdf02688cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450180001422600039003223000013003614900071003745000119004455000022005645000032005865040048006185201120006665300043017866920021018296920025018506920023018757100069018987100029019677750099019968300153020958560102022489.830405CaOODSP20221107145525cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-27/2016-24F-PDF00aUtilisations du chlorure de didécyldiméthylammonium (CDDA) contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a2, 41 p.1 aProjet de décision de réévaluation, x1925-0983 ; vPRVD2016-24 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Antisapstain and joinery uses of didecyl dimethyl ammonium chloride (DDAC). aTitre de la couv. a« Le 30 décembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« L’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) a terminé l’évaluation des risques pour la santé et l’environnement concernant les utilisations du chlorure de didécyldiméthylammonium (CDDA) contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie. En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’ARLA propose de maintenir l’homologation des utilisations du CDDA contre la tache colorée de l’aubier et sur le bois de menuiserie au Canada. Une évaluation des données scientifiques disponibles a révélé que les utilisations du CDDA contre la tache colorée de l’aubier et sur le bois de menuiserie ne devraient pas poser de risque préoccupant pour la santé humaine ni pour l’environnement si elles sont conformes au mode d’emploi figurant sur l’étiquette modifiée proposée. De nouvelles mesures de réduction des risques sont proposées afin de maintenir l’homologation des produits contenant du CDDA destinés à la lutte contre la tache colorée de l’aubier et à la préservation du bois de menuiserie »--Aperçu, p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaFongicide072gccstaCertification072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tAntisapstain and joinery uses of didecyl dimethyl ammonium chloride (DDAC) w(CaOODSP)9.830403#0aProjet de décision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)x1925-0983 ; vPRVD2016-24w(CaOODSP)9.50160040qPDFs374 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-24-fra.pdf02157cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450071001422600039002133000010002524900065002625000156003275000017004835000028005005040039005285200704005675300033012716920022013046920025013266920022013517100029013737100049014027750140014518300126015918560102017179.830406CaOODSP20221107145525cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-27/2016-25E-PDF00aAntisapstain and joinery uses of iodocarb h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a38 p.1 aProposed re-evaluation decision, x1925-0967 ; vPRVD2016-25 aIssued also in French under title: Utilisations de l’iodocarbe contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie. aCover title. a“30 December 2016.” aIncludes bibliographic references. a"The PMRA has completed the health and environmental risk assessments for the antisapstain and joinery uses of iodocarb. Under the authority of the Pest Control Products Act, the PMRA is proposing continued registration of the antisapstain and joinery uses of iodocarb in Canada. An evaluation of available scientific information found that the antisapstain and joinery uses of iodocarb products are not expected to pose risks of concern to human health or the environment when used according to the proposed revised label directions. As a requirement for the continued registration of antisapstain and joinery products containing iodocarb, new risk-reduction measures are proposed"--Overview, p. 2. aIssued also in print format.072gccstaFungicides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tUtilisations de l’iodocarbe contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie w(CaOODSP)9.830407#0aProposed re-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)x1925-0967 ; vPRVD2016-25w(CaOODSP)9.50520140qPDFs349 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-25-eng.pdf02613cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450149001422600039002913000010003304900071003405000086004115000022004975000032005195040048005515201145005995300043017446920021017876920025018086920023018337100069018567100029019257750066019548300153020208560102021739.830407CaOODSP20221107145525cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-27/2016-25F-PDF00aUtilisations de l’iodocarbe contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a42 p.1 aProjet de décision de réévaluation, x1925-0983 ; vPRVD2016-25 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Antisapstain and joinery uses of iodocarb. aTitre de la couv. a« Le 30 décembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« L’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) a terminé l’évaluation des risques pour la santé et l’environnement liés aux utilisations l’iodocarbe contre la tache colorée de l’aubier et pour la pré2servation du bois de menuiserie. En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’ARLA propose de maintenir l’homologation des utilisations de l’iodocarbe contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie au Canada. Une évaluation des données scientifiques disponibles a révélé que les utilisations de l’iodocarbe contre la tache colorée de l’aubier et pour la préservation du bois de menuiserie ne devraient pas poser de risque préoccupant pour la santé humaine ni pour l’environnement si elles sont conformes au mode d’emploi figurant sur l’étiquette révisée proposée. De nouvelles mesures de réduction des risques sont proposées afin de maintenir l’homologation des produits contenant de l’iodocarbe destinés à la lutte contre la tache colorée de l’aubier et à la préservation du bois de menuiserie »--Aperçu, p. 3. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaFongicide072gccstaCertification072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tAntisapstain and joinery uses of iodocarb w(CaOODSP)9.830406#0aProjet de décision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)x1925-0983 ; vPRVD2016-25w(CaOODSP)9.50160040qPDFs386 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-25-fra.pdf02172cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860043001312450072001742600073002463000010003194900065003295000120003945000017005145000028005315040041005595200710006005300033013106920022013436920025013656920022013907100029014127100049014417750104014908300126015948560102017209.830408CaOODSP20221107145525cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 eng d z1925-0959 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-27/2016-26E-PDFzH113-27/2016-26E00aAntisapstain use of copper-8-quinolinolate h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a35 p.1 aProposed re-evaluation decision, x1925-0967 ; vPRVD2016-26 aIssued also in French under title: Utilisation du 8-quinolinolate de cuivre contre la tache colorée de l’aubier. aCover title. a“30 December 2016.” aIncludes bibliographical references. a"The PMRA has completed the health and environmental risk assessments for the antisapstain use of copper-8-quinolinolate. Under the authority of the Pest Control Products Act, the PMRA is proposing continued registration of the antisapstain use of copper-8-quinolinolate in Canada. An evaluation of available scientific information found that the antisapstain use of copper-8- quinolinolate products are not expected to pose risks of concern to human health or the environment when used according to the proposed revised label directions. As a requirement for the continued registration of antisapstain products containing copper-8-quinolinolate, new risk-reduction measures are proposed"--Overview, p. 2. aIssued also in print format.072gccstaFungicides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tUtilisation du 8-quinolinolate de cuivre contre la tache colorée de l’aubier w(CaOODSP)9.830409#0aProposed re-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)x1925-0967 ; vPRVD2016-26w(CaOODSP)9.50520140qPDFs355 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-26-eng.pdf02546cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860043001312450113001742600093002873000010003804900071003905000087004615000022005485000032005705040048006025201014006505300043016646920021017076920025017286920023017537100069017767100029018457750067018748300153019418560102020949.830409CaOODSP20221107145525cr |||||||||||170112s2016 onc ob f000 0 fre d z1925-0975 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-27/2016-26F-PDFzH113-27/2016-26F00aUtilisation du 8-quinolinolate de cuivre contre la tache colorée de l’aubier h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a41 p.1 aProjet de décision de réévaluation, x1925-0983 ; vPRVD2016-26 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Antisapstain use of copper-8-quinolinolate. aTitre de la couv. a« Le 30 décembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« L’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) a terminé l’évaluation des risques pour la santé et l’environnement concernant les utilisations du 8-quinolinolate de cuivre contre la tache colorée de l’aubier. En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’ARLA propose de maintenir l’homologation des utilisations du 8-quinolinolate de cuivre contre la tache colorée de l’aubier au Canada. Une évaluation des données scientifiques disponibles a révélé que les utilisations du 8-quinolinolate de cuivre contre la tache colorée de l’aubier ne devraient pas poser de risque préoccupant pour la santé humaine ni pour l’environnement si elles sont conformes au mode d’emploi figurant sur l’étiquette révisée proposée. De nouvelles mesures de réduction des risques sont proposées afin de maintenir l’homologation des produits contenant du 8-quinolinolate de cuivre destinés à la lutte contre la tache colorée de l’aubier »--Aperçu, p. 3. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaFongicide072gccstaCertification072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tAntisapstain use of copper-8-quinolinolate w(CaOODSP)9.830408#0aProjet de décision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)x1925-0983 ; vPRVD2016-26w(CaOODSP)9.50160040qPDFs338 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/sc-hc/H113-27-2016-26-fra.pdf01054cgm 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660200022001070400017001290430012001460860022001582450057001802600072002373000055003095000074003645380036004386920027004746920023005016920027005247100060005517750058006118560107006699.826984CaOODSP20221107144717m go c f cr cna|||a||||170112s2016 onc005 # fo vaeng d a978-0-660-06720-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCi4-158/2016E-MP400aPreparing for Express Entry h[electronic resource]. a[Ottawa] : bImmigration, Refugees and Citizenship Canada, cc2016. a1 streaming video (4 min., 41 sec.) : bsd., col.  aIssued also in French under title: Se préparer pour Entrée express. aMode of access: World Wide Web.072gccstaEntry to Canada072gccstaImmigration072gccstaVideorecordings1 aCanada. bImmigration, Refugees and Citizenship Canada.08tSe préparer pour Entrée express w(CaOODSP)9.82699040qMP4 Videos136.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ircc/Ci4-158-2016-eng.mp401072cgm 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660200022001070400017001290430012001460860022001582450067001802600074002473000058003215000072003795380036004516920029004876920023005166920033005397100062005727750052006348560108006869.826990CaOODSP20221107144717m go c f cr cna|||a||||170112s2016 onc005 # fo vafre d a978-0-660-06721-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCi4-158/2016F-MP403aSe préparer pour Entrée express h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bImmigration, réfugiés et citoyenneté Canada, cc2016. a1 vidéo en streaming (4 min., 47 sec.) : bs., coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Preparing for Express Entry. aMode d'accès : World Wide Web.072gccstaEntrée au Canada072gccstaImmigration072gccstaEnregistrement vidéo1 aCanada. bImmigration, réfugiés et citoyenneté Canada.08tPreparing for Express Entry w(CaOODSP)9.82698440qMP4 vidéos139.12 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ircc/Ci4-158-2016-fra.mp401365cas 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860016001172450091001332460042002242600066002663100015003323620084003475000022004315000058004535200246005115500053007576920023008106920037008336920038008707100052009087100011009607750038009717760042010099.501833CaOODSP20221107133018cr |||||||||||150406d20072010ykcfr p o f0 b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn-yk1 aR12-13F-PDF00aVisions du nord h[ressource électronique] : brevendications territoriales au Yukon.10aRevendications territoriales au Yukon a[Whitehorse, Yukon] : bAffaires indiennes et du Nord Canada. aSemestriel1 aParaît depuis automne/hiver 2007? Ne paraît plus après hiver/printemps 2010? aTitre de départ. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Visions north.3 aDestiné à sensibiliser le public sur les accords de règlement des revendications territoriales, les ententes d’autonomie gouvernementale et autres questions connexes intéressant les communautés autochtones et non-autochtones du Yukon. aPubl. en collab. avec: le gouvernement du Yukon.072gccstaAutochtones072gccstaAutonomie gouvernementale072gccstaRevendication territoriale1 aCanada. bAffaires indiennes et du Nord Canada.1 aYukon.08tVisions north w(CaOODSP)9.5054350#tVisions du nord : w(CaOODSP)9.51273501227cas 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001312450079001472460036002262600064002623100015003263620071003415000024004125000056004365200146004925500042006386920030006806920023007106920027007337100011007607100050007717750040008217760040008619.505435CaOODSP20221107133506cr |||||||||||150406d20072010ykcfr p o f0 a0eng|d y1496-9076 aCaOODSPbeng an-cn-yk1 aR12-13E-PDF00aVisions north h[electronic resource] : btalking about Yukon land claims.10aTalking about Yukon land claims a[Whitehorse, Yukon] : bIndian and Northern Affairs Canada. aSemiannual1 aBegan with fall/winter 2007; ceased with winter/spring 2010 issue? aTitle from caption. aIssued also in French under title: Visions du nord.3 aRaises awareness about land claims and self-government agreements, and related issues in Yukon First Nation and non-First Nation communities. aCo-published by the Yukon Government.072gccstaAboriginal peoples072gccstaLand claims072gccstaSelf government1 aYukon.1 aCanada. bIndian and Northern Affairs Canada.08tVisions du nord w(CaOODSP)9.5018330#tVisions north : w(CaOODSP)9.51431201417cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860036001352450104001712600059002753000019003345000129003535200363004826920030008456920022008757100050008977750113009478560103010609.830498CaOODSP20221107145537cr |||||||||||170113s2000 onca #o f000 0 eng d z0-662-64763-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aR32-286/2000E-PDFzR32-163/200000aRegistered Indian population projections for Canada and regions, 1998-2008 h[electronic resource]. aOttawa : bIndian and Northern Affairs Canada, c2000. a14 p. : bill. aIssued also in French under title: Projections de la population indienne inscrite pour le Canada et les régions, 1998-2008. a"The Department of Indian Affairs and Northern Development (DIAND), in collaboration with Statistics Canada, prepares and regularly updates the Registered Indian Population Projections for Canada and Regions. The most recent series of projections covers the period from 1998 to 2008 and forms the latest annual update of Registered Indian projections"--p. 2.072gccstaAboriginal peoples072gccstaPopulation1 aCanada. bIndian and Northern Affairs Canada.08tProjections de la population indienne inscrite pour le Canada et les régions, 1998-2008 w(CaOODSP)9.83050140qPDFs216 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aanc-inac/R32-286-2000-eng.pdf01468cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860036001352450122001712600061002933000019003545000120003735200422004936920023009156920022009387100052009607750099010128560103011119.830501CaOODSP20221107145537cr |||||||||||170113s2000 onca #o f000 0 fre d z0-662-64763-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aR32-286/2000F-PDFzR32-163/200000aProjections de la population indienne inscrite pour le Canada et les régions, 1998-2008 h[ressource électronique]. aOttawa : bAffaires indiennes et du Nord Canada, c2000. a14 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Registered Indian population projections for Canada and regions, 1998-2008. a« Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), de concert avec Statistique Canada, établit et actualise régulièrement les Projections de la population indienne inscrite pour le Canada et les régions. La série de projections la plus récente porte sur la période de 1998 à 2008, et représente la dernière mise à jour annuelle des projections de la population indienne inscrite »--p. 2.072gccstaAutochtones072gccstaPopulation1 aCanada. bAffaires indiennes et du Nord Canada.08tRegistered Indian population projections for Canada and regions, 1998-2008 w(CaOODSP)9.83049840qPDFs219 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/aanc-inac/R32-286-2000-fra.pdf01357cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000020001382450123001582600078002813000011003594900029003705000025003995000020004245000146004446920026005906920023006167100069006397750130007088300092008388560137009309.830312CaOODSP20221107145512cr |||||||||||170110s1999||||onc ||||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-5/99-7E-PDF1 aHurley, Mary C.10aFederal legislation containing terms relating to spousal or marital status h[electronic resource] / cMary C. Hurley. a[Ottawa] :bLibrary of Parliament, Parliamentary Research Branch, c1999. a28 p. 1 a[In brief] ; vPRB 99-7E a"14 September 1999". aChiefly tables. aIssued also in French under title: Lois fédérales renfermant des termes se rapportant à l'état matrimonial ou à la qualité de conjoint.072gccstaMarital status072gccstaLegislation1 aCanada.bLibrary of Parliament. bParliamentary Research Branch.08tLois fédérales renfermant des termes se rapportant à l'état matrimonial ou à la qualité de conjoint w(CaOODSP)9.830313#0aIn brief (Canada. Parliamentary Research Branch : Online)vPRB 99-7Ew(CaOODSP)9.82898240ahttp://publications.gc.caqPDFs254 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bdp-lop/eb/PRB99-7-eng.pdfyPRB 99-7E01404cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000020001382450158001582600094003163000011004104900028004215000032004495000036004815000121005176920029006386920024006677100084006917750099007758300103008748560137009779.830313CaOODSP20221107145512cr |||||||||||170110s1999||||onc ||||o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-5/99-7F-PDF1 aHurley, Mary C.10aLois fédérales renfermant des termes se rapportant à l'état matrimonial ou à la qualité de conjoint h[ressource électronique] / cMary C. Hurley. a[Ottawa] :bBibliothèque du Parlement, Direction de la recherché parlementaire, c1999. a34 p. 1 a[En bref] ; vPRB 99-7F a« Le 14 septembre 1999 ». aEn majeure partie des tableaux. aPublié aussi en anglais sous le titre : Federal legislation containing terms relating to spousal or marital status.072gccstaÉtat matrimonial072gccstaLégislation1 aCanada.bBibliothèque du Parlement. bDirection de la recherche parlementaire.08tFederal legislation containing terms relating to spousal or marital status w(CaOODSP)9.830312#0aEn bref (Canada. Direction de la recherche parlementaire : En ligne)vPRB 99-7Fw(CaOODSP)9.82900240ahttp://publications.gc.caqPDFs282 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bdp-lop/eb/PRB99-7-fra.pdfyPRB 99-7F01090cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860022001302450103001522460035002552600117002903000034004075000017004415200109004585460032005677100048005997920062006478560127007099.830429CaOODSP20221107145528cr |||||||||||170112s2017||||qucaob|#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng afreaeng an-cn-qu1 aCH58-5/3-2017-PDF00aPlaines d'Abraham, programmation 2017 h[electronic resource] = bPlains of Abraham, 2017 program.11aPlains of Abraham 2017 program a[Québec, Québec] : bCommission des champs de bataille nationaux = National Battlefields Commission, c[2017]. a25 p. : bcol. ill., col. map aCover title.0 aInformation on programs at the Plains of Abraham in 2017, including "Must-sees", activities, and nature. aText in French and English.1 aCanada. bNational Battlefields Commission. tPlaines d'Abraham, programmation 2017 w(CaOODSP)9.83043340ahttp://publications.gc.caqPDFs3.40 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ccbn-nbc/CH58-5-3-2017.pdf01145cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860022001302450107001522460035002592600117002943000043004115000022004545200129004765460038006057100059006437910062007028560127007649.830433CaOODSP20221107145528cr |||||||||||170112s2017||||qucaob|#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn-qu1 aCH58-5/3-2017-PDF00aPlaines d'Abraham, programmation 2017 h[ressource électronique] = bPlains of Abraham, 2017 program.11aPlains of Abraham 2017 program a[Québec, Québec] : bCommission des champs de bataille nationaux = National Battlefields Commission, c[2017]. a25 p. : bill en coul., carte en coul. aTitre de la couv.0 aInformation sur les programmes à la Plaine d'Abraham en 2017, y compris « incontournables », les activités et la nature. aTexte en français et en anglais.1 aCanada. bCommission des champs de bataille nationaux. tPlaines d'Abraham, programmation 2017 w(CaOODSP)9.83042940ahttp://publications.gc.caqPDFs3.40 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/ccbn-nbc/CH58-5-3-2017.pdf01428cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001391100037001612450178001982600047003763000028004234900049004515000227005005000020007276920021007476920024007687750129007927760047009218300068009688560102010369.830323CaOODSP20221107145513cr |||||||||||170111s2016 abc |o f|0| 0 eng d a978-0-660-05730-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNE4-4/2016-4E-PDF1 aCanada. bNational Energy Board.10aNational Energy Board report in the matter of Nova Gas Transmission Ltd. h[electronic resource] : bapplication dated 2 September 2015 for the Towerbirch Expansion Project. aCalgary : bNational Energy Board, c2016. axi, 184 p. : bfigures.1 aNational Energy Board report ; vGH-003-2015 aIssued also in French under title: Rapport de l’Office national de l’énergie relativement à une demande de NOVA Gas Transmission Ltd. : déposée le 2 septembre 2015 et visant le projet d’agrandissement Towerbirch. a"October 2016."072gccstaPipelines072gccstaGas industry08tRapport de l’Office national de l’énergie relativement à une demande de NOVA Gas Transmission Ltd. w(CaOODSP)9.8303250#tNOVA Gas Transmission w(CaOODSP)9.820012#0aNational Energy Board report ;vGH-003-2015.w(CaOODSP)9.50785840qPDFs1.92 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE4-4-2016-4-eng.pdf01460cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001391100045001612450222002062600057004283000028004854900066005135000191005795000024007706920030007946920020008247750097008447760046009418300081009878560102010689.830325CaOODSP20221107145513cr |||||||||||170111s2016 abc |o f|0| 0 fre d a978-0-660-05730-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNE4-4/2016-4F-PDF1 aCanada. bOffice national de l'énergie.10aRapport de l’Office national de l’énergie relativement à une demande de NOVA Gas Transmission Ltd. h[ressource électronique] : bdéposée le 2 septembre 2015 et visant le projet d’agrandissement Towerbirch. aCalgary : bOffice national de l’énergie, c2016. axi, 204 p. : bfigures.1 aRapport de l'Office national de l'énergie ; vGH-003-2015  aPubli. aussi en anglais sous le titre : National Energy Board report in the matter of NOVA Gas Transmission Ltd.: application dated 2 September 2015 for the Towerbirch Expansion Project. a« Octobre 2016. »072gccstaIndustrie gazière072gccstaPipeline08tNational Energy Board report in the matter of Nova Gas Transmission Ltd. w(CaOODSP)9.8303230#tNOVA Gas Transmission w(CaOODSP)9.820015#0aRapport de l'Office national de l'énergie ;vGH-003-2015w(CaOODSP)9.50423640qPDFs2.30 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE4-4-2016-4-fra.pdf01284cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100037001622450074001992460134002732600047004073000035004544900044004895000070005335000017006035040039006206920021006597750054006807760054007348300091007888560103008799.830327CaOODSP20221107145514cr |||||||||||170111s2015 abc |o f|0| 0 eng d a978-0-660-02773-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNE22-1/2015-2E-PDF1 aCanada. bNational Energy Board.10aTransCanada PipeLines Limited h[electronic resource] : bfacilities.1 iVariant title : aReasons for decision in the matter of TransCanada PipeLines Limited, King’s North Connection Pipeline Project aCalgary : bNational Energy Board, c2015. axi, 65 p. : bfigures, tables.1 aReasons for decision ; vGHW-001-2014  aIssued also in French under title: TransCanada PipeLines Limited. a"July 2015." aIncludes bibliographic references.072gccstaPipelines08tTransCanada PipeLines Limited w(CaOODSP)9.8303290#tTransCanada Pipelines Limited w(CaOODSP)9.801735#0aReasons for decision (Canada. National Energy Board)vGHW-001-2014 w(CaOODSP)9.50448040qPDFs1.04 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE22-1-2015-2-eng.pdf01264cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100045001402450081001852460157002662600057004233000036004804900042005165000075005585000024006336920020006577750054006777760054007318300098007858560103008839.830329CaOODSP20221107145514cr |||||||||||170111s2015 abc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNE22-1/2015-2F-PDF1 aCanada. bOffice national de l'énergie.10aTransCanada PipeLines Limited h[ressource électronique] : binstallations.1 iTitre de renvoi : aMotifs de décision relativement à une demande de TransCanada PipeLines Limited, projet de pipeline de raccordement King’s North aCalgary : bOffice national de l’énergie, c2015. axi, 65 p. :bfigures, tableaux.1 aMotifs de décision ; vGHW-001-2014  aPubli. aussi en anglais sous le titre : TransCanada PipeLines Limited. a« Juillet 2015. »072gccstaPipeline08tTransCanada PipeLines Limited w(CaOODSP)9.8303270#tTransCanada Pipelines Limited w(CaOODSP)9.801736#0aMotifs de décision (Canada. Office national de l'énergie)vGHW-001-2014 w(CaOODSP)9.50089940qPDFs1.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE22-1-2015-2-fra.pdf01397cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100037001622450110001992460127003092600047004363000036004834900041005195000145005605000022007056920021007277750113007487760054008618300089009158560103010049.830331CaOODSP20221107145514cr |||||||||||170111s2016 abc |o f|0| 0 eng d a978-0-660-06045-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNE22-1/2016-1E-PDF1 aCanada. bNational Energy Board.10aTransCanada PipeLines Limited, Vaughan Mainline Expansion Project h[electronic resource] : bfacilities.1 iVariant title : aReasons for decision in the matter of TransCanada PipeLines Limited, Vaughan Mainline Expansion Project  aCalgary : bNational Energy Board, c2016. axii, 98 p. : bfigures, tables.1 aReasons for decision ; vGH-001-2016 aIssued also in French under title: TransCanada PipeLines Limited, Projet d’agrandissement du réseau principal à Vaughan : installations. a"September 2016."072gccstaPipelines08tTransCanada PipeLines Limited, Projet d’agrandissement du réseau principal à Vaughan w(CaOODSP)9.8303340#tTransCanada Pipelines Limited w(CaOODSP)9.822529#0aReasons for decision (Canada. National Energy Board)vGH-001-2016w(CaOODSP)9.50448040qPDFs1.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE22-1-2016-1-eng.pdf01435cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100045001622450140002072460150003472600055004973000039005524900041005915000124006325000026007566920020007827750090008027760054008928300096009468560103010429.830334CaOODSP20221107145515cr |||||||||||170111s2016 abc |o f|0| 0 fre d a978-0-660-06046-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNE22-1/2016-1F-PDF1 aCanada. bOffice national de l'énergie.10aTransCanada PipeLines Limited, Projet d’agrandissement du réseau principal à Vaughan h[ressource électronique] : binstallations.1 iTitre de renvoi : aMotifs de décision relativement à TransCanada PipeLines Limited, Projet d’agrandissement du réseau principal à Vaughan  aCalgary : bOffice national de l'énergie, c2016. axii, 106 p. : bfigures, tableaux.1 aMotifs de décision ; vGH-001-2016  aPubli. aussi en anglais sous le titre : TransCanada PipeLines Limited, Vaughan Mainline Expansion Project : facilities. a« Septembre 2016. »072gccstaPipeline08tTransCanada PipeLines Limited, Vaughan Mainline Expansion Project w(CaOODSP)9.8303310#tTransCanada Pipelines Limited w(CaOODSP)9.822533#0aMotifs de décision (Canada. Office national de l'énergie)vGH-001-2016w(CaOODSP)9.50089940qPDFs1.57 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE22-1-2016-1-fra.pdf01647cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100037001622450174001992460174003732600047005473000026005944900042006205000197006625000021008596920021008806920017009016920019009187750149009377760054010868300090011408560103012309.830337CaOODSP20221107145515cr |||||||||||170111s2016 abc |o f|0| 0 eng d a978-0-660-06776-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNE22-1/2016-3E-PDF1 aCanada. bNational Energy Board.10aTransCanada PipeLines Limited, Storage Transportation Service (STS) modernization and standardization application h[electronic resource] : bpart IV tolls and tariffs.1 iVariant title : aReasons for decision in the matter of TransCanada PipeLines Limited Storage Transportation Service (STS) modernization and standardization application  aCalgary : bNational Energy Board, c2016. av, 37 p. : bfigures.1 aReasons for decision ; vRH-001-2016  aIssued also in French under title: TransCanada PipeLines Limited visant la modernisation et la normalisation du service de transport assorti de stockage (STS) : partie IV – droits et tarifs. a"November 2016."072gccstaPipelines072gccstaTolls072gccstaTariffs08tTransCanada PipeLines Limited visant la modernisation et la normalisation du service de transport assorti de stockage (STS) w(CaOODSP)9.8303380#tTransCanada Pipelines Limited w(CaOODSP)9.827355#0aReasons for decision (Canada. National Energy Board)vRH-001-2016 w(CaOODSP)9.50448040qPDFs1.23 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE22-1-2016-3-eng.pdf01704cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100045001622450193002072460200004002600055006003000026006554900041006815000186007225000025009086920020009336920018009536920026009717750139009977760054011368300097011908560103012879.830338CaOODSP20221107145515cr |||||||||||170111s2016 abc |o f|0| 0 fre d a978-0-660-06777-3 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNE22-1/2016-3F-PDF1 aCanada. bOffice national de l'énergie.10aTransCanada PipeLines Limited visant la modernisation et la normalisation du service de transport assorti de stockage (STS) h[ressource électronique] : bpartie IV – droits et tarifs.1 iTitre de renvoi : aMotifs de décision relativement à une demande de TransCanada PipeLines Limited visant la modernisation et la normalisation du service de transport assorti de stockage (STS)  aCalgary : bOffice national de l'énergie, c2016. av, 40 p. : bfigures.1 aMotifs de décision ; vRH-001-2016  aPubli. aussi en anglais sous le titre : TransCanada PipeLines Limited, Storage Transportation Service (STS) modernization and standardization application: part IV tolls and tariffs. a« Novembre 2016. »072gccstaPipeline072gccstaPéage072gccstaTarif douanier08tTransCanada PipeLines Limited, Storage Transportation Service (STS) modernization and standardization application w(CaOODSP)9.8303370#tTransCanada Pipelines Limited w(CaOODSP)9.827356#0aMotifs de décision (Canada. Office national de l'énergie)vRH-001-2016 w(CaOODSP)9.50089940qPDFs1.36 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE22-1-2016-3-fra.pdf01294cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100045001402450074001852460203002592600057004623000015005194900036005345000075005705000043006455000021006886920020007097750092007298300092008218560103009139.830509CaOODSP20221107145538cr |||||||||||170113s1994 abc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNE22-1/1994-7F-PDF1 aCanada. bOffice national de l'énergie.10aTransCanada PipeLines Limited h[ressource électronique] : bdroits.1 iTitre de renvoi : aMotifs de décision relativement à TransCanada PipeLines Limited, demande du 8 juillet 1993, dans sa version modifiée, visant les droits exigibles à partir du 1"' janvier 1994 aCalgary : bOffice national de l’énergie, c1994. axiv, 78 p.1 aMotifs de décision ; vRH-4-93 aPubli. aussi en anglais sous le titre : TransCanada PipeLines Limited. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« Juin 1994 ».072gccstaPipeline08tReasons for decision in the matter of TransCanada PipeLines Limited w(CaOODSP)9.572461#0aMotifs de décision (Canada. Office national de l'énergie)vRH-4-93w(CaOODSP)9.50089940qPDFs4.57 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/one-neb/NE22-1-1994-7-fra.pdf01254nam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450077001382600051002153000039002665000111003055000145004165200087005616920020006486920020006686920028006887100067007167100028007837750062008118560103008739.830217CaOODSP20231024142049cr |||||||||||170110s2002 onca jo f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM39-1/2002E-PDF00aStudent activity kit h[electronic resource] / cCanada Aviation Museum. a[Ottawa] : bCanada Aviation Museum, c[2002]. a[27] p. (various pagings) : bill. aIssued also in French under title: Trousse d'activitiés pour étudiants / Musée de l'aviation du Canada. a"The Canada Aviation Museum is grateful to the Federal Aviation Administration (US) for their permission to adapt some of their activities." a"We are pleased to offer you the enclosed Student Activity Kit for ages 4 and up."072gccstaAviation072gccstaAircraft072gccstaChildren's books2 aNational Museum of Science and Technology Corporation (Canada)2 aCanada Aviation Museum.08tTrousse d'activitiés pour étudiants w(CaOODSP)9.83022040qPDFs1.69 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mstc-cstm/NM39-1-2002-eng.pdf01353nam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450106001382600059002443000043003035000091003465000188004375200118006256920020007436920020007636920029007837100079008127100036008917750045009278560103009729.830220CaOODSP20231024142925cr |||||||||||170110s2002 onca jo f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM39-1/2002F-PDF00aTrousse d'activitiés pour étudiants h[ressource électronique] / cMusée de l'aviation du Canada. a[Ottawa] : bMusée de l'aviation du Canada, c[2002]. a[29] p. (pagination multiple) : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Student activity kit / Canada Aviation Museum. a« Le Musée de l’aviation du Canada a bénéficié de la collaboration de la Federal Aviation Administration (E.-U.) qui nous a permis d’adapter certaines de leurs activités. » a« Nous vous offrons cette Trousse d’activités pour étudiants préparée pour les jeunes de 4 ans et plus. »072gccstaAviation072gccstaAéronef072gccstaLivre pour enfant2 aSociété du Musée national des sciences et de la technologie (Canada)2 aMusée de l'aviation du Canada.08tStudent activity kit w(CaOODSP)9.83021740qPDFs2.01 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/mstc-cstm/NM39-1-2002-fra.pdf02961cem 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660200022001070400017001290410013001460430012001590860025001712450142001962500024003382550115003622600049004773000060005264900036005865000207006225040041008295201106008705460033019766920027020096920025020366920029020617000035020907100040021257100033021658300055021988560117022538560134023708560059025049.812133CaOODSP20221107141240m go c f cr |||||||||||160301s2016 onc bd a fo 0 eng d a978-0-660-04729-4 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-nt1 aM183-1/277-2016E-PDF00aPredictive surficial geology, Wecho River, Northwest Territories, NTS 85-O h[electronic resource] / cAuthors: P. D. Morse ... [et al.]. aPreliminary version aScale 1:125 000 ; bUniversal Transverse Mercator, zone 11 c(W 116°00’--W 114°00'/N 64°00'--N 63°00’) aOttawa : bNatural Resources Canada, c2016. a1 map : bcol. + e1 map information document ([6] p.).1 aCanadian geoscience map ; v277 aThis record only includes the map and the “Map information document” in PDF, the complete data set with all the files in various formats is available for free download at http://geoscan.nrcan.gc.ca/ aIncludes bibliographical references.3 a"The glaciated landscape exhibits ice flow features associated with ice advance such as drumlinoids, crag-and-tails and fluted bedrock, which together with striations, record a southwestward ice flow during the last glaciation. Glacially scoured bedrock dominates the area. Discontinuous till veneer is generally restricted to the northeastern map area. Glaciofluvial sediments, including eskers and kames generally trend southwestward. Many eskers consist of a series of short segments. During deglaciation about 11–10 ka BP, fine-grained glaciolacustrine sediments, associated with glacial Lake McConnell, were deposited in many western and southern topographic lows, up to 240 m or possibly higher. Related glaciolacustrine deltas and beaches, marking the decreasing elevation of the glacial lake over time due to isostatic rebound, occur at 270–295 m, although isolated deltas have also been observed at 310, 320, 330 m and as high as 350 m in the northeast. Postglacial eolian sediments exhibit dunes recording both north-northwestward and south-southeastward paleowind directions"--Abstract. aIncludes abstract in French.072gccstaGeological maps072gccstaGeomorphology072gccstaSurficial geology1 aMorse, Peter Douglass, d1975-1 aCanada. bNatural Resources Canada.2 aGeological Survey of Canada.#0aCanadian geoscience map ;v277.w(CaOODSP)9.50626040qPDFs37.55 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-277-2016-1-eng.pdfzMap40qPDFs324 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-277-2016-eng.pdfzMap information document40qHTMLsN/Auhttps://doi.org/10.4095/298686zGEOSCAN DOI02907cem 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660200022001070400017001290410013001460430021001590860024001802450146002042500024003502550115003742600049004893000058005384900035005965000207006315040039008385201095008775460033019726920027020056920025020326920029020577100040020867100033021268300054021598560116022138560133023298560059024629.808504CaOODSP20221107140412m go c f cr |||||||||||160105s2016 onc bd a fo 0 eng d a978-0-660-04090-5 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-ntan-cn-nu1 aM183-1/83-2016E-PDF00aReconnaissance surficial geology, Kagloryuak River, Victoria Island, Northwest Territories-Nunavut, part of NTS 77-F h[electronic resource]. aPreliminary version aScale 1:125 000 ; bUniversal Transverse Mercator, zone 12 c(W 112°00’--W 108°00'/N 71°00'--N 70°00’) aOttawa : bNatural Resources Canada, c2016. a1 map : bcol. + eMap information document ([6] p.).1 aCanadian geoscience map ; v83 aThis record only includes the map and the “Map information document” in PDF, the complete data set with all the files in various formats is available for free download at http://geoscan.nrcan.gc.ca/ aIncludes bibliographic references.3 a"This new surficial geology map product represents the conversion of Open File 2883, Map 1 and its legend only, using the Geological Survey of Canada’s Surficial Data Model (SDM version 2.2) which can be found in Open File 8041. All geoscience knowledge and information from Open File 2883, Map 1 that conformed to the current SDM were maintained during the conversion process. Additional material such as marginal notes or figures which may exist on the original map, are not included here. Supplementary, limited legacy information was added to complement the converted geoscience data. It is identified in the accompanying geodatabase.The purpose of converting legacy map data to a common science language and common legend is to enable and facilitate the efficient digital compilation, interpretation, management, and dissemination of geologic map information in a structured and consistent manner. This provides an effective knowledge management tool designed around a geodatabase which can expand following the type of information to appear on new surficial geology maps"--Abstract. aIncludes abstract in French.072gccstaGeological maps072gccstaGeomorphology072gccstaSurficial geology1 aCanada. bNatural Resources Canada.2 aGeological Survey of Canada.#0aCanadian geoscience map ;v83.w(CaOODSP)9.50626040qPDFs10.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-83-2016-1-eng.pdfzMap40qPDFs259 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-83-2016-eng.pdfzMap information document40qHTMLsN/Auhttps://doi.org/10.4095/299207zGEOSCAN DOI02956cem 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660200022001070400017001290410013001460430021001590860024001802450136002042500012003402550115003522600049004673000058005164900035005745000207006095040039008165201167008555460033020226920027020556920025020826920029021077100040021367100033021768300054022098560115022638560133023788560059025119.808505CaOODSP20221107140413m go c f cr |||||||||||160105s2016 onc bd a fo 0 eng d a978-0-660-04091-2 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-ntan-cn-nu1 aM183-1/84-2016E-PDF00aReconnaissance surficial geology, Burns Lake, Victoria Island, Northwest Territories and Nunavut, NTS 77-G h[electronic resource]. aPrelim. aScale 1:125 000 ; bUniversal Transverse Mercator, zone 12 c(W 112°00’--W 108°00'/N 72°00'--N 71°00’) aOttawa : bNatural Resources Canada, c2016. a1 map : bcol. + eMap information document ([6] p.).1 aCanadian geoscience map ; v84 aThis record only includes the map and the “Map information document” in PDF, the complete data set with all the files in various formats is available for free download at http://geoscan.nrcan.gc.ca/ aIncludes bibliographic references.3 a"This new surficial geology map product represents the conversion of Open File 2883, Map 2 and its legend only, using the Geological Survey of Canada’s Surficial Data Model (SDM version 2.2) which can be found in Open File 8041. All geoscience knowledge and information from Open File 2883, Map 2 that conformed to the current SDM were maintained during the conversion process. Additional material such as marginal notes or figures which may exist on the original map, are not included here. Supplementary, limited legacy information was added to complement the converted geoscience data. This consists of a few striations and crag-and-tails from Fyles, 1963. It is identified in the accompanying geodatabase. The purpose of converting legacy map data to a common science language and common legend is to enable and facilitate the efficient digital compilation, interpretation, management, and dissemination of geologic map information in a structured and consistent manner. This provides an effective knowledge management tool designed around a geodatabase which can expand following the type of information to appear on new surficial geology maps"--Abstract. aIncludes abstract in French.072gccstaGeological maps072gccstaGeomorphology072gccstaSurficial geology1 aCanada. bNatural Resources Canada.2 aGeological Survey of Canada.#0aCanadian geoscience map ;v84.w(CaOODSP)9.50626040qPDFs9.13 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-84-2016-1-eng.pdfzMap40qPDFs281 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-84-2016-eng.pdfzMap information document40qHTMLsN/Auhttps://doi.org/10.4095/299208zGEOSCAN DOI03267cem 2200433za 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660200022001070400017001290410013001460430012001590860025001712450122001962500024003182550113003422600049004553000061005044900040005654900065006055000030006705000207007005040041009075201230009485460033021786920027022116920025022386920029022637000019022927100040023117100033023517750080023848300059024648560116025238560135026398560059027749.808704CaOODSP20221107140442m go c f cr |||||||||||160107s2016 onc bd a fo 0 eng d a978-0-660-04145-2 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn-nu1 aM183-1/262-2016E-PDF00aGeology, Irvine Inlet (south), Baffin Island, Nunavut h[electronic resource] / cauthors: M.R. St-Onge ... [et al.]. aPreliminary version aScale 1:100 000 ; bUniversal Transverse Mercator, zone 19 c(W 68°00’--W 66°00'/N 65°30'--N 64°45’) aOttawa : bNatural Resources Canada, c2016. a1 map : bcol. + e1 map information document ([31] p.).1 aCanadian geoscience map ; vno. 2620 aCanada-Nunavut Geoscience Office, open file map ; v2016-19E aIssued also in Inuktitut. aThis record only includes the map and the “Map information document” in PDF, the complete data set with all the files in various formats is available for free download at http://geoscan.nrcan.gc.ca/ aIncludes bibliographical references.3 a"This map summarizes the field observations for the Irvine Inlet (south) map area following eight weeks of regional and targeted bedrock mapping on western Hall Peninsula. The 2015 field campaign completes a two-decade mission to update map coverage for the whole of Baffin Island south of latitude 70°N. The bedrock is dominated by a Paleoproterozoic metaplutonic suite, ranging in composition from gabbro to syenogranite, with crosscutting relations indicating a progression from mafic to silicic magmatism. Prevailing upper amphibolite to lower granulite facies metamorphic conditions overlap the stability limits of magnetite and orthopyroxene, which is consistent with equilibrium phase diagrams and regional aeromagnetic data. Metasedimentary rocks, including quartzite, pelite, marble, and metagreywacke, are present as screens and enclaves between and within plutonic bodies. An examination of the ‘ghost’ stratigraphy suggests that the metasedimentary rocks can be correlated with the middle Paleoproterozoic Lake Harbour Group in the south and Piling Group in the north. Two basaltic dyke swarms and shallowly dipping Ordovician limestone respectively crosscut and overly the Paleoproterozoic units"--Abstract. aIncludes abstract in French.072gccstaGeological maps072gccstaGeomorphology072gccstaSurficial geology1 aSt-Onge, M. R.1 aCanada. bNatural Resources Canada.2 aGeological Survey of Canada.08t[Geology, Irvine Inlet (south), Baffin Island, Nunavut] w(CaOODSP)9.814496#0aCanadian geoscience map ;vno. 262.w(CaOODSP)9.50626040qPDFs5.28 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-262-2016-1-eng.pdfzMap40qPDFs1.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M183-1-262-2016-eng.pdfzMap information document40qHTMLsN/Auhttps://doi.org/10.4095/297795zGEOSCAN DOI01661cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860038001582450094001962460028002902600052003183000022003705000108003925200501005005300033010016920027010346920036010617100040010977750064011377760063012018560107012649.827520CaOODSP20221107144827cr |||||||||||161115s2016 onca o f000 0 eng d a978-0-660-06804-6z978-0-660-06806-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aM154-107/2016E-PDFzM154-107/201600aCanmetMINING research plan 2016-2021 h[electronic resource] : bGreen Mining Initiative.10aGreen Mining Initiative a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2016. av, 28 p. : bill. aIssued also in French under title: CanmetMINES plan de recherche 2016-2021 : l'Initiative Mines vertes. aThrough the Green Mining Initiative, CanmetMINING will continue to work with stakeholders to develop and deploy green technologies that will increase energy efficiency, reduce greenhouse gas (GHG) emissions, minimize wastes and increase productivity. The Green Mining Initiative also equips Canada to manage ecosystem risks and to craft and implement sound, science-based regulations. CanmetMINING receives about $12 million in direct funding annually from the Government of Canada for this work. aIssued also in printed form.072gccstaMining industry072gccstaEnvironmental technology1 aCanada. bNatural Resources Canada.08tCanmetMines plan de recherche 2016-2021 w(CaOODSP)9.8275220#tCanmetMINING research plan 2016-2021 : w(CaOODSP)9.82752340qPDFs1.93 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M154-107-2016-eng.pdf01854cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860038001582450105001962460028003012600056003293000022003855000108004075200656005155300045011716920030012166920040012467100044012867750061013307760066013918560107014579.827522CaOODSP20221107144827cr |||||||||||161115s2016 onca o f000 0 fre d a978-0-660-06805-3z978-0-660-06806-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM154-107/2016F-PDFzM154-107/201600aCanmetMines plan de recherche 2016-2021 h[ressource électronique] : bl’Initiative Mines vertes.10aInitiative Mines vertes a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, cc2016. av, 28 p. : bill. aPublié aussi en anglais sous le titre: CanmetMINING research plan 2016-2021 : Green Mining Initiative. aDans l’Initiative Mines vertes, CanmetMINES continuera de travailler avec les intervenants pour concevoir et déployer des technologies vertes qui augmenteront l’efficacité énergétique, réduiront les émissions de gaz à effet de serre (GES), limiteront les résidus et accroîtront la productivité. L’Initiative Mines vertes équipe aussi le Canada afin de gérer les risques qui menacent l’écosystème et, de préparer et de mettre en place des règlements fondés sur des données scientifiques fiables. CanmetMINES reçoit environ 12 millions de dollars chaque année en financement direct du gouvernement du Canada pour ces travaux. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaIndustrie minière072gccstaTechnologie environnementale1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tCanmetMINING research plan 2016-2021 w(CaOODSP)9.8275200#tCanmetMines plan de recherche 2016-2021 : w(CaOODSP)9.82753040qPDFs1.95 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M154-107-2016-fra.pdf01087cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450153001382600052002913000018003435000185003616920029005466920029005756920019006047100040006237750077006638560105007409.830163CaOODSP20221107145453cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aM4-134/2016E-PDF04aThe climate is changing and so are Canada's forests h[electronic resource] : bhere are 6 ways Canada's forest sector and communities are adapting. a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2016. a1 p. : bill. aIssued also in French under title: À l'image du climat, les forêts du Canada changent : voici six façons don’t le secteur forestier du Canada et les collectivités s'adaptent.072gccstaForest management072gccstaForestry industry072gccstaEcology1 aCanada. bNatural Resources Canada.08tÀ l'image du climat, les forêts du Canada changent w(CaOODSP)9.83016940qPDFs4.02 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-134-2016-eng.pdf01111cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450180001382600056003183000018003745000167003926920031005596920033005906920021006237100044006447750076006888560105007649.830169CaOODSP20221107145453cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aM4-134/2016F-PDF00aÀ l'image du climat, les forêts du Canada changent h[ressource électronique] : bvoici six façons don’t le secteur forestier du Canada et les collectivités s'adaptent. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, cc2016. a1 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : The climate is changing and so are Canada's forests : here are 6 ways Canada's forest sector and communities are adapting.072gccstaGestion forestière072gccstaIndustrie forestière072gccstaÉcologie1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tThe climate is changing and so are Canada's forests w(CaOODSP)9.83016340qPDFs3.94 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-134-2016-fra.pdf00855cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450061001382600052001993000018002515000069002696920029003386920029003676920019003967100040004157750054004558560104005099.830182CaOODSP20221107145455cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aM4-135/2016E-PDF00aWhere does wood grow in Canada? h[electronic resource]. a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2016. a1 p. : bill. aIssued also in French under title: Où pousse le bois au Canada?072gccstaForest management072gccstaForestry industry072gccstaEcology1 aCanada. bNatural Resources Canada.08tOù pousse le bois au Canada? w(CaOODSP)9.83018440qPDFs305 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-135-2016-eng.pdf00882cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450063001382600056002013000018002575000076002756920031003516920033003826920021004157100044004367750056004808560104005369.830184CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aM4-135/2016F-PDF00aOù pousse le bois au Canada? h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, cc2016. a1 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Where does wood grow in Canada?072gccstaGestion forestière072gccstaIndustrie forestière072gccstaÉcologie1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tWhere does wood grow in Canada? w(CaOODSP)9.83018240qPDFs676 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-135-2016-fra.pdf00869cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450059001382600052001973000018002495000076002676920029003436920033003726920019004057100040004247750059004648560104005239.830186CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aM4-136/2016E-PDF00aForest fires in Canada - 2015 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2016. a1 p. : bill. aIssued also in French under title: Les feux de forêt au Canada - 2015.072gccstaForest management072gccstaIndustrie forestière072gccstaEcology1 aCanada. bNatural Resources Canada.08tLes feux de forêt au Canada - 2015w(CaOODSP)9.83018840qPDFs571 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-136-2016-eng.pdf00885cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450068001382600056002063000018002625000075002806920031003556920033003866920021004197100044004407750054004848560105005389.830188CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aM4-136/2016F-PDF04aLes feux de forêt au Canada - 2015h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, cc2016. a1 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Forest fires in Canada - 2015.072gccstaGestion forestière072gccstaIndustrie forestière072gccstaÉcologie1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tForest fires in Canada - 2015 w(CaOODSP)9.83018640qPDFs1.07 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-136-2016-fra.pdf00925cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450076001382600052002143000018002665000095002846920029003796920033004086920019004417100040004607750079005008560104005799.830191CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aM4-137/2016E-PDF00aWhat role do forests play in the carbon cycle? h[electronic resource]. a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2016. a1 p. : bill. aIssued also in French under title: Quel rôle les forêts jouent dans le cycle du carbone?072gccstaForest management072gccstaIndustrie forestière072gccstaEcology1 aCanada. bNatural Resources Canada.08tQuel rôle les forêts jouent dans le cycle du carbone?w(CaOODSP)9.83019340qPDFs361 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-137-2016-eng.pdf00937cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450088001382600056002263000018002825000091003006920031003916920033004226920021004557100044004767750071005208560104005919.830193CaOODSP20221107145457cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aM4-137/2016F-PDF00aQuel rôle les forêts jouent dans le cycle du carbone?h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, cc2016. a1 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : What role do forests play in the carbon cycle?072gccstaGestion forestière072gccstaIndustrie forestière072gccstaÉcologie1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tWhat role do forests play in the carbon cycle? w(CaOODSP)9.83019140qPDFs309 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-137-2016-fra.pdf01038cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450077001382460055002152600052002703000018003225000117003406920029004576920033004866920019005197100040005387750101005788560105006799.830198CaOODSP20221107145457cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aM4-138/2016E-PDF00a4 ways forests can help mitigate climate change h[electronic resource].1 aFour ways forests can help mitigate climate change a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2016. a1 p. : bill. aIssued also in French under title: 4 façons qu'on les forêts d'aider à atténuer les changements climatiques.072gccstaForest management072gccstaIndustrie forestière072gccstaEcology1 aCanada. bNatural Resources Canada.08t4 façons qu'on les forêts d'aider à atténuer les changements climatiques w(CaOODSP)9.83020040qPDFs8.05 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-138-2016-eng.pdf01060cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450110001382460086002482600056003343000018003905000092004086920031005006920033005316920021005647100044005857750072006298560105007019.830200CaOODSP20221107145458cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aM4-138/2016F-PDF00a4 façons qu'on les forêts d'aider à atténuer les changements climatiques h[ressource électronique].1 aQuatre façons qu'on les forêts d'aider à atténuer les changements climatiques a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, cc2016. a1 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : 4 ways forests can help mitigate climate change072gccstaGestion forestière072gccstaIndustrie forestière072gccstaÉcologie1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08t4 ways forests can help mitigate climate change w(CaOODSP)9.83019840qPDFs8.50 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-138-2016-fra.pdf00872cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450056001382600052001943000018002465000077002646920029003416920033003706920019004037100040004227750063004628560105005259.830210CaOODSP20221107145459cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aM4-140/2016E-PDF01a[Canada forest facts 2016] h[electronic resource]. a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2016. a1 p. : bill. aIssued also in French under title: Faits sur les forêts du Canada 2016.072gccstaForest management072gccstaIndustrie forestière072gccstaEcology1 aCanada. bNatural Resources Canada.08t[Faits sur les forêts du Canada 2016] w(CaOODSP)9.83021240qPDFs1011 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-140-2016-eng.pdf00880cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450072001382600056002103000018002665000070002846920031003546920033003856920021004187100044004397750051004838560104005349.830212CaOODSP20221107145459cr |||||||||||170109s2016 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aM4-140/2016F-PDF01a[Faits sur les forêts du Canada 2016] h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, cc2016. a1 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Canada forest facts 2016.072gccstaGestion forestière072gccstaIndustrie forestière072gccstaÉcologie1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08t[Canada forest facts 2016] w(CaOODSP)9.83021040qPDFs871 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/rncan-nrcan/M4-140-2016-fra.pdf01175cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860035001351100045001702450078002152600065002933000024003585000113003825000034004955200175005296920020007047750097007248560100008219.830281CaOODSP20221107145508cr |||||||||||170110s2002 onc |o f|0| 0 eng d z0-662-32723-3 aCaOODSPbeng an-cn-yk1 aFA3-36/2002E-PDFzFA3-36/2002E1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aReport on the Yukon workers' compensation system h[electronic resource]. aOttawa : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2002. av, 32 p. : bgraph. aIssued also in French under title: Rapport sur le régime d'indemnisation des accidents du travail du Yukon. aDigitized edition from print. a"Overall, we found that the Yukon workers' compensation system is fundamentally sound and responsive to the needs of those who are injured in the workplace"--Main Points.072gccstaBenefits08tRapport sur le régime d'indemnisation des accidents du travail du Yukon w(CaOODSP)9.83029440qPDFs384 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bvg-oag/FA3-36-2002-eng.pdf01255cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860035001351100049001702450106002192600071003253000028003965000094004245000043005185200238005616920029007997750073008288560100009019.830294CaOODSP20221107145509cr |||||||||||170110s2002 onc |o f|0| 0 fre d z0-662-87667-9 aCaOODSPbfre an-cn-yk1 aFA3-36/2002F-PDFzFA3-36/2002F1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aRapport sur le régime d'indemnisation des accidents du travail du Yukon h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2002. av, 36 p. : bgraphique. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Report on the Yukon workers' compensation system. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« Dans l'ensemble, nous avons constaté que le régime d'indemnisation des accidents du travail du Yukon est fondamentalement sain et qu'il répond aux besoins des personnes qui se blessent en milieu de travail »--Points saillants.072gccstaAvantages sociaux08tReport on the Yukon workers' compensation system w(CaOODSP)9.83028140qPDFs407 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bvg-oag/FA3-36-2002-fra.pdf01517cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200043000880400017001310430012001480860034001601100045001942450145002392460059003842600065004433000015005085000189005235000034007125200212007466920020009587750173009788560100011519.830299CaOODSP20221107145510cr |||||||||||170110s2002 onc |o f|0| 0 eng d qbilingual print editionz0-662-66926-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA3-38/2002E-PDFzFA3-38/20021 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aReport to the legislative assembly of the Northwest Territories on termination compensation to two senior officials h[electronic resource].17aReport of the Auditor General of Canada - October 2002 aOttawa : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2002. aiii, 12 p. aIssued also in French under title: Rapport à l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest sur les indemnités de cessation d'emploi accordées à deux hauts fonctionnaires. aDigitized edition from print. a"Our audit found that the termination compensation to the two officials exceeded what had been set out in their employment agreements and was not compliant with the government's policies"--Executive Summary.072gccstaBenefits08tRapport à l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest sur les indemnités de cessation d'emploi accordées à deux hauts fonctionnaires w(CaOODSP)9.83030540qPDFs327 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bvg-oag/FA3-38-2002-eng.pdf01593cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200047000880400017001350430012001520860034001641100049001982450182002472460069004292600069004983000015005675000161005825000043007435200272007866920029010587750140010878560100012279.830305CaOODSP20221107145511cr |||||||||||170110s2002 onc |o f|0| 0 fre d qédition imprimée bilinguez0-662-66926-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aFA3-38/2002F-PDFzFA3-38/20021 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aRapport à l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest sur les indemnités de cessation d'emploi accordées à deux hauts fonctionnaires h[ressource électronique].17aRapport de la vérificatrice générale du Canada - Octobre 2002 aOttawa : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2002. aiii, 12 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Report to the legislative assembly of the Northwest Territories on termination compensation to two senior officials. aÉdition numérisée de l’imprimée. a« D'après les constatations de la vérification, les indemnités de cessation d'emploi accordées aux deux fonctionnaires excédaient le montant prévu dans leurs conventions d'emploi et n'étaient pas conformes aux politiques gouvernementales »--Points saillants.072gccstaAvantages sociaux08tReport to the legislative assembly of the Northwest Territories on termination compensation to two senior officials w(CaOODSP)9.83029940qPDFs359 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bvg-oag/FA3-38-2002-fra.pdf01841cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100049001392450130001882460100003182600070004183000034004885000104005225000025006265200727006516920025013787750083014038560101014869.830330CaOODSP20221107145514cr |||||||||||170111s2008 onco |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-yk1 aFA3-120/2008F-PDF1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aGouvernement du Yukon h[ressource électronique] : brôle du gouvernement du Yukon dans les Jeux d'hiver du Canada de 2007.17aRapport de la vérificatrice générale à l’Assemblée législative du Yukon - Février 2008 a[Ottawa] : bBureau du vérificateur général du Canada, c2008. aiii, 30 p. : bphotographies. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Government of Yukon's role in the 2007 Canada Winter Games. a« Février 2008 ». a« Nous avons vérifié si le gouvernement du Yukon avait cerné et géré les risques associés à sa participation aux Jeux, défini et respecté ses obligations et, dans la mesure du possible, s’était assuré que les ressources qu’il a fournies ont été utilisées de manière économique, efficiente et efficace. Nous avons aussi examiné si le gouvernement avait reconnu les coûts qu’il a engagés pour les Jeux et s’il en avait convenablement rendu compte. Nous avons aussi vérifié s’il avait évalué les résultats de sa participation. Notre vérification a englobé la planification et la construction du Village des athlètes par le ministère des Services aux collectivités »--Points saillants.072gccstaVérification08tGovernment of Yukon's role in the 2007 Canada Winter Games w(CaOODSP)9.82946640qPDFs548 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bvg-oag/FA3-120-2008-fra.pdf01598cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100045001392450088001842460084002722600066003563000027004225000135004495000021005845200575006056920017011807750046011978560101012439.829466CaOODSP20221107145308cr |||||||||||170111s2008 onco |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-yk1 aFA3-120/2008E-PDF1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aGovernment of Yukon's role in the 2007 Canada Winter Games h[electronic resource].17aReport of the Auditor General to the Yukon Legislative Assembly - February 2008 a[Ottawa] : bOffice of the Auditor General of Canada, c2008. aiii, 28 p. : bphotos. aIssued also in French under title: Gouvernement du Yukon - rôle du gouvernement du Yukon dans les Jeux d'hiver du Canada de 2007. a"February 2008." a"We examined whether the Government identified and managed the risks associated with its involvement in the Games, identified and met its obligations, and, where possible, ensured that the resources it contributed were used economically, efficiently, and effectively. We also looked at whether the Government recognized and properly accounted for the costs it incurred for the Games and whether it evaluated the results of its involvement. Our audit included the planning and construction of the Athletes’ Village by the Department of Community Services"--Main Points.072gccstaAudit08tGouvernement du Yukon w(CaOODSP)9.83033040qPDFs536 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bvg-oag/FA3-120-2008-eng.pdf01860cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200086000880220014001740400017001880430012002050860218002171100018004352220059004532400058005122450091005702460023006612460014006842460063006982460062007612600060008233100011008833620052008945000098009465150030010445200157010746900034012316900017012657750083012827760065013657850056014309.505849CaOODSP20221107133537cr |||||||||||150406d20002012oncar p o f0 a0eng|d z0-660-61436-7z0-660-61718-8z0-660-62142-8z978-1-100-10588-8z978-1-100-13623-3 a1701-0713 aCaOODSPbeng an-cn---1 aR61-1E-PDFzBT31-4/84-2000E-PDFzBT31-4/84-2001E-PDFzBT31-4/84-2002E-PDFzBT31-4/84-2005E-PDFzBT31-4/84-2006E-PDFzBT31-4/84-2007E-PDFzR61-1/2007E-PDFzR61-18/2008E-PDFzBT31-4/84-2009E-PDFzBT31-4/84-2010E-PDF2 aParks Canada. 0aPerformance report. Estimates b(Parks Canada. Online)10aPerformance report for the period ending ... (Online)10aPerformance report for the period ending ... h[electronic resource] / cParks Canada.30aPerformance report1 aEstimates3 aParks Canada, performance report for the period ending ...13aDepartmental performance report for the period ending ... a[Ottawa : bTreasury Board Secretariat], cc2000-[2012] aAnnual1 aBegan with Mar 31, 2000; ceased with 2011/2012. aIssued also in French under title: Rapport sur le rendement pour la période se terminant ... aReport year ends Mar. 31.3 aHighlights the achievements of the Parks Canada Agency. The results presented in the report build on the successes described in previous annual reports.07aPerformance assessment2gcpds07aParks2gcpds08tRapport sur le rendement pour la période se terminant ... w(CaOODSP)9.5022530#tParks Canada Agency - performance report w(CaOODSP)9.51181200tDepartmental performance report w(CaOODSP)9.50789202078nas 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200086000880220014001740400017001880430012002050860239002171100018004562220057004742400074005312450109006052460025007142460029007392460077007682460076008452600069009213100011009903620067010015000089010685150048011575200199012056910036014046910016014407100034014567750069014907760071015597850062016309.502253CaOODSP20221107133053cr |||||||||||150406d20002012oncar p o||||f| |0fre|d z0-660-61436-7z0-660-61718-8z0-660-62142-8z978-0-662-04812-1z978-1-100-92504-2 a1701-0721 aCaOODSPbfre an-cn---1 aR61-1F-PDFzBT31-4/84-2000F-PDFzBT31-4/84-2001F-PDFzBT31-4/84-2002F-PDFzBT31-4/84-2005F-PDFzBT31-4/84-2006F-PDFzBT31-4/84-2007F-PDFzBT31-4/84-2008F-PDFzR61-1/2007F-PDFzR61-18/2008F-PDFzBT31-4/84-2009F-PDFzBT31-4/84-2010F-PDF2 aParcs Canada. 0aRapport sur le rendement - Parcs Canada b(En ligne)10aRapport sur le rendement pour la période se terminant ... (En ligne)10aRapport sur le rendement pour la période se terminant ... h[ressource électronique] / cParcs Canada.13aBudget des dépenses30aRapport sur le rendement3 aParcs Canada, rapport sur le rendement pour la période se terminant ...13aRapport ministériel sur le rendement pour la période se terminant ... a[Ottawa : bSecrétariat du Conseil du trésor], cc2000-[2012]. aAnnuel1 aParaît depuis 31 mars 2000; ne paraît plus après 2011/2012. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Performance report for the period ending ...  aL'année d'activité se termine le 31 mars.3 aMet en évidence les réalisations de l’Agence Parcs Canada. Les résultats communiqués dans le rapport s’inscrivent dans le sillage des réussites décrites dans les rapports précédents.07aÉvaluation du rendement2gcpds07aParc2gcpds1 aCanada. bConseil du trésor.08tPerformance report for the period ending ... w(CaOODSP)9.5058490#tAgence Parcs Canada - rapport sur le rendement w(CaOODSP)9.51181300tRapport ministériel sur le rendement w(CaOODSP)9.50427102883cam 2200421za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360550013001480820024001610860039001852450300002242460088005242600114006123000014007265000076007405000046008165000062008625050314009245200680012385300033019185460032019516920034019836920030020176920030020476920026020777000033021037100036021367100054021727760039022267920096022658560100023619.830120CaOODSP20221107145446cr |||||||||||170106s1993 onc ob f000 0 eng d z0-660-58880-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn--- 2aZ1209.2*0 a016.3231/197071b201 aZ1-1991/1-41-1-PDFzZ1-1991/1-41-100aPublic policy and Aboriginal peoples, 1965-1992. Volume 4, Bibliography h[electronic resource] = bPolitique officielle et peuples autochtones, 1965-1992. Volume 4, Bibliographie / cproduced by the Centre for Policy and Program Assessment, School of Public Administration, Carleton University.31aPolitique officielle et peuples autochtones, 1965-1992. nVolume 4, pBibliographie a[Ottawa] : bRoyal Commission on Aboriginal Peoples = Commission royale sur les peuples autochtones, cc1993. aiv, 69 p. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aIncludes English and French publications. aPrincipal investigator: Katherine A. Graham. Cf. P. iii.0 av. 1. Soliloquy and dialogue: overview of major trends in public policy relating to aboriginal peoples -- v. 2. Summaries of reports by federal bodies and aboriginal organizations -- v. 3. Summaries of reports by provincial and territorial bodies and other organizations -- v. 4. Bibliography = Bibliographie. a“This bibliography was prepared for the Royal Commission on Aboriginal Peoples by the Centre for Policy and Program Assessment of the School of Public Administration at Carleton University. The bibliography consists of primary sources, such as reports and policy documents, rather than books and articles on Aboriginal issues. The project was undertaken during 1992 and involved a review of documentation which was submitted to the Royal Commission by various Aboriginal organizations, the federal, and the provincial and territorial governments. Entries were also collected as part of on-site visits to these organizations by members of the project team"--Preface, p. iii. aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaAboriginal peoples072gccstaAboriginal affairs072gccstaBibliographies1 aGraham, Katherine A.,d1947-1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada. bRoyal Commission on Aboriginal Peoples.0#tBibliography / w(CaOODSP)9.516624 tPublic policy and Aboriginal peoples, 1965-1992. Volume 4, Bibliography w(CaOODSP)9.83012340qPDFs2.31 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bcp-pco/Z1-1991-1-41-1.pdf03040cam 2200421za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360550013001480820024001610860039001852450306002242460088005302600114006183000014007325000069007465000058008155000066008735050347009395200768012865300043020545460038020976920033021356920023021686920032021916920025022237000033022487100040022817100061023217760040023827910096024228560100025189.830123CaOODSP20221107145446cr |||||||||||170106s1993 onc ob f000 0 fre d z0-660-58880-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn--- 2aZ1209.2*0 a016.3231/197071b201 aZ1-1991/1-41-1-PDFzZ1-1991/1-41-100aPublic policy and Aboriginal peoples, 1965-1992. Volume 4, Bibliography h[ressource électronique] = bPolitique officielle et peuples autochtones, 1965-1992. Volume 4, Bibliographie / cproduite par le Centre for Policy and Program Assessment, École d'administration publique, Université Carleton.31aPolitique officielle et peuples autochtones, 1965-1992. nVolume 4, pBibliographie a[Ottawa] : bRoyal Commission on Aboriginal Peoples = Commission royale sur les peuples autochtones, cc1993. aiv, 69 p. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aComprend des publications en français et en anglais. aDirectrice des recherches : Katherine A. Graham. Cf. P. iii.0 av. 1. Soliloque et dialogue : aperçu des grandes tendances de la politique officielle relative aux peuples autochtones -- v. 2. Résumés de rapports d'organismes fédéraux et d'organisations autochtones -- v. 3. Résumés de rapports d'organismes provinciaux et territoriaux et d'autres organisations -- v. 4. Bibliography = Bibliographie. a« Le Centre for Policy and Program Assessment de la Faculté d'administration publique de l'Université Carleton a produit la présente bibliographie pour la Commission royale sur les peuples autochtones. Cette biblio-graphie est constituée de sources pri-maires comme des rapports et des énoncés de principes plutôt que de livres et d'articles traitant de questions autochtones. Lancé en 1992, le projet a pris la forme d'une étude de la documentation soumise à la Commission royale par diverses organisations autochtones ainsi que les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Les membres de l'équipe de projet ont en outre recueilli des titres d'ouvrages à l'occasion de visites auprès des organisations en question »--Préface, p. iii. aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaCommission d'enquête072gccstaAutochtones072gccstaAffaires autochtones072gccstaBibliographie1 aGraham, Katherine A.,d1947-1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada. bCommission royale sur les peuples autochtones.0#tBibliographie / w(CaOODSP)9.516625 tPublic policy and Aboriginal peoples, 1965-1992. Volume 4, Bibliography w(CaOODSP)9.83012040qPDFs2.31 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bcp-pco/Z1-1991-1-41-1.pdf03813cam 2200433za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230550009001350820021001440860045001651000033002102450248002432460077004912600066005683000017006345000220006515000076008715000068009475040041010155050314010565201359013705300033027296920034027626920030027966920030028266920029028567000025028857000020029107100036029307100054029667750204030207760049032248560106032739.830131CaOODSP20221107145448cr |||||||||||170109s1996 onc ob f000 0 eng d z0-660-16644-5 aCaOODSPbeng an-cn--- 2aE78*0 a323.1/197071b201 aZ1-1991/1-41-1-1E-PDFzZ1-1991/1-41-1-1E1 aGraham, Katherine A.,d1947-10aPublic policy and Aboriginal peoples, 1965-1992. Volume 1, Soliloquy and dialogue : overview of major trends in public policy relating to Aboriginal peoples h[electronic resource] / cby Katherine Graham, Carolyn Dittburner and Frances Abele.30aOverview of major trends in public policy relating to Aboriginal peoples a[Ottawa] : bRoyal Commission on Aboriginal Peoples, cc1996. axiii, 353 p. aIssued also in French under title: Politique officielle et peuples autochtones, 1965-1992. Volume 1, Soliloque et dialogue : aperçu des grandes tendances de la politique officielle relative aux peuples autochtones. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aImperfect: p. 82-84 are out of order in this digitized edition. aIncludes bibliographical references.0 av. 1. Soliloquy and dialogue: overview of major trends in public policy relating to aboriginal peoples -- v. 2. Summaries of reports by federal bodies and Aboriginal organizations -- v. 3. Summaries of reports by provincial and territorial bodies and other organizations -- v. 4. Bibliography = Bibliographie. a“This book explores the foundations and characteristics of public policy discourse on Aboriginal affairs in Canada between publication of the two volumes of H.B. Hawthorn's Survey of the Contemporary Indians of Canada (the Hawthorn report) in 1966 and 1967 and establishment of the Royal Commission on Aboriginal Peoples in 1991.Its primary sources are 222 documents prepared by Aboriginal and non-Aboriginal organizations and governments over this period. Our focus in analyzing these documents was to trace the evolution of policy discussions and debates in four key areas: lands and resources, governance, criminal justice, and education. The analysis builds on our conceptualization of public policy discourse as involving three basic questions: who was involved in policy discussions; how did policy discussions occur; and what was said about key issues in the domain of Aboriginal affairs? In dealing with these questions, we look at the various and sometimes competing public policy paradigms embraced by Aboriginal and non-Aboriginal participants in the discussions. Our analysis also builds on our approach to historical documents, namely, that it is important to examine what one can learn from the past, as well as to attempt to understand the past in the context of dominant ideas and events of the period itself"--Executive summary, p. xi. aIssued also in print format.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaAboriginal peoples072gccstaAboriginal affairs072gccstaGovernment policy1 aDittburner, Carolyn.1 aAbele, Frances.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada. bRoyal Commission on Aboriginal Peoples.08tPolitique officielle et peuples autochtones, 1965-1992. Volume 1, Soliloque et dialogue : aperçu des grandes tendances de la politique officielle relative aux peuples autochtones w(CaOODSP)9.8301320#tSoliloquy and dialogue : w(CaOODSP)9.61334840qPDFs9.22 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bcp-pco/Z1-1991-1-41-1-1-eng.pdf03843cam 2200433za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230550009001350820021001440860046001651000033002112450275002442460094005192600073006133000017006865000200007035000069009035000094009725040048010665050347011145201298014615300043027596920033028026920023028356920032028586920037028907000025029277000020029527100040029727100061030127750181030737760048032548560107033029.830132CaOODSP20221107145448cr |||||||||||170109s1996 onc ob f000 0 fre d z0-660-95384-6 aCaOODSPbfre an-cn--- 2aE78*0 a323.1'197071b201 aZ1-1991/1-41-1-1F-PDFzZZ1-1991/1-41-1-1F1 aGraham, Katherine A.,d1947-10aPolitique officielle et peuples autochtones, 1965-1992. Volume 1, Soliloque et dialogue : aperçu des grandes tendances de la politique officielle relative aux peuples autochtones h[ressource électronique] / cpar Katherine Graham, Carolyn Dittburner et Frances Abele.30aAperçu des grandes tendances de la politique officielle relative aux peuples autochtones a[Ottawa] : bCommission royale sur les peuples autochtones, cc1996. axiii, 411 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Public policy and Aboriginal peoples, 1965-1992. Volume 1, Soliloquy and dialogue: overview of major trends in public policy relating to Aboriginal peoples. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aImperfection : les pages 78-84 ne sont pas dans le bon ordre dans la version numérisée. aComprend des références bibliographiques.0 av. 1. Soliloque et dialogue : aperçu des grandes tendances de la politique officielle relative aux peuples autochtones -- v. 2. Résumés de rapports d'organismes fédéraux et d'organisations autochtones -- v. 3. Résumés de rapports d'organismes provinciaux et territoriaux et d'autres organisations -- v. 4. Bibliography = Bibliographie. a« Dans le présent volume, nous examinons les fondements les caractéristiques du discours officiel tenu sur les affaires autochtones au Canada depuis la publication en 1966 et en 1967 des deux volumes de Y Étude sur les Indiens contemporains du Canada réalisée par H.B. Hawthorn (le rapport Hawthorn), jusqu'à la mise sur pied, en 1991, de la Commission royale sur les peuples autochtones. Nos principales sources d'information ont été 222 documents rédigés au cours de cette période par divers organismes et gouvernements autochtones et non autochtones. Notre analyse de ces documents visait principalement à retracer l'évolution des discussions et des débats sur les politiques dans quatre principaux secteurs : les terres et les ressources; la fonction gouvernementale; la justice pénale, et l'éducation. Elle repose sur notre découpage du discours officiel en trois questions fondamentales : Qui a participé aux discussions officielles? Comment se sont-elles déroulées? Que s'est-il dit au sujet des principales questions touchant les affaires autochtones? En analysant ces questions, nous nous sommes penchés sur les divers paradigmes officiels parfois contradictoires soulevés par les participants autochtones et non autochtones aux discussions »--Sommaire, p. xi. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaCommission d'enquête072gccstaAutochtones072gccstaAffaires autochtones072gccstaPolitique gouvernementale1 aDittburner, Carolyn.1 aAbele, Frances.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada. bCommission royale sur les peuples autochtones.08tPublic policy and Aboriginal peoples, 1965-1992. Volume 1, Soliloquy and dialogue : overview of major trends in public policy relating to Aboriginal peoples w(CaOODSP)9.8301310#tSoliloque et dialogue : w(CaOODSP)9.62403940qPDFs10.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bcp-pco/Z1-1991-1-41-1-1-fra.pdf01318cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001302450086001472460032002332600218002653100011004833620015004945000066005095200085005755460032006605800113006926920026008056920022008317100057008537800057009107920049009679.829637CaOODSP20221107145333cr |||||||||||161228d19711971oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS52-202-PDF00aCanadian Pacific Limited h[electronic resource] = bCanadien Pacifique Limitée.11aCanadien Pacifique Limitée aOttawa : bStatistics Canada, Transportation and Public Utilities Division, Transportation Section = Statistique Canada, Division des transports et des services d'utilité publique, Section des transports, c1973. aAnnual0 a1923/1971. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aHistorical financial and operating statistics of the entire system 1923 to 1971. aText in English and French. aMerged with: Canadian National Railways, to become: Canadian National Railways and Canadian Pacific Limited.072gccstaRail companies072gccstaStatistics1 aCanada.bStatistics Canada.bTransportation Section.00tCanadian Pacific Railway Company w(CaOODSP)9.829634 tCanadian Pacific Limited w(CaOODSP)9.82963801291cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001302450090001472460032002372600218002693100011004873620015004985000067005135200103005805460038006835800117007216920033008386920023008717100058008947910049009529.829638CaOODSP20221107145333cr |||||||||||161228d19711971oncar p oss f0###b0fre|d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS52-202-PDF00aCanadian Pacific Limited h[ressource électronique] = bCanadien Pacifique Limitée.11aCanadien Pacifique Limitée aOttawa : bStatistics Canada, Transportation and Public Utilities Division, Transportation Section = Statistique Canada, Division des transports et des services d'utilité publique, Section des transports, c1973. aAnnuel0 a1923/1971. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aStatistiques financières et d 'exploitation historiques de l' ensemble du système, 1923 à 1971. aTexte en anglais et en français. aFusionné.avec: Canadian National Railways, et devient: Canadian National Railways and Canadian Pacific Limited.072gccstaCompagnie ferroviaire072gccstaStatistique2 aCanada.bStatistique Canada.bSection des transports. tCanadian Pacific Limited w(CaOODSP)9.82963702181cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100043001622450176002052600069003813000034004504900047004845000190005315040041007215200731007626920030014936920026015237750174015498300065017238560103017889.830029CaOODSP20221107145432cr |||||||||||170111s2017 quca ob f000 0 eng d a978-0-660-07164-0 aCaOODSPbeng an-cn-on1 aTU3-5/14-0218E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aRisk of runway excursion on landing, Sky Regional Airlines, DHC-8-400, C-FSRN, Toronto/Billy Bishop Toronto City Airport, Ontario, 03 October 2014 h[electronic resource]. aGatineau, QC : bTransportation Safety Board of Canada, cc2017. a25 p. : bill. (some in col.)1 aAviation investigation report ; vA14O0218 aIssued also in French under title: Risque de sortie de piste à l’atterrissage, Sky Regional Airlines, DHC-8-400 (C-FSRN), Aéroport Billy Bishop de Toronto (Ontario), 3 octobre 2014. aIncludes bibliographical references. a“On 03 October 2014, the Sky Regional Airlines DHC-8-400 (serial number 4170, registration C-FSRN), operating as flight 7519 (SKV7519), departed Montréal/Pierre Elliott Trudeau International Airport, Quebec, for a regularly scheduled flight to Toronto/Billy Bishop Toronto City Airport, Ontario. The flight was operated under instrument flight rules with 4 crew members and 62 passengers on board. During the landing, at 1649 Eastern Daylight Time, during daylight hours, the flight crew experienced difficulties stopping the aircraft before the end of the runway and steered the aircraft onto a taxiway to prevent an overrun. There was no damage to the aircraft, and there were no injuries to the occupants"--Summary, t.p.072gccstaAircraft accidents072gccstaInvestigations08tRisque de sortie de piste à l’atterrissage, Sky Regional Airlines, DHC-8-400 (C-FSRN), Aéroport Billy Bishop de Toronto (Ontario), 3 octobre 2014 w(CaOODSP)9.830030#0aAviation investigation report ;vA14O0218w(CaOODSP)9.50482540qPDFs1.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0218-eng.pdf02320cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100054001622450183002162600080003993000040004794900050005195000190005695040048007595200830008076920031016376920020016687750171016888300068018598560103019279.830030CaOODSP20221107145432cr |||||||||||170111s2017 quca ob f000 0 fre d a978-0-660-07165-7 aCaOODSPbfre an-cn-on1 aTU3-5/14-0218F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.00aRisque de sortie de piste à l’atterrissage, Sky Regional Airlines, DHC-8-400 (C-FSRN), Aéroport Billy Bishop de Toronto (Ontario), 3 octobre 2014 h[ressource électronique]. aGatineau, QC : bBureau de la sécurité des transports du Canada, cc2017. a27 p. : bill. (certaines en coul.)1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14O0218 aPubl. aussi en anglais sous le titre: Risk of runway excursion on landing, Sky Regional Airlines, DHC-8-400, C-FSRN, Toronto/Billy Bishop Toronto City Airport, Ontario, 03 October 2014. aComprend des références bibliographiques. a« Le 3 octobre 2014, le DHC-8-400 (immatriculé C-FSRN, numéro de série 4170) exploité par Sky Regional Airlines effectuait le vol 7519 (SKV7519) prévu depuis l’Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal (Québec) à destination de l’aéroport Billy Bishop de Toronto (Ontario). Ce vol s’est déroulé selon les règles de vol aux instruments avec 4 membres d’équipage et 62 passagers à bord. Durant l’atterrissage en plein jour, soit à 16 h 49, heure avancée de l’Est, l’équipage de conduite a eu de la difficulté à stopper l’aéronef avant l’extrémité de la piste. L’équipage a dû diriger l’aéronef sur une voie de circulation pour empêcher sa sortie en bout de piste. L’aéronef n’a subi aucun dommage et il n’y a eu aucun blessé »--Résumé, page de titre.072gccstaAccident d'aviation072gccstaEnquête08tRisk of runway excursion on landing, Sky Regional Airlines, DHC-8-400, C-FSRN, Toronto/Billy Bishop Toronto City Airport, Ontario, 03 October 2014 w(CaOODSP)9.830029#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14O0218w(CaOODSP)9.50122940qPDFs1.13 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0218-fra.pdf01799cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450168001832600070003513000028004214900046004495000219004955200435007146920029011497750202011788300063013808560102014439.830133CaOODSP20221107145448cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-6/14-0142E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aMain-track train derailment, Canadian Pacific Railway freight train 205-25, mile 82.1, Laggan subdivision, Banff, Alberta 26 December 2014 h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a20 p. : bill., photos.1 aRailway investigation report ; vR14C0142 aIssued also in French under title: Déraillement en voie principale chemin de fer Canadien Pacifique train de marchandises 205-25, point milliaire 82, 1 de la subdivision Laggan, Banff (Alberta), 26 décembre 2014. aOn 26 December 2014, at 0052 Mountain Standard Time, westbound Canadian Pacific train 205-25 derailed 15 cars at Mile 82.1 on the Laggan Subdivision, near Banff, Alberta. The derailment destroyed the bridge over Forty Mile Creek and cars loaded with fly ash, soybeans and lentils were breached, spilling product into the waterway. No injuries were reported. However, a crew member sought medical attention for fly ash inhalation. 072gccstaRailway accidents08tDéraillement en voie principale chemin de fer Canadien Pacifique train de marchandises 205-25, point milliaire 82,1 de la subdivision Laggan, Banff (Alberta), 26 décembre 2014 w(CaOODSP)9.830134#0aRailway investigation report ;vR14C014w(CaOODSP)9.50484940qPDFs789 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0142-eng.pdf01969cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450211001942600081004053000028004864900048005145000185005625200589007476920032013367750163013688300082015318560102016139.830134CaOODSP20221107145448cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-6/14-0142F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aDéraillement en voie principale chemin de fer Canadien Pacifique train de marchandises 205-25, point milliaire 82,1 de la subdivision Laggan, Banff (Alberta), 26 décembre 2014 h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a22 p. : bill., photos.1 aRapport d'enquête ferroviaire ; vR14C0142 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Main-track train derailment, Canadian Pacific Railway freight train 205-25, mile 82.1, Laggan subdivision, Banff, Alberta, 26 December 2014. aLe 26 décembre 2014 à 0h52, heure normale des Rocheuses, 15 wagons du train 205-25 du Canadien Pacifique roulant vers l’ouest ont déraillé au point milliaire 82, 1 de la subdivision Laggan, près de Banff (Alberta). Le déraillement a détruit le pont qui enjambe le ruisseau Forty Mile, et des wagons chargés de cendres volantes, de soja et de lentilles ont subi des brèches et déversé des produits dans le cours d’eau. Aucune blessure n’a été signalée. Cependant, un membre de l’équipe a sollicité des soins médicaux après avoir inhalé des cendres volantes. 072gccstaAccident ferroviaire08tMain-track train derailment, Canadian Pacific Railway freight train 205-25, mile 82.1, Laggan subdivision, Banff, Alberta 26 December 2014 w(CaOODSP)9.830133#0aRapport d'enquête sur un accident ferroviaire ;vR14C0142w(CaOODSP)9.50125240qPDFs894 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0142-fra.pdf01953cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450203001832600070003863000028004564900046004845000259005305200472007896920029012617750243012908300064015338560102015979.830137CaOODSP20221107145449cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-6/14-0011E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aMain-track collision h[electronic resource] : bCanadian National yard assignment and Canadian National freight train Q12111-21, mile 3.5, Montreal Subdivision, Montréal, Quebec, 23 February 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a20 p. : bill., photos.1 aRailway investigation report ; vR14D0011 aIssued also in French under title: Collision en voie principale entre un train de triage et le train de marchandises Q12111-21 exploités par le Canadien National, point milliaire 3,5 de la subdivision de Montréal, Montréal (Québec), 23 février 2014. a"On 23 February 2014, a Canadian National yard assignment, controlled by a remote control locomotive, was travelling with 25 loaded cars on the “freight track” service track of the Montreal Subdivision in Montréal, Quebec. At about 0005, the yard assignment passed a stop signal and collided with train Q12111-21, which was travelling on the north track. Both trains, as well as the tracks they were travelling on, were damaged. There were no injuries"--Summary.072gccstaRailway accidents08tCollision en voie principale entre un train de triage et le train de marchandises Q12111-21 exploités par le Canadien National, point milliaire 3,5 de la subdivision de Montréal, Montréal (Québec), 23 février 2014 w(CaOODSP)9.830139#0aRailway investigation report ;vR14D0011w(CaOODSP)9.50484940qPDFs575 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0011-eng.pdf01849cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450252001942600079004463000028005254900050005535000216006035200515008196920032013347750045013668300082014118560102014939.830139CaOODSP20221107145449cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-6/14-0011F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aCollision en voie principale entre un train de triage et le train de marchandises Q12111-21 exploités par le Canadien National, point milliaire 3,5 de la subdivision de Montréal, Montréal (Québec), 23 février 2014 h[ressource électronique]. aGatineau, QC : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a23 p. : bill., photos.1 aRapport d’enquête ferroviaire ; vR14D0011 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Main-track collision: Canadian National yard assignment and Canadian National freight train Q12111-21, mile 3.5, Montreal Subdivision, Montréal, Quebec, 23 February 2014. a« Le 23 février 2014, un train de triage du Canadien National, contrôlé par un système de loco-commande, circulait avec 25 wagons chargés sur la voie de service « voie de marchandises » de la subdivision de Montréal, à Montréal (Québec). Vers 0 h 5, le train de triage a franchi un signal d’arrêt et est entré en collision avec le train Q12111-21 qui roulait sur la voie nord. Les 2 trains ainsi que les voies qu’ils occupaient ont été endommagés. Il n’y a eu aucun blessé »--Résumé.072gccstaAccident ferroviaire08tMain-track collision w(CaOODSP)9.830137#0aRapport d'enquête sur un accident ferroviaire ;vR14D0011w(CaOODSP)9.50125240qPDFs557 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0011-fra.pdf02016cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450179001832600070003623000028004324900046004605000241005065200595007476920029013427750225013718300064015968560102016609.830148CaOODSP20221107145450cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-6/14-0002E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aMain-track derailment h[electronic resource] : bCanadian National freight train M30831-06, mile 152.60, Napadogan subdivision, Plaster Rock, New Brunswick, 07 January 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a29 p. : bill., photos.1 aRailway investigation report ; vR14M0002 aIssued also in French under title: Déraillement en voie principale du train de marchandises M30831-06 du Canadien National au point milliaire 152,60 de la subdivision de Napadogan à Plaster Rock (Nouveau-Brunswick), le 7 janvier 2014. a"On 07 January 2014, at approximately 1847 Atlantic Standard Time, Canadian National freight train M30831-06 was proceeding eastward when it derailed 19 cars and 1 distributed power locomotive in the Napadogan Subdivision, near Plaster Rock, New Brunswick. The distributed power locomotive and most of the derailed cars piled up at Mile 152.60. About 230 000 litres of hydrocarbons spilled from the tank cars and caught fire. Approximately150 residents were evacuated within a 1.6-kilometre radius. A total of about 350 feet of railway track was destroyed. There were no injuries"--Summary.072gccstaRailway accidents08tDéraillement en voie principale du train de marchandises M30831-06 du Canadien National au point milliaire 152,60 de la subdivision de Napadogan à Plaster Rock (Nouveau-Brunswick), le 7 janvier 2014 w(CaOODSP)9.830149#0aRailway investigation report ;vR14M0002w(CaOODSP)9.50484940qPDFs945 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0002-eng.pdf02002cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450234001942600080004283000028005084900050005365000192005865200708007786920032014867750046015188300082015648560102016469.830149CaOODSP20221107145450cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-6/14-0002F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aDéraillement en voie principale du train de marchandises M30831-06 du Canadien National au point milliaire 152,60 de la subdivision de Napadogan à Plaster Rock (Nouveau-Brunswick), le 7 janvier 2014 h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] :bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a33 p. : bill., photos.1 aRapport d’enquête ferroviaire ; vR14M0002 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Main-track derailment: Canadian National freight train M30831-06, mile 152.60, Napadogan subdivision, Plaster Rock, New Brunswick, 07 January 2014. a« Le 7 janvier 2014, vers 18 h 47, heure normale de l’Atlantique, 19 wagons et 1 locomotive de traction répartie du train de marchandises M30831-06 du Canadien National qui roulait vers l’est ont déraillé dans la subdivision de Napadogan, à proximité de Plaster Rock (Nouveau-Brunswick). La locomotive de traction répartie et la plupart des wagons déraillés se sont empilés au point milliaire 152,60. Environ 230000 litres d’hydrocarbures se sont échappés des wagons-citernes et ont pris feu. Environ 150 résidents ont été évacués dans un rayon de 1,6 kilomètre. La voie ferrée a été détruite sur une distance d’environ 350 pieds. Personne n’a été blessé »--Résumé.072gccstaAccident ferroviaire08tMain-track derailment w(CaOODSP)9.830148#0aRapport d'enquête sur un accident ferroviaire ;vR14M0002w(CaOODSP)9.50125240qPDFs953 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0002-fra.pdf01657cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450177001832600069003603000028004294900046004575000228005035200420007316920029011517750057011808300064012378560102013019.830151CaOODSP20221107145451cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-6/14-0160E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aMain track derailment h[electronic resource] : bCanadian National Railway freight train M-310-31-09, mile 127.52, Kingston subdivision, Brockville, Ontario, 10 July 2014. a[Gatineau, QC] :bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a25 p. : bill., photos.1 aRailway investigation report ; vR14T0160 aIssued also in French under title: Déraillement en voie principale : Chemin de fer Canadien National train de marchandises M-310-31-09, point milliaire 127, 52, subdivision Kingston, Brockville (Ontario), 10 juillet 2014. a"On 10 July 2014, at approximately 0410 Eastern Daylight Time, while proceeding eastward at 60 miles per hour, approaching Brockville, Ontario, Canadian National freight train M-310-31-09 derailed 26 cars at Mile 127.52 on the Kingston Subdivision. The derailed cars included 13 residue tank cars which last contained aviation fuel (UN1863). A small amount of product was released. There were no injuries"--Summary.072gccstaRailway accidents08tDéraillement en voie principale w(CaOODSP)9.830152#0aRailway investigation report ;vR14T0160w(CaOODSP)9.50484940qPDFs622 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0160-eng.pdf01815cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450221001942600081004153000028004964900049005245000190005735200537007636920032013007750046013328300081013788560102014599.830152CaOODSP20221107145451cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-6/14-0160F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aDéraillement en voie principale h[ressource électronique] : bchemin de fer Canadien National train de marchandises M-310-31-09, point milliaire127, 52, subdivision Kingston, Brockville (Ontario), 10 juillet 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a29 p. : bill., photos.1 aRapport d’enquête ferroviaire ; vR14T016 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Main track derailment: Canadian National Railway freight train M-310-31-09, mile 127.52, Kingston subdivision, Brockville, Ontario, 10 July 2014. a« Le 10 juillet 2014, vers 4h10, heure avancée de l’Est, roulant en direction est à 60 milles à l’heure, le train de marchandises M-310-31-09 du Canadien National a déraillé avec 26 de ses wagons à l’approche de Brockville (Ontario),au point milliaire127,52 de la subdivision Kingston. Les wagons déraillés comprenaient 13 wagons-citernes de résidus ayant contenu, comme dernier chargement, du carburant aviation (UN1863). Une petite quantité de produit s’est déversée. Il n’y a eu aucun blessé »--Résumé.072gccstaAccident ferroviaire08tMain track derailment w(CaOODSP)9.830151#0aRapport d'enquête sur un accident ferroviaire ;vR14T016w(CaOODSP)9.50125240qPDFs775 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0160-fra.pdf01993cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450188001832600070003713000028004414900046004695000239005155200565007546920029013197750225013488300064015738560102016379.830155CaOODSP20221107145451cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-6/14-0294E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aSignal passed at stop, VIA Rail Canada Inc. passenger train no. 62, mile 278.4, Canadian National, Kingston subdivision, Newtonville, Ontario, 28 October 2014 h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a31 p. : bill., photos.1 aRailway investigation report ; vR14T0294 aIssued also in French under title: Franchissement d’un signal d’arrêt absolu, VIA Rail Canada Inc. train de voyageurs no 62, point milliaire 278,4, subdivision Kingston du Canadien National Newtonville (Ontario), 28 octobre 2014. a"On 28 October 2014, VIA Rail Canada Inc. passenger train No.62 was proceeding eastward from Toronto, Ontario, to Montréal, Quebec, on the south track of the Canadian National Kingston Subdivision near Newtonville, Ontario. At 1015 Eastern Daylight Time, VIA 62 passed Signal 2784S displaying a stop, while travelling at about 68 mph. The train was brought to a stop and an emergency radio call was broadcast. The lead locomotive passed the Stop signal by approximately 900 feet. There were no injuries, and there was no derailment or track damage"--Summary. 072gccstaRailway accidents08tFranchissement d’un signal d’arrêt absolu, VIA Rail Canada Inc. train de voyageurs no 62, point milliaire 278, 4, subdivision Kingston du Canadien National, Newtonville (Ontario), 28 octobre 2014 w(CaOODSP)9.830157#0aRailway investigation report ;vR14T0294w(CaOODSP)9.50484940qPDFs732 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0294-eng.pdf02107cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450234001942600081004283000028005094900050005375000203005875200664007906920032014547750183014868300082016698560102017519.830157CaOODSP20221107145452cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-6/14-0294F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aFranchissement d’un signal d’arrêt absolu, VIA Rail Canada Inc. train de voyageurs no 62, point milliaire 278, 4, subdivision Kingston du Canadien National, Newtonville (Ontario), 28 octobre 2014 h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a35 p. : bill., photos.1 aRapport d’enquête ferroviaire ; vR14T0294 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Signal passed at stop, VIA Rail Canada Inc. passenger train no. 62, mile 278.4, Canadian National Kingston subdivision, Newtonville, Ontario, 28 October 2014. a« Le 28 octobre 2014, le train de voyageurs nº 62 de VIA Rail Canada Inc. roulait vers l’est de Toronto (Ontario) à Montréal (Québec) sur la voie sud de la subdivision Kingston du Canadien National près de Newtonville (Ontario). À 10h15, heure avancée de l’Est, le VIA62 a franchi à environ 68mi/h le signal 2784S présentant l’indication Arrêt absolu. Le train a ensuite été immobilisé et un appel d’urgence a été lancé à la radio. La locomotive de tête a dépassé le signal d’arrêt absolu d’environ 900 pieds. L’incident n’a fait aucun blessé et n’a pas causé de déraillement ni de dommages à la voie »--Résumé. 072gccstaAccident ferroviaire08tSignal passed at stop, VIA Rail Canada Inc. passenger train no. 62, mile 278.4, Canadian National, Kingston subdivision, Newtonville, Ontario, 28 October 2014 w(CaOODSP)9.830155#0aRapport d'enquête sur un accident ferroviaire ;vR14T0294w(CaOODSP)9.50125240qPDFs793 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0294-fra.pdf01820cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450178001832600069003613000028004304900046004585000219005045200590007236920029013137750058013428300064014008560102014649.830158CaOODSP20221107145452cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-6/14-0041E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aMain-track train derailment h[electronic resource] : bCanadian Pacific Railway freight train 490-15, mile 43.10, Minnedosa subdivision, Keyes, Manitoba, 15 February 2014. a[Gatineau, QC] :bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a19 p. : bill., photos.1 aRailway investigation report ; vR14W0041 aIssued also in French under title: Déraillement en voie principale : chemin de fer Canadien Pacifique train de marchandises 490-15, point milliaire 43,10, subdivision Minnedosa, Keyes (Manitoba), 15 février 2014. a"On 15 February 2014 at 2211 Central Standard Time, Canadian Pacific Railway freight train 490-15 was proceeding eastward at 42 mph on the Minnedosa Subdivision when a train-initiated emergency brake application occurred and the train came to a stop. Subsequent inspection determined that 27 covered hopper cars loaded with potash and grain had derailed in the vicinity of the Keyes siding located at Mile 43.10 near Gladstone, Manitoba. About 1443 feet of main track and 292 feet of adjacent siding track were damaged. There were no dangerous goods involved and no injuries"--Summary.072gccstaRailway accidents08tDéraillement en voie principale w(CaOODSP)9.830161#0aRailway investigation report ;vR14W0041w(CaOODSP)9.50484940qPDFs548 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0041-eng.pdf02002cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450216001942600081004103000028004914900050005195000190005695200721007596920032014807750052015128300082015648560102016469.830161CaOODSP20221107145452cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-6/14-0041F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aDéraillement en voie principale h[ressource électronique] : bchemin de fer Canadien Pacifique train de marchandises 490-15, point milliaire 43, 10, subdivision Minnedosa, Keyes (Manitoba), 15 février 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a22 p. : bill., photos.1 aRapport d’enquête ferroviaire ; vR14W0041 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Main-track train derailment: Canadian Pacific Railway freight train 490-15, mile 43.10, Minnedosa subdivision, Keyes, Manitoba, 15 February 2014. a« Le 15 février 2014 à 22h11 heure normale du Centre, le train 490-15 du Chemin de fer Canadien Pacifique roulait vers l’est sur la subdivision Minnedosa à 42mi/h lorsque le train s’est arrêté à la suite d’un freinage d’urgence provenant de la conduite générale. Une inspection subséquente a révélé que 27 wagons-trémies couverts chargés de potasse et de grains ont déraillé à proximité de la voie d’évitement de Keyes, au point milliaire 43,10 près de Gladstone (Manitoba). Quelque 1443 pieds de la voie principale et 292 pieds de la voie d’évitement adjacente ont été endommagés. Aucune marchandise dangereuse ne s’est échappée et personne n’a été blessé »--Résumé.072gccstaAccident ferroviaire08tMain-track train derailment w(CaOODSP)9.830158#0aRapport d'enquête sur un accident ferroviaire ;vR14W0041w(CaOODSP)9.50125240qPDFs610 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-6-14-0041-fra.pdf02301cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450205001832600070003883000031004584900047004895000221005365201013007576920030017707750079018008300065018798560103019449.830173CaOODSP20221107145454cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/13-0150E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aLoss of engine power – collision with terrain h[electronic resource] : bBearskin Lake Air Service LP (Bearskin Airlines), Fairchild SA227-AC Metro III, C-FFZN, Red Lake, Ontario, 10 November 2013. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a32 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA13C0150 aIssued also in French under title: Perte de puissance moteur – collision avec le relief : Bearskin Lake Air Service LP (Bearskin Airlines), Fairchild SA227-AC MetroIII, C-FFZN, Red Lake (Ontario), 10 novembre 2013. a"On 10 November 2013, Bearskin Lake Air Service LP flight 311 (Bearskin 311), a Fairchild SA227-AC Metro III (serial number AC 785-B, registration C-FFZN) departed Sioux Lookout, Ontario, with 2 pilots and 5 passengers on an instrument flight rules flight to Red Lake, Ontario. At 1827 Central Standard Time, the crew reported that they were 5 miles from the Red Lake Airport on final approach for Runway 26. Shortly thereafter, the crew declared an emergency. The aircraft struck trees and powerlines, and crashed just south of the airfield adjacent to Ontario Highway125. A post-crash fire ensued which destroyed the aircraft. Two passengers were able to evacuate the aircraft; however, the 2 pilots and remaining 3 passengers sustained fatal injuries. Emergency response units were dispatched to the crash site, and the 2 surviving passengers were transported to a local hospital with non-life-threatening injuries. The 406 MHz emergency locator transmitter did not activate during the accident"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tPerte de puissance moteur – collision avec le relief w(CaOODSP)9.830174#0aAviation investigation report ;vA13C0150w(CaOODSP)9.50482540qPDFs2.51 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0150-eng.pdf02609cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450216001942600081004103000031004914900049005225000218005715201293007896920031020827750072021138300067021858560103022529.830174CaOODSP20221107145454cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/13-0150F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPerte de puissance moteur – collision avec le relief h[ressource électronique] : bBearskin Lake Air Service LP (Bearskin Airlines), Fairchild SA227-AC MetroIII, C-FFZN, Red Lake (Ontario), 10 novembre 2013. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a34 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA13C015 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Loss of engine power – collision with terrain: Bearskin Lake Air Service LP (Bearskin Airlines), Fairchild SA227-AC Metro III, C-FFZN, Red Lake, Ontario, 10 November 2013. a« Le 10 novembre 2013, un Fairchild SA227-AC MetroIII (immatriculé C-FFZN, numéro de série AC785-B) exploité par Bearskin Lake Air Service LP et assurant le vol 311 (Bearskin 311) a décollé de Sioux Lookout (Ontario) avec 2 pilotes et 5 passagers à bord pour effectuer un vol selon les règles de vol aux instruments à destination de Red Lake (Ontario). À 18h27, heure normale du Centre, l’équipage de conduite a signalé qu’il se trouvait à 5 milles de l’aéroport de Red Lake et en approche finale vers la piste 26. Peu après, l’équipage a déclaré une situation d’urgence. L’aéronef a heurté des arbres et des lignes électriques avant de s’écraser juste au sud de l’aérodrome, tout près de la route 125. Un incendie après impact s’est déclaré et a détruit l’épave. Deux passagers ont réussi à évacuer l’épave; toute fois, les 2 pilotes et les 3 autres passagers ont subi des blessures mortelles. Des équipes d’intervention d’urgence ont été dépêchées sur les lieux de l’accident, et les 2 passagers survivants, dont les blessures ne mettaient pas leur vie en danger, ont été transportés vers un hôpital local. La radiobalise de repérage d’urgence de 406MHz ne s’est pas activée durant l’accident »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tLoss of engine power – collision with terrain w(CaOODSP)9.830173#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA13C015w(CaOODSP)9.50122940qPDFs2.03 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0150-fra.pdf02143cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450188001832600069003713000031004404900047004715000219005185200888007376920030016257750067016558300065017228560102017879.830177CaOODSP20221107145455cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/13-0003E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aRunway incursion and risk of collision h[electronic resource] : bNAV CANADA, Ottawa Control Tower, Ottawa/Macdonald-Cartier International Airport, Ottawa, Ontario, 01 December 2013. a[Gatineau QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a18 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA13H0003 aIssued also in French under title: Incursion sur piste et risque de collision : NAV CANADA, Tour de contrôle d’Ottawa, Aéroport international Macdonald-Cartier, d’Ottawa, Ottawa (Ontario), 1er décembre 2013. a"On 01 December 2013, at 1916 Eastern Standard Time, during the hours of darkness, a Piaggio P-180 (registration C-GFOX, serial number 1065), with 2 crew on board, was authorized to taxi across Runway14 on its way to Runway 07 at the Ottawa/Macdonald-Cartier International Airport, Ontario. Shortly thereafter, a second aircraft, a de Havilland DHC-8-311 (registration C-GEWQ, serial number 202) operating as Jazz (JZA) 988, a scheduled passenger flight to Montréal/Pierre Elliott Trudeau International Airport, Quebec, with 3 crew and 15 passengers on board, was taxiing from the de-icing pad to Runway14 for takeoff. At 1919, JZA988 was cleared for departure and began its take-off roll. At 1920, C-GFOX crossed Runway14, approximately 4400 feet in front of JZA988. Neither aircraft was aware of the runway incursion and continued their flight without further incident"--Summary. 072gccstaAircraft accidents08tIncursion sur piste et risque de collision w(CaOODSP)9.830178#0aAviation investigation report ;vA13H0003w(CaOODSP)9.50482540qPDFs584 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0003-eng.pdf02404cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450214001942600081004083000031004894900050005205000201005705201115007716920031018867750063019178300068019808560102020489.830178CaOODSP20221107145455cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/13-0003F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aIncursion sur piste et risque de collision h[ressource électronique] : bNAV CANADA, Tour de contrôle d’Ottawa, Aéroport international Macdonald-Cartier, d’Ottawa, Ottawa (Ontario), 1er décembre 2013. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a20 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA13H0003 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Runway incursion and risk of collision: NAV CANADA, Ottawa Control Tower, Ottawa/Macdonald-Cartier International Airport, Ottawa, Ontario, 01 December 2013. a« Le 1er décembre 2013, à19h16, heure normale de l’Est, alors qu’il faisait noir, un Piaggio P-180 (immatriculé C-GFOX, numéro de série1065) avec 2 membres d’équipage à borda reçu l’autorisation de circuler pour traverser la piste14 afin de rejoindre la piste 07 à l’aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa (Ontario). Peu de temps après, un deuxième aéronef, un de Havilland DHC-8-311 (immatriculé C-GEWQ, numéro de série 202) effectuant le vol régulier de passagers Jazz (JZA)988 à destination de l’aéroport international Pierre Elliott Trudeau de Montréal (Québec) avec 3 membres d’équipage et 15 passagers à bord, a circulé depuis le poste de dégivrage jusqu’à la piste14 en prévision du décollage. À 19h19, le vol JZA988 a reçu l’autorisation de décoller et a amorcé sa course au décollage. À 19h20, l’aéronef C-GFOX a traversé la piste14, à environ 4400 pieds devant le vol JZA988. Ni l’un ni l’autre des aéronefs ne s’est rendu compte de l’incursion sur piste et chacun a pour suivi son vol sans autre incident »--Résumé. 072gccstaAccident d'aviation08tRunway incursion and risk of collision w(CaOODSP)9.830177#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA13H0003w(CaOODSP)9.50122940qPDFs678 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0003-fra.pdf02667cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450194001832600070003773000031004474900046004785000223005245201375007476920030021227750093021528300065022458560103023109.830185CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/13-0021E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aLoss of control during hydraulic pressure failure training h[electronic resource] : bEurocopter AS350 BA Helicopter, C-GPHN, Héli-Excel inc. Sept-Îles Airport, Quebec, 03 February 2013. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a43 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ;vA13Q0021 aIssued also in French under title: Perte de maîtrise dans le cadre d’un exercice de panne hydraulique : Hélicoptère Eurocopter AS350 BA, C-GPHN, Héli-Excel inc. Aéroport de Sept-Îles (Québec), 3 février 2013. a"On 03 February 2013, at 0853 Eastern Standard Time, the Eurocopter AS350 BA (serial number 1251, registration C-GPHN), operated by Héli-Excel inc., departed for a training flight from the company base northwest of the Sept-Îles Airport, Quebec, with a flight instructor and 2 pilots in training on board. After practising various types of landings in unprepared areas, the aircraft headed to the Sept-Îles Airport to conduct engine failure drills at the hover at the threshold of Runway 27. At 0954, the aircraft departed from the threshold of Runway 27 to carry out hydraulic failure drills on Runway 31. During the fourth drill, the flight instructor flew a short pattern at low altitude and low speed without hydraulic pressure assistance. In the moments following the start of the final approach, the cyclic stick moved sharply forward and to the left. The flight instructor grabbed the cyclic stick in an attempt to re-establish level flight, since the helicopter was quickly banking to the left in a nose-down attitude. The main rotor blades struck the runway, and the aircraft came to rest on its left side. The helicopter was heavily damaged by the impact, but no fire broke out. The flight instructor sustained serious injuries, while the other 2 pilots sustained minor injuries. The emergency locator transmitter activated during the occurrence"--Summary. 072gccstaAircraft accidents08tPerte de maîtrise dans le cadre d’un exercice de pannehydraulique w(CaOODSP)9.830189#0aAviation investigation report ;vA13Q0021w(CaOODSP)9.50482540qPDFs1.82 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0021-eng.pdf02955cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450217001942600081004113000031004924900050005235000207005735201636007806920031024167750083024478300068025308560103025989.830189CaOODSP20221107145456cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/13-0021F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPerte de maîtrise dans le cadre d’un exercice de pannehydraulique h[ressource électronique] : bHélicoptère Eurocopter AS350 BA, C-GPHN, Héli-Excel inc. Aéroport de Sept-Îles (Québec), 3 février 2013. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a46 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA13Q0021 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Loss of control during hydraulic pressure failure training: Eurocopter AS350 BA Helicopter, C-GPHN, Héli-Excel inc. Sept-Îles Airport, Quebec, 03 February 2013. a« Le 3 février 2013 à 8h53, heure normale de l’Est, l’Eurocopter AS350 BA (numéro de série 1251, immatriculation C-GPHN), exploité par Héli-Excel inc., a décolléde la base de la compagnie, située au nord-ouest de l’aéroport de Sept-Îles (Québec), avec un pilote instructeur et 2 pilotes en formation à son bord, dans le cadre d’un vol d’entraînement. Après la pratique de divers types d’atterrissage sur des aires non aménagés, l’appareil s’est dirigé vers l’aéroport de Sept-Îles où des exercices de pannemoteur ont été pratiqués en vol stationnaire au seuil de la piste 27. À 9 h 54, l’appareil a décollé du seuil de la piste 27 en vue d’accomplir des exercices de panne hydraulique sur la piste 31. Lors du quatrième exercice, le pilote instructeur a effectué un circuit court à basse altitude et à faible vitesse sans asservissement du circuit hydraulique. Dans les instants quiont suivi le début de l’approche finale, le manche cyclique s’est déplacé brusquement vers l’avant et la gauche. Le pilote instructeur a agrippé le manche cyclique afin de redresser l’hélicoptère qui s’inclinait rapidement vers la gauche en piqué. Les pales du rotor principal ont percuté la piste, puis l’appareil s’est immobilisé sur le côté gauche. L’hélicoptère a été lourdement endommagé par l’impact, mais aucun incendie ne s’en est suivi. Le pilote instructeur a subi des blessures graves tandis que les 2 autres pilotes ont subi des blessures légères. La radiobalise de repérage d’urgence s’est déclenchée durant l’événement »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tLoss of control during hydraulic pressure failure training w(CaOODSP)9.830185#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA13Q0021w(CaOODSP)9.50122940qPDFs2.74 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0021-fra.pdf02066cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450193001832600070003763000031004464900047004775000216005245200788007406920030015287750086015588300065016448560103017099.830192CaOODSP20221107145457cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/13-0120E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aEngine failure after takeoff and collision with terrain h[electronic resource] : bBuffalo Airways Ltd., Douglas DC-3C, C-GWIR, Yellowknife Airport, Northwest Territories, 19 August 2013. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a28 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA13W0120 aIssued also in French under title: Panne moteur après le décollage et collision avec le relief : Buffalo Airways Ltd., Douglas DC-3C, C-GWIR, Aéroport de Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest, 19 août 2013. a"On 19 August 2013, a Buffalo Airways Ltd. Douglas DC-3C (registration C-GWIR, serial number 9371) was operating as a scheduled passenger flight from Yellowknife, Northwest Territories, to Hay River, Northwest Territories. After lift-off from Runway16 at 1708 Mountain Daylight Time, there was a fire in the right engine. The crew performed an emergency engine shutdown and made a low-altitude right turn towards Runway10. The aircraft struck a stand of trees southwest of the threshold of Runway10 and touched down south of the runway with the landing gear retracted. An aircraft evacuation was accomplished and there were no injuries to the 3 crew members or the 21 passengers. There was no post-impact fire and the 406 MHz emergency locator transmitter did not activate"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tPanne moteur après le décollage et collision avec le relief w(CaOODSP)9.830195#0aAviation investigation report ;vA13W0120w(CaOODSP)9.50482540qPDFs1.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0120-eng.pdf02184cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450211001942600081004053000031004864900050005175000206005675200875007736920031016487750080016798300068017598560103018279.830195CaOODSP20221107145457cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/13-0120F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPanne moteur après le décollage et collision avec le relief h[ressource électronique] : bBuffalo Airways Ltd., Douglas DC-3C, C-GWIR, Aéroport de Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest, 19 août 2013. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a30 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA13W0120 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Engine failure after takeoff and collision with terrain: Buffalo Airways Ltd., Douglas DC-3C, C-GWIR, Yellowknife Airport, Northwest Territories, 19 August 2013. a« Le 19 août 2013, un Douglas DC-3C (immatriculé C-GWIR, numéro de série 9371) exploité par Buffalo Airways Ltd. effectue un vol régulier de passagers depuis Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) à destination de Hay River (Territoires du Nord-Ouest). Après le décollage sur la piste 16 à 17h8, heure avancée des Rocheuses, un incendie se déclare dans le moteur droit. L’équipage effectue un arrêt d’urgence du moteur et un virage à droite à basse altitude vers la piste 10. L’aéronef percute un groupe d’arbres au sud-ouest du seuil de la piste 10 et se pose au sud de la piste avec son train d’atterrissage rentré. Les 21 passagers et 3 membres d’équipage évacuent l’aéronef; il n’y a aucun blessé. Il n’y a pas d’incendie après impact, et la radiobalise de repérage d’urgence de 406 MHz ne s’active pas »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tEngine failure after takeoff and collision with terrain w(CaOODSP)9.830192#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA13W0120w(CaOODSP)9.50122940qPDFs1.03 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-13-0120-fra.pdf02504cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450251001832600070004343000031005044900047005355000272005825201132008546920030019867750067020168300065020838560102021489.830197CaOODSP20221107145457cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0002E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aRunway incursion and risk of collision h[electronic resource] : b7506406 Canada Inc., Agusta AW139 (helicopter), C-GYNM and Federal Express Airbus 300B4-622R N748FD, Ottawa Macdonald-Cartier International Airport, Ottawa, Ontario, 05 June 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a12 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA14H0002 aIssued also in French under title: Incursion sur piste et risque de collision : 7506406 Canada Inc., Agusta AW139 (hélicoptère), C-GYN Met Federal Express Airbus 300B4-622R N748FD, Aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa, Ottawa (Ontario), 5 juin 2014. a"The 7506406 Canada Inc. Agusta AW139 (registration C-GYNM, serial number 41245), operating as Life Flight 4 Medevac (LF 4 Medevac), was on an instrument flight rules (IFR) flight plan from the Ottawa Macdonald-Cartier International Airport, Ontario, to Pembroke, Ontario, on 05 June 2014. LF 4 Medevac received taxi instructions and was instructed to contact the tower when holding short of Runway 25. A correct read back was obtained by the ground controller, and at 0848 Eastern Daylight Time, LF 4 Medevac contacted the tower when holding short of Runway 25. The airport controller acknowledged, amended LF 4 Medevac’s IFR clearance, and then observed LF 4 Medevac taxiing across the hold short line while a Federal Express Corp. Airbus 300B4-622R (registration N748FD, serial number 633), operating as Federal Express Flight 152 Heavy (FDX152 Heavy), was landing on Runway 25. The airport controller instructed LF4 Medevac to stop. When LF 4 Medevac stopped taxiing, FDX152 Heavy was decelerating through a ground speed of 110 knots, approximately 2600 feet from the intersection of Runway 25 and Taxiway Echo"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tIncursion sur piste et risque de collision w(CaOODSP)9.830202#0aAviation investigation report ;vA14H0002w(CaOODSP)9.50482540qPDFs390 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0002-eng.pdf02869cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450267001942600081004613000031005424900050005735000263006235201465008866920031023517750063023828300068024458560102025139.830202CaOODSP20221107145458cr |||||||||||170109s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0002F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aIncursion sur piste et risque de collision h[ressource électronique] : b7506406 Canada Inc., Agusta AW139 (hélicoptère), C-GYNM et Federal Express Airbus 300B4-622R N748FD, Aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa, Ottawa (Ontario), 5 juin 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a13 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14H0002 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Runway incursion and risk of collision: 7506406 Canada Inc., Agusta AW139 (helicopter),C-GYNM and Federal Express Airbus 300B4-622R N748FD, Ottawa Macdonald-Cartier International Airport, Ottawa, Ontario, 05 June 2014. a« L’Agusta AW139 (immatriculé C-GYNM, numéro de série 41245), exploité par 7506406 Canada Inc. et assurant le vol d’évacuation sanitaire Life Flight 4 Medevac (LF 4 Medevac), avait déposé un plan de vol selon les règles de vol aux instruments(IFR) entre l’aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa (Ontario) et Pembroke (Ontario), le 5 juin 2014. LF 4 Medevac a reçu des instructions pour circuler ainsi que l’instruction de communiquer avec la tour une fois qu’il se trouverait à l’écart de la piste 25. Le contrôleur sol a reçu la relecture correcte, et à 8h48, heure avancée de l’Est, LF 4 Medevac a communiqué avec la tour alors qu’il attendait à l’écart de la piste 25. Le contrôleur d’aéroport a accusé réception, puis a modifié l’autorisation IFR de LF 4 Medevac; il a ensuite observé LF 4 Medevac qui franchissait la ligne depoint d’attente au même moment où un Airbus 300B4-622R (immatriculé N748FD, numéro de série 633), exploité par Federal Express Corp. et assurant le vol Federal Express 152 Heavy (FDX 152 Heavy), atterrissait sur la piste 25. Le contrôleur d’aéroport a donné à LF 4 Medevac l’instruction de s’immobiliser. Au moment où LF 4 Medevac a arrêté de circuler, FDX 152 Heavy était en pleine course de décélération à une vitesse sol de 110 nœuds, à environ 2600 pieds de l’intersection de la piste 25 et de la voie de circulation Echo »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tRunway incursion and risk of collision w(CaOODSP)9.830197#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14H0002w(CaOODSP)9.50122940qPDFs466 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0002-fra.pdf01955cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450129001832600070003123000030003824900047004125000147004595200823006066920030014297750075014598300065015348560102015999.830219CaOODSP20221107145500cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0077E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aLoss of control – collision with water h[electronic resource] : bCessna 185E, C-FYKU, Taylor Lake, Ontario, 24 May 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a7 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA14O0077 aIssued also in French under title: Perte de maîtrise – impact avec un plan d’eau : Cessna 185E, C-FYKU, LacTaylor (Ontario), 24 mai 2014. a"On 24 May 2014, privately-registered Cessna 185E (registration C-FYKU, serial number 185-1484), equipped with amphibious floats, departed the Guelph Airpark for a flight to Taylor Lake, Ontario. The pilot was the sole occupant of the aircraft. While conducting a glassy-water landing, the floats dug into the water, the pilot lost control, and the aircraft cartwheeled and sank. The aircraft fuselage was damaged by impact forces, and the pilot’s door could not be opened. The pilot survived the impact but was not able to escape the submerged aircraft and drowned. The aircraft was equipped with an emergency locator transmitter which activated; however, no signal was received due to the antenna being submerged.The accident occurred during hours of daylight at approximately 0740 Eastern Daylight Time"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tPerte de maîtrise – impact avec un plan d’eau w(CaOODSP)9.830221#0aAviation investigation report ;vA14O0077w(CaOODSP)9.50482540qPDFs734 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0077-eng.pdf02143cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450142001942600081003363000031004174900050004485000142004985200983006406920031016237750065016548300068017198560102017879.830221CaOODSP20221107145500cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0077F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPerte de maîtrise – impact avec un plan d’eau h[ressource électronique] : bCessna 185E, C-FYKU, LacTaylor (Ontario), 24 mai 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a17 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14O0077 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Loss of control – collision with water: Cessna 185E, C-FYKU, Taylor Lake, Ontario, 24 May 2014. a« Le 24 mai 2014, un avion Cessna 185E sous immatriculation privée (immatriculé C-FYKU, numéro de série 185-1484), muni de flotteurs amphibies, a décollé de l’aéroport de Guelph (Ontario) à destination du lac Taylor (Ontario). Le pilote était le seul occupant de l’aéronef. Durant l’amerrissage sur le plan miroitant, les flotteurs ont plongé dans l’eau, le pilote a perdu la maîtrise de son aéronef, lequel a fait la roue, puis a coulé. Les forces d’impact ont endommagé le fuselage de l’aéronef, de sorte que la porte du pilote ne pouvait plus s’ouvrir. Le pilote a survécu à l’impact, mais, comme il était incapable de sortir de l’aéronef immergé, il s’est noyé. La radiobalise de détresse, dont l’aéronef était doté, s’est actionnée, mais aucun signal n’a été reçu en raison de l’immersion de l’antenne. L’accident s’est produit durant les heures de clarté, vers 7h40, heure avancée de l’Est »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tLoss of control – collision with water w(CaOODSP)9.830219#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14O0077w(CaOODSP)9.50122940qPDFs449 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0077-fra.pdf01758cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450147001832600070003303000020004004900047004205000164004675200632006316920030012637750044012938300065013378560102014029.830222CaOODSP20221107145500cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0046E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aRunway incursion h[electronic resource] : bAir Georgian Limited, Beech 1900D, C-GWGA, Calgary International Airport, Alberta, 29 March 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a16 p. : bmaps.1 aAviation investigation report ; vA14W0046 aIssued also in French under title: Incursion sur piste : Air Georgian Limited, Beech 1900D, C-GWGA, Aéroport international de Calgary (Alberta), 29 mars 2014. a"On 29 March 2014, the Air Georgian Limited Beech 1900D (registration C-GWGA, serial number UE-309) was being taxied by company maintenance personnel to the holding bay of Runway 29 at the Calgary International Airport, Alberta, during the hours of darkness. The tower controller issued initial taxi instructions to depart Apron V, proceed via Taxiway N and Runway 26 to hold short of Taxiway Y. At 0024 Mountain Daylight Time, a runway incursion occurred when C-GWGA entered the active runway (Runway17R) at the threshold of Runway 35L. A departing Boeing 737-700 was already airborne when C-GWGA entered the runway"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tIncursion sur piste w(CaOODSP)9.830224#0aAviation investigation report ;vA14W0046w(CaOODSP)9.50482540qPDFs440 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0046-eng.pdf02037cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450159001942600081003533000022004344900050004565000160005065200875006666920031015417750041015728300068016138560102016819.830224CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0046F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aIncursion sur piste h[ressource électronique] : bAir Georgian Limited, Beech 1900D, C-GWGA, Aéroport international de Calgary (Alberta), 29 mars 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a18 p. : bcartes.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14W0046 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Runway incursion: Air Georgian Limited, Beech 1900D, C-GWGA, Calgary International Airport, Alberta, 29 March 2014. a« Le 29 mars 2014, des membres du personnel de maintenance d’Air Georgian Limited ont fait circuler l’aéronef Beech1900D (immatriculé C-GWGA, numéro de série UE-309) de l’entreprise jusqu’à la plateforme d’attente de circulation de la piste 29 à l’aéroport international de Calgary (Alberta) alors qu’il faisait noir. Les instructions initiales de circulation au sol du contrôleur de la tour consistaient à partir de l’aire de trafic V et à passer par la voie de circulation N et la piste 26, puis à attendre à l’écart de la voie de circulation Y. À 0h24, heure avancée des Rocheuses, une incursion sur piste s’est produite lorsque l’aéronef C-GWGA est entré sur la piste en service (piste 17R) au seuil de la piste 35L. Un Boeing 737-700 au départ venait de décoller au moment où le C-GWGA est entrésur la piste »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tRunway incursion w(CaOODSP)9.830222#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14W0046w(CaOODSP)9.50122940qPDFs438 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0046-fra.pdf02721cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450158001832600070003413000031004114900047004425000220004895201470007096920030021797750091022098300065023008560102023659.830226CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0060E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aCollision with wires h[electronic resource] : bHéli-Boréal inc., Eurocopter AS 350 BA (Helicopter), C-FHPC, Sept-Îles, Quebec, 35 nm N, 13 May 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a23 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA14Q0060 aIssued also in French under title: Collision avec un fil d’une ligne de transport d’électricité : Héli-Boréal inc., Eurocopter AS 350 BA (hélicoptère), C-FHPC, 35 nm N de Sept-Îles (Québec), 13 mai 2014. a"On 13 May 2014, the Héli-Boréal inc. Eurocopter AS 350 BA helicopter (registration C-FHPC, serial number 2395) was on a flight to inspect power-line vegetation encroachment with a pilot and an observer on board. The flight surveyed a 25-kilovolt power distribution line,which ran adjacent to a service road leading to Hydro-Québec’s Sainte-Marguerite power dam. While completing a right turn in a valley, the pilot noticed a 315-kilovolt power transmission line crossing perpendicular to the direction of flight. The right turn was increased to avoid the transmission line, but one of the helicopter’s main rotor blades struck the lower wire. The resulting damage to the rotor blade caused severe vibrations, which made it difficult to control the helicopter. While on approach to land in a small clearing under the 315-kilovolt transmission line, the helicopter’s skid gear contacted trees. The helicopter rolled to the left and fell approximately 50 feet through the trees, coming to rest on its left side in the snow. Both occupants sustained serious injuries, yet were able to exit the aircraft. The helicopter was substantially damaged. The 406-megahertz emergency locator transmitter activated on impact. The Cospas-Sarsat International Satellite System for Search and Rescue did not receive a signal until 25 minutes after the accident. There was no post-impact fire. The accident occurred in daylight hours at 1020 Eastern Daylight Time"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tCollision avec un fil d’une ligne de transport d’électricité w(CaOODSP)9.830227#0aAviation investigation report ;vA14Q0060w(CaOODSP)9.50482540qPDFs601 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0060-eng.pdf03180cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450215001942600081004093000031004904900050005215000171005715201938007426920031026807750045027118300068027568560102028249.830227CaOODSP20221107145501cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0060F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aCollision avec un fil d’une ligne de transport d’électricité h[ressource électronique] : bHéli-Boréal inc., Eurocopter AS 350 BA (hélicoptère), C-FHPC, 35 nm N de Sept-Îles (Québec), 13 mai 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a24 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14Q0060 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Collision with wires: Héli-Boréal inc., Eurocopter AS 350 BA (Helicopter), C-FHPC, Sept-Îles, Quebec, 35 nm N, 13 May 2014. a« Le 13 mai 2014, l’hélicoptère Eurocopter AS 350 BA (immatriculé C-FHPC, numéro de série 2395) exploité par Héli-Boréal inc. effectuait un vol pour inspecter l’empiétement de la végétation sur une ligne électrique avec un pilote et un observateur à bord. Le vol a fait le levé d’une ligne de distribution d’électricité de 25 kilovolts qui longeait une route de desserte menant au barrage hydroélectrique de la Sainte-Marguerite, exploité par Hydro-Québec. En effectuant un virage vers la droite dans une vallée, le pilote a remarqué une ligne de transport d’électricité de 315 kilovolts dont le tracé croisait perpendiculairement la trajectoire du vol. Le pilote a tenté un virage plus serré pour éviter la ligne de transport, mais une des pales du rotor principal de l’hélicoptère a heurté le fil inférieur. Les dommages causés à la pale du rotor ont entraîné de violentes vibrations qui ont rendu l’hélicoptère difficile à maîtriser. En s’approchant d’une petite zone déboisée sous la ligne de transport de 315 kilovolts où le pilote tentait de poser l’hélicoptère, l’atterrisseur à patins de l’aéronef a heurté des arbres. L’hélicoptère s’est renversé sur son côté gauche et a chuté d’une hauteur d’environ 50 pieds parmi les arbres avant de s’immobiliser dans la neige sur son côté gauche. Les deux occupants ont subi des blessures graves, mais sont tout de même parvenus à évacuer l’épave. L’hélicoptère a été considérablement endommagé. La radiobalise de repérage d’urgence de 406 MHz s’est activée dès l’impact. Le Système international Cospas-Sarsat de satellites pour les recherches et le sauvetage n’a reçu un signal que 25 minutes après l’accident. Aucun incendie ne s’est déclaré après l’impact. L’accident a eu lieu à la lumière du jour, à 10h20, heure avancée de l’Est »--Résumé. 072gccstaAccident d'aviation08tCollision with wires w(CaOODSP)9.830226#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14Q0060w(CaOODSP)9.50122940qPDFs535 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0060-fra.pdf02398cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450156001832600070003393000030004094900047004395000176004865201222006626920030018847750062019148300065019768560103020419.830235CaOODSP20221107145502cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0105E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aLoss of control on landing h[electronic resource] : bSudbury Aviation Limited, de Havilland DHC-2 Mk. I, C-FHVT, Kennedy Lake, Ontario, 25 June 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a9 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA14O0105 aIssued also in French under title: Perte de maîtrise à l’amerrissage : Sudbury Aviation Limited, de Havilland DHC-2 Mk. I, C-FHVT, Lac Kennedy (Ontario), 25 juin 2014. a"The Sudbury Aviation Limited float-equipped de Havilland DHC-2 Beaver aircraft (registration C-FHVT, serial number 284) was on approach to Kennedy Lake, Ontario, with the pilot and 2 passengers on board, when the aircraft rolled to the left prior to the flare. The pilot attempted to regain control of the aircraft by applying full right rudder and right aileron. The attempt was unsuccessful and the aircraft struck rising tree-covered terrain above the shoreline. The aircraft came to a stop on its right side and on a slope. The pilot and the passenger in the rear seat received minor injuries. The passenger in the right front seat was not injured. All were able to walk to the company fishing camp on the lake. There was no fire and the 406 megahertz emergency locator transmitter (ELT) was manually activated by one of the passengers. One of the operator’s other aircraft, a Cessna 185, flew to the lake after C-FHVT became overdue. A search and rescue aircraft, responding to the ELT, also located the accident site. Radio contact between the Cessna 185 and the search and rescue aircraft confirmed that their assistance would not be required. The accident occurred at 1425 Eastern Daylight Time"--Summary. 072gccstaAircraft accidents08tPerte de maîtrise à l’amerrissage w(CaOODSP)9.830236#0aAviation investigation report ;vA14O0105w(CaOODSP)9.50482540qPDFs1.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0105-eng.pdf02698cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450171001942600081003653000031004464900050004775000170005275201495006976920031021927750051022238300068022748560102023429.830236CaOODSP20221107145502cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0105F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPerte de maîtrise à l’amerrissage h[ressource électronique] : bSudbury Aviation Limited, de Havilland DHC-2 Mk. I, C-FHVT, Lac Kennedy (Ontario), 25 juin 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a11 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14O0105 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Loss of control on landing: Sudbury Aviation Limited, de Havilland DHC-2 Mk. I, C-FHVT, Kennedy Lake, Ontario, 25 June 2014. a« Le de Havilland DHC-2 Beaver monté sur flotteurs (immatriculé C-FHVT, numéro de série 284) exploité par Sudbury Aviation Limited effectuait une approche au lac Kennedy (Ontario) avec le pilote et 2 passagers à bord, lorsque l’aéronef s’est incliné sur la gauche avant l’arrondi. Le pilote a tenté de reprendre la maîtrise de l’aéronef en braquant l’aileron de droite et en donnant au maximum du palonnier droit. La manœuvre a échoué, et l’aéronef a percuté le relief boisé ascendant au-dessus du rivage. L’aéronef s’est immobilisé sur son flanc droit sur un terrain en pente. Le pilote et le passager qui occupait le siège arrière ont été légèrement blessés. L’autre passager, qui occupait le siège avant droit, n’a pas été blessé. Les 3 occupants ont pu gagner à pied le camp de pêche de l’entreprise au bord du lac. Il n’y a pas eu d’incendie, et un des passagers a déclenché manuellement la radiobalise de repérage d’urgence (ELT) de 406 mégahertz. L’exploitant a dépêché un autre de ses aéronefs (un Cessna 185) au lac quand il a constaté le retard du C-FHVT. Un aéronef de recherche et sauvetage, qui répondait au signal de détresse, a lui aussi repéré le lieu de l’accident. La communication radio entre le Cessna 185 et l’aéronef de recherche et sauvetage a confirmé à ce dernier que son aide ne serait pas nécessaire. L’accident est survenu à 14 h 25, heure avancée de l’Est »--Résumé. 072gccstaAccident d'aviation08tLoss of control on landing w(CaOODSP)9.830235#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14O0105w(CaOODSP)9.50122940qPDFs758 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0105-fra.pdf02124cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450213001832600070003963000023004664900047004895000239005365200854007756920030016297750044016598300065017038560102017689.830239CaOODSP20221107145502cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0127E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aRisk of collision h[electronic resource] : bCanadian North Inc., Boeing 737-36Q, C-GICN and Jazz Aviation LP (dba Air Canada Express), de Havilland DHC-8-402, C-GGDU, Fort McMurray, Alberta, 04 August 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a21 p. : bfigures.1 aAviation investigation report ; vA14W0127 aIssued also in French under title: Risque de collision : Boeing737-36Q de Canadian North Inc., C-GICN et de Havilland DHC-8-402 de Jazz Aviation LP (sous la bannière Air Canada Express), C-GGDU, Fort McMurray (Alberta), 4 août 2014. a"The Canadian North Inc. B737-36Q (registration C-GICN, serial number 29405) was operating as flight MPE9131 from Winnipeg, Manitoba, to Fort McMurray, Alberta. At the top of the descent, the flight crew briefed for a visual approach to Runway 25. When MPE9131 was at approximately 4 nautical miles on final, the airport environment was visually acquired and the flight crew inadvertently lined up with Taxiway J. At 1838:23 Mountain Daylight Time, in daylight, MPE9131 was a beam the threshold of Runway 25 and at 46 feet above ground level, while a Jazz Aviation LP de Havilland DHC-8-402, operating as flight JZA391, was proceeding eastbound on Taxiway J for departure on Runway 25. MPE9131 conducted a missed approach and returned for landing on Runway 25. Separation between the aircraft was 230 feet vertically and 46 feet laterally"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tRisque de collision w(CaOODSP)9.830240#0aAviation investigation report ;vA14W0127w(CaOODSP)9.50482540qPDFs825 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0127-eng.pdf02452cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450235001942600081004293000023005104900050005335000226005835201146008096920031019557750042019868300068020288560102020969.830240CaOODSP20221107145503cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0127F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aRisque de collision h[ressource électronique] : bBoeing 737-36Q de Canadian North Inc., C-GICN et de Havilland DHC-8-402 de Jazz Aviation LP (sous la bannière Air Canada Express), C-GGDU, Fort McMurray (Alberta), 4 août 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a26 p. : bfigures.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14W0127 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Risk of collision: Canadian North Inc., Boeing 737-36Q, C-GICN and Jazz Aviation LP (dba Air Canada Express), de Havilland DHC-8-402, C-GGDU, Fort McMurray, Alberta, 04 August 2014. a« L’aéronef B737-36Q de Canadian North Inc. (immatriculé C-GICN, numéro de série 29405) effectuait le vol MPE9131 en partance de Winnipeg (Manitoba) et à destination de Fort McMurray (Alberta). En début de descente, l’équipage de conduite a procédé à l’exposé d’approche à vue sur la piste 25. Alors que le vol MPE9131 se trouvait à environ 4 milles marins (nm) en approche finale, l’équipage de conduite a établi le contact visuel avec les environs de l’aéroport. Il s’est aligné par inadvertance sur la voie de circulation J. À18 h 38 min 23 s, heure avancée des Rocheuses, à la clarté. Le vol MPE9131 se trouvait par le travers du seuil de la piste 25 et à 46 pieds au-dessus du sol tandis qu’un aéronef de Havilland DHC-8-402 de Jazz Aviation LP, effectuant le vol JZA391, se déplaçait vers l’est sur la voie de circulation J pour se rendre à la piste 25 en vue de son décollage. Le vol MPE9131 a exécuté une approche interrompueet est revenu se poser sur la piste 25. L’espacement entre les aéronefs était de 230 pieds à la verticale et de 46 pieds sur le plan latéral »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tRisk of collision w(CaOODSP)9.830239#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14W0127w(CaOODSP)9.50122940qPDFs864 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0127-fra.pdf02486cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450218001832600070004013000031004714900047005025000290005495200922008396920030017617750274017918300065020658560102021309.830244CaOODSP20221107145503cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0164E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aRisk of collision between Jazz Aviation LP DHC-8-102 C-GJMI and Sault College of Applied Arts and Technology ZLIN Z242L C-FANU, Sault Ste. Marie Airport, Ontario, 8 nm SE, 03 September 2014h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a20 p. : bfigures, photos.1 aAviation investigation report ; vA14O0164 aIssued also in French under title: Risque de collision entre un DHC-8-102 de Jazz Aviation LP (immatriculé C-GJMI) et un ZLIN Z242L du Sault College of Applied Arts and Technology (immatriculé C-FANU), Aéroport de Sault Ste. Marie (Ontario), 8 milles marins au SE, 3 septembre 2014. a"A Jazz Aviation LP (Jazz) de Havilland DHC-8-102 (registration C-GJMI, serial number 077), operating as Jazz flight 7794 (JZA7794), departed from Runway 22 at Sault Ste. Marie Airport, Ontario, destined for Toronto/Lester B. Pearson International Airport, Ontario. While climbing through approximately 4000 feet above sea level, the Jazz flight crew received a traffic alert from the aircraft’s traffic alert and collision avoidance system and spotted a small aircraft (registration C-FANU, serial number 0681) 3 miles ahead and approximately 1000 feet above. Responding to the alert, JZA7794 levelled off at 4500 feet above sea level, but C-FANU initiated a rapid descending turn toward it. The Jazz flight crew took evasive action and banked the aircraft 30° to the left. At 1557 Eastern Daylight Time, C-FANU passed the starboard side of JZA7794, separated laterally by approximately 350 to 450 feet"--Summary.072gccstaAircraft accidents08tRisque de collision entre un DHC-8-102 de Jazz Aviation LP (immatriculé C-GJMI) et un ZLIN Z242L du Sault College of Applied Arts and Technology (immatriculé C-FANU), Aéroport de Sault Ste. Marie (Ontario), 8 milles marins au SE, 3 septembre 2014.w(CaOODSP)9.830249#0aAviation investigation report ;vA14O0164w(CaOODSP)9.50482540qPDFs978 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0164-eng.pdf02746cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450283001942600081004773000031005584900050005895000235006395201203008746920031020777750213021088300068023218560103023899.830249CaOODSP20221107145503cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0164F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aRisque de collision entre un DHC-8-102 de Jazz Aviation LP (immatriculé C-GJMI) et un ZLIN Z242L du Sault College of Applied Arts and Technology (immatriculé C-FANU), Aéroport de Sault Ste. Marie (Ontario), 8 milles marins au SE, 3 septembre 2014.h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a22 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14O0164 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Risk of collision between Jazz Aviation LP DHC-8-102 C-GJMI and Sault College of Applied Arts and Technology ZLIN Z242L C-FANU, Sault Ste. Marie Airport, Ontario, 8 nm SE, 03 September 2014. a« Un aéronef de Havilland DHC-8-102 (immatriculé C-GJMI, numéro de série 077) exploité par Jazz Aviation LP (Jazz) effectuant le vol Jazz 7794 (le JZA7794) a quitté la piste 22 de l’aéroport de Sault Ste. Marie (Ontario) à destination de l’aéroport international Lester B. Pearson à Toronto (Ontario). Alors que l’aéronef franchissait en montée les 4000 pieds d’altitude environ au-dessus du niveau de la mer, l’équipage de conduite de Jazz a reçu une alerte de trafic du système de surveillance du trafic et d’évitement des collisions (TCAS) de l’aéronef, et a aperçu un petit aéronef (immatriculé C-FANU, numéro de série 0681) qui volait à 3 milles devant et à environ 1000 pieds au-dessus. En réponse à l’alerte, le JZA7794 s’est mis en palier à une altitude de 4500 pieds au-dessus du niveau de la mer, mais le C-FANU a amorcé un virage en descente rapide vers lui. L’équipage de conduite de Jazz a effectué une manœuvre d’évitement en inclinant l’aéronef Jazz de 30° à gauche. À 15h57, heure avancée de l’Est, le C-FANU est passé du côté tribord du JZA7794, à une distance latérale d’environ 350 à 450 pieds »--Résumé.072gccstaAccident d'aviation08tRisk of collision between Jazz Aviation LP DHC-8-102 C-GJMI and Sault College of Applied Arts and Technology ZLIN Z242L C-FANU, Sault Ste. Marie Airport, Ontario, 8 nm SE, 03 September 2014w(CaOODSP)9.830244#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14O0164w(CaOODSP)9.50122940qPDFs1.30 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0164-fra.pdf01504cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450112001832600070002953000031003654900045003965000122004415200458005636920028010217750036010498300063010858560102011489.830257CaOODSP20221107145505cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/14-0045E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aGrounding h[electronic resource] : bchemical/products tanker Halit Bey, Grondines, Quebec, 22 April 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a24 p. : bfigures, photos.1 aMarine investigation report ; vM14C0045 aIssued also in French under title: Échouement : pétrolier-chimiquier Halit Bey, Grondines (Québec), 22 avril 2014. a"On 22 April 2014, the chemical/products tanker Halit Bey was proceeding upbound in the St.Lawrence River, under the conduct of a pilot, when steering control was lost. The vessel veered to port and exited the navigational channel, running aground on the south side of the river off Grondines, Quebec, at 0416 Eastern Daylight Time. The vessel was later refloated with the assistance of 2 tugs. No damage, pollution, or injuries were reported"--Summary.072gccstaMarine accidents08tÉchouement w(CaOODSP)9.830280#0aMarine investigation report ;vM14C0045w(CaOODSP)9.50486740qPDFs641 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0045-eng.pdf01591cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450117001942600081003113000031003924900045004235000125004685200516005936920029011097750034011388300063011728560102012359.830280CaOODSP20221107145508cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/14-0045F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aÉchouement h[ressource électronique] : bpétrolier-chimiquier Halit Bey, Grondines (Québec), 22 avril 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a23 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête maritime ; vM14C0045 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Grounding: chemical/products tanker Halit Bey, Grondines, Quebec, 22 April 2014. a« Le 22 avril 2014, le pétrolier-chimiquier Halit Bey remontait le fleuve Saint-Laurent, sous la conduite d’un pilote, lorsqu’il a subi une perte de la commande de l’appareil à gouverner. Le navire a viré à bâbord, a quitté le chenal de navigation et s’est échoué sur la rive sud du fleuve près de Grondines (Québec), à 4 h 16, heure avancée de l’Est. Le navire a été renfloué par la suite à l’aide de 2 remorqueurs. Il n’y a eu ni dommage, ni blessure, ni pollution »--Résumé.072gccstaAccident maritime08tGrounding w(CaOODSP)9.830257#0aRapport d'enquête maritime ;vM14C0045w(CaOODSP)9.50126940qPDFs689 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0045-fra.pdf01527cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450124001832600070003073000031003774900045004085000132004535200458005856920028010437750036010718300063011078560103011709.830283CaOODSP20221107145508cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/14-0106E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aGrounding h[electronic resource] : bself-discharging bulk carrier Atlantic Erie, Port Colborne, Ontario,12 June 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a30 p. : bfigures, photos.1 aMarine investigation report ; vM14C0106 aIssued also in French under title: Échouement : vraquier autodéchargeur Atlantic Erie, Port Colborne (Ontario), 12 juin 2014. a"On 12 June 2014, at approximately 1020 Eastern Daylight Time, the self-discharging bulk carrier Atlantic Erie ran aground 1.5 nautical miles southeast of the outer piers at Port Colborne, Ontario, after power interruptions to the bridge. The visibility was good at the time. After the cargo was partially discharged, the vessel was refloated with the assistance of 2 tugs. There were no injuries or pollution, but the vessel sustained damage"--Summary.072gccstaMarine accidents08tÉchouement w(CaOODSP)9.830286#0aMarine investigation report ;vM14C0106w(CaOODSP)9.50486740qPDFs1.73 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0106-eng.pdf01600cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450127001942600081003213000031004024900045004335000138004785200501006166920029011177750034011468300063011808560103012439.830286CaOODSP20221107145508cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/14-0106F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aÉchouement h[ressource électronique] : bvraquier autodéchargeur Atlantic Erie, Port Colborne (Ontario), 12 juin 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a33 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête maritime ; vM14C0106 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Grounding: self-discharging bulk carrier Atlantic Erie, Port Colborne, Ontario, 12 June 2014. a« Vers 10 h 20, heure avancée de l’Est, le 12 juin 2014, le vraquier autodéchargeur Atlantic Erie s’est échoué à 1,5 mille marin au sud-est des jetées extérieures à Port Colborne (Ontario) après des coupures de courant à la passerelle. La visibilité était bonne à ce moment-là. Après avoir déchargé une partie de la cargaison, le navire a été renfloué avec l’aide de 2 remorqueurs. Il n’y a eu ni blessé, ni pollution, mais le navire subit des avaries »--Résumé. 072gccstaAccident maritime08tGrounding w(CaOODSP)9.830283#0aRapport d'enquête maritime ;vM14C0106w(CaOODSP)9.50126940qPDFs1.20 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0106-fra.pdf01663cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450135001832600070003183000022003884900045004105000147004555200570006026920028011727750044012008300063012448560102013079.830290CaOODSP20221107145509cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/14-0156E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aFire and abandonment h[electronic resource] : bsmall passenger vessel La Relève II, Havre-Saint-Pierre, Quebec, 11 August 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a28 p. : bphotos.1 aMarine investigation report ; vM14C0156 aIssued also in French under title: Incendie et abandon : petit navire à passagers La Relève II, Havre-Saint-Pierre (Québec), 11 août 2014. a"On 11 August 2014, at approximately 1335 Eastern Daylight Time, the passenger vessel La Relève II was on a sightseeing cruise off Havre-Saint-Pierre, Quebec, when a fire started in the engine compartment. The 33 passengers were evacuated onto 2 of the vessel’s life rafts, and then transferred onto 2 commercial vessels that were responding to the emergency. The fire was extinguished by the crew. One passenger was injured during the evacuation of the vessel. There was no pollution, but the vessel’s engine and engine compartment sustained damage"--Summary.072gccstaMarine accidents08tIncendie et abandon w(CaOODSP)9.830292#0aMarine investigation report ;vM14C0156w(CaOODSP)9.50486740qPDFs992 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0156-eng.pdf01785cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450142001942600081003363000022004174900045004395000148004845200659006326920029012917750045013208300063013658560103014289.830292CaOODSP20221107145509cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/14-0156F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aIncendie et abandon h[ressource électronique] : bpetit navire à passagers La Relève II, Havre-Saint-Pierre (Québec), 11 août 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a29 p. : bphotos.1 aRapport d'enquête maritime ; vM14C0156 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Fire and abandonment: small passenger vessel La Relève II, Havre-Saint-Pierre, Quebec, 11 August 2014. a« Le 11 août 2014, vers 13 h 35, heure avancée de l’Est, le navire à passagers La Relève II effectuait une croisière-excursion au large de Havre-Saint-Pierre (Québec) lorsqu’un incendie s’est déclaré dans le compartiment moteur. Les 33 passagers ont été évacués sur 2 des radeaux de sauvetage du navire, puis ont été transbordés à 2 navires commerciaux qui ont répondu à l’urgence. L’équipage a réussi à éteindre l’incendie. Un passager a subi des blessures lors de l’évacuation du navire. Il n’y a pas eu depollution, mais le moteur et le compartiment moteur du navire en cause ont été endommagés »--Résumé.072gccstaAccident maritime08tFire and abandonment w(CaOODSP)9.830290#0aRapport d'enquête maritime ;vM14C0156w(CaOODSP)9.50126940qPDFs1.02 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0156-fra.pdf01686cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450164001832600070003473000031004174900045004485000179004935200507006726920028011797750059012078300063012668560103013299.830295CaOODSP20221107145509cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/14-0110E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aMan overboard and subsequent loss of life h[electronic resource] : bsmall fishing vessel Diane Louise, Queen Charlotte Sound, British Columbia, 06 June 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a19 p. : bfigures, photos.1 aMarine investigation report ; vM14P0110 aIssued also in French under title: Personne à la mer et perte de vie : petit bateau de pêche Diane Louise, Bassin de la Reine-Charlotte (Colombie-Britannique), 6 juin 2014. a"On 06 June 2014, at approximately 1045 Pacific Daylight Time, a crew member on the fishing vessel Diane Louise went overboard while setting prawn traps 9 nautical miles west of Calvert Island, British Columbia. Although the crew member was recovered within minutes, he was unresponsive upon recovery. The crew, along with medical professionals, performed cardiopulmonary resuscitation (CPR). The crew member was then transported to Port Hardy Hospital where he was later pronounced deceased"--Summary.072gccstaMarine accidents08tPersonne à la mer et perte de vie w(CaOODSP)9.830296#0aMarine investigation report ;vM14P0110w(CaOODSP)9.50486740qPDFs1.21 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0110-eng.pdf01872cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450174001942600081003683000031004494900045004805000177005255200656007026920029013587750066013878300063014538560102015169.830296CaOODSP20221107145510cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/14-0110F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPersonne à la mer et perte de vie h[ressource électronique] : bpetit bateau de pêche Diane Louise, Bassin de la Reine-Charlotte (Colombie-Britannique), 6 juin 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a21 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête maritime ; vM14P0110 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Man overboard and subsequent loss of life: small fishing vessel Diane Louise, Queen Charlotte Sound, British Columbia, 06 June 2014. a« Le 6 juin 2014, vers 10 h 45 heure avancée du Pacifique, un membre de l'équipage du bateau de pêche Diane Louise est passé par-dessus bord au moment où il tendait des casiers à crevettes à 9 milles marins à l'ouest de Calvert Island (Colombie-Britannique). Même s'il a été sorti de l'eau après seulement quelques minutes, il était inanimé lorsqu’il a été récupéré. L'équipage et des professionnels des soins de santé ont exécuté des opérations de réanimation cardiopulmonaire (RCP). Le membre d’équipage a ensuite été transporté à l'hôpital de Port Hardy, où son décès a été confirmé plus tard »--Résumé.072gccstaAccident maritime08tMan overboard and subsequent loss of life w(CaOODSP)9.830295#0aRapport d'enquête maritime ;vM14P0110w(CaOODSP)9.50126940qPDFs708 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0110-fra.pdf01562cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450139001832600070003223000031003924900045004235000162004685200434006306920028010647750051010928300063011438560102012069.830300CaOODSP20221107145510cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/14-0121E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aSinking and loss of life h[electronic resource] : bsmall fishing vessel Five Star, Johnstone Strait, British Columbia, 12 June 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a20 p. : bfigures, photos.1 aMarine investigation report ; vM14P0121 aIssued also in French under title: Naufrage avec perte de vie : petit bateau de pêche Five Star, Détroit de Johnstone (Colombie-Britannique), 12 juin 2014. a"On 12 June 2014, at approximately 2015 Pacific Daylight Time, the small fishing vessel Five Star was underway in adverse sea conditions near Kelsey Bay, British Columbia, when the crab catch stowed on deck shifted.The vessel listed to port, capsized, and eventually sank. The master and the 1 crew member on board abandoned the vessel. The crew member swam to shore. The master was lost at sea and is presumed drowned"--Summary.072gccstaMarine accidents08tNaufrage avec perte de vie w(CaOODSP)9.830304#0aMarine investigation report ;vM14P0121w(CaOODSP)9.50486740qPDFs523 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0121-eng.pdf01671cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450157001942600081003513000031004324900045004635000152005085200514006606920029011747750049012038300063012528560102013159.830304CaOODSP20221107145511cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/14-0121F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aNaufrage avec perte de vie h[ressource électronique] : bpetit bateau de pêche Five Star, Détroit de Johnstone (Colombie-Britannique), 12 juin 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a21 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête maritime ; vM14P0121 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Sinking and loss of life: small fishing vessel Five Star, Johnstone Strait, British Columbia, 12 June 2014. a« Le 12 juin 2014, vers 20 h 15, heure avancée du Pacifique, le petit bateau de pêche FiveStar naviguait en mer par mauvais temps près de Kelsey Bay (Colombie-Britannique), lorsque la récolte de crabes arrimée sur le pont s’est déplacée. Le bateau a gîté à bâbord, a chaviré et a coulé. Le capitaine et l’unique membre d’équipage à bord ont abandonné le bateau. Le membre d’équipage a gagné la côte à la nage. Le capitaine est disparuen mer et il est présumé noyé »--Résumé.072gccstaAccident maritime08tSinking and loss of life w(CaOODSP)9.830300#0aRapport d'enquête maritime ;vM14P0121w(CaOODSP)9.50126940qPDFs535 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0121-fra.pdf01529cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100043001402450118001832600070003013000031003714900045004025000133004475200465005806920028010457750036010738300063011098560103011729.830306CaOODSP20221107145511cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/14-0150E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aGrounding h[electronic resource] : bbulk carrier Amakusa Island, Prince Rupert, British Columbia, 14 July 2014. a[Gatineau, QC] : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a24 p. : bfigures, photos.1 aMarine investigation report ; vM14P0150 aIssued also in French under title: Échouement : vraquier Amakusa Island, Prince Rupert (Colombie-Britannique), 14 juillet 2014. a"On 14 July 2014, at 2209 Pacific Daylight Time, the bulk carrier Amakusa Island ran aground on a charted shoal while approaching an anchorage located approximately 11 nautical miles southwest of Prince Rupert, British Columbia. The vessel was under the conduct of a pilot at the time. The vessel refloated on the rising tide approximately 4 hours after the grounding. There were no injuries or pollution, but the vessel sustained damage to its hull"--Summary.072gccstaMarine accidents08tÉchouement w(CaOODSP)9.830307#0aMarine investigation report ;vM14P0150w(CaOODSP)9.50486740qPDFs1.04 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0150-eng.pdf01652cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100054001402450128001942600081003223000031004034900045004345000131004795200560006106920029011707750034011998300063012338560102012969.830307CaOODSP20221107145511cr |||||||||||170110s2016 quc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/14-0150F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aÉchouement h[ressource électronique] : bvraquier Amakusa Island, Prince Rupert (Colombie-Britannique), 14 juillet 2014. a[Gatineau, QC] : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a26 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête maritime ; vM14P0150 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Grounding: bulk carrier Amakusa Island, Prince Rupert, British Columbia, 14 July 2014. a« Le 14 juillet 2014, à 22 h 9, heure avancée du Pacifique, le vraquier Amakusa Island s’est échoué sur un haut-fond indiqué sur la carte alors qu’il s’approchait d’un poste de mouillage situé à environ 11 milles marins au sud-ouest de Prince Rupert (Colombie-Britannique). Le navire était sous la conduite d’un pilote à ce moment. La marée montante a permis au navire de se remettre à flot 4 heures environ après s’être échoué. Il n’y a eu ni blessure ni pollution, mais la coque du navire a été endommagée »--Résumé. 072gccstaAccident maritime08tGrounding w(CaOODSP)9.830306#0aRapport d'enquête maritime ;vM14P0150w(CaOODSP)9.50126940qPDFs989 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-14-0150-fra.pdf01807cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100043001622450151002052600068003563000031004244900045004555000190005005200604006906920028012947750053013228300063013758560103014389.830342CaOODSP20221107145516cr |||||||||||170111s2016 quc |o f|0| 0 eng d a978-0-660-06844-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/15-0286E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aCapsizing and loss of life h[electronic resource] : bfishing vessel Caledonian, 20 nm west of Nootka Sound, British Columbia, 05 September 2015. aGatineau, QC : bTransportation Safety Board of Canada, c2016. a53 p. : bfigures, photos.1 aMarine investigation report ; vM15P0286 aIssued also in French under title: Chavirement et pertes de vie : navire de pêche Caledonian, 20 milles marins à l’ouest du détroit Nootka (Colombie-Britannique), 5 septembre 2015. aOn 05 September 2015, at approximately 1530 Pacific Daylight Time, the fishing vessel Caledonian capsized 20 nautical miles west of Nootka Sound, British Columbia. At the time, the vessel was trawling for hake with 4 crew members on board. Following the capsizing, the master and mate climbed onto the overturned hull and remained there for several hours. When the vessel eventually sank, the master and mate abandoned it, and the mate swam toward and boarded the life raft. The Canadian Coast Guard subsequently rescued the mate and recovered the bodies of the master and the 2 other crew members. 072gccstaMarine accidents08tChavirement et pertes de vie w(CaOODSP)9.830343#0aMarine investigation report ;vM15P0286w(CaOODSP)9.50486740qPDFs1.21 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-15-0286-eng.pdf01929cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100054001622450184002162600079004003000031004794900045005105000163005555200699007186920029014177750051014468300063014978560103015609.830343CaOODSP20221107145516cr |||||||||||170111s2016 quc |o f|0| 0 fre d a978-0-660-06845-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/15-0286F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aChavirement et pertes de vie h[ressource électronique] : bnavire de pêche Caledonian 20 milles marins à l’ouest du détroit Nootka (Colombie-Britannique), 5 septembre 2015. aGatineau, QC : bBureau de la sécurité des transports du Canada, c2016. a58 p. : bfigures, photos.1 aRapport d'enquête maritime ; vM15P0286 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Capsizing and loss of life: fishing vessel Caledonian 20 nm west of Nootka Sound, British Columbia, 05 September 2015. aLe 5 septembre 2015, vers 15 h 30, heure avancée du Pacifique, le chalutier Caledoniana chaviré à 20 milles marins à l’ouest du détroit Nootka (Colombie-Britannique), pendant une sortie de pêche au merlu avec 4 membres d’équipage à bord. Après le chavirement, le capitaine et l’officier de pont sont montés sur la coque retournée où ils sont restés plusieurs heures, puis ont abandonné le navire lorsque ce dernier a fini par couler; l’officier de pont a nagé vers le radeau de sauvetage dans lequel il a embarqué. Par la suite, la Garde côtière canadienne a secouru l’officier de pont et récupéré les corps du capitaine et des 2 autres membres de l’équipage. 072gccstaAccident maritime08tCapsizing and loss of life w(CaOODSP)9.830342#0aRapport d'enquête maritime ;vM15P0286w(CaOODSP)9.50126940qPDFs1.47 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-7-15-0286-fra.pdf02107cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100043001622450173002052600069003783000034004474900047004815000199005285040041007275200641007686920030014096920026014397750183014658300065016488560104017139.829460CaOODSP20221107145307cr |||||||||||170111s2017 quca ob f000 0 eng d a978-0-660-07106-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/14-0065E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aUnstable approach and hard landing, Air Canada Rouge LP, Airbus A319, C-FZUG, Sangster International Airport, Montego Bay, Jamaica, 10 May 2014 h[electronic resource]. aGatineau, QC : bTransportation Safety Board of Canada, cc2017. a47 p. : bill. (some in col.)1 aAviation investigation report ; vA14F0065 aIssued also in French under title: Approche non stabilisée et atterrissage dur, Air Canada Rouge LP, Airbus A319, C-FZUG, Aéroport international Sangster, Montego Bay (Jamaïque), 10 mai 2014. aIncludes bibliographical references. a“The Air Canada Rouge LP, Airbus A319 (registration C-FZUG, serial number 697), operating as flight AC1804, departed Toronto Lester B. Pearson International Airport, Toronto, Ontario, under instrument flight rules for Montego Bay, Jamaica, with 131 passengers and 6 crew members on board. The flight crew was cleared for a non-precision approach to Runway 07 in visual meteorological conditions. The approach became unstable and, at 1429 Eastern Daylight Time, the aircraft touched down hard, exceeding the design criteria of the landing gear. There was no structural damage to the aircraft, and there were no injuries"--Summary, t.p.072gccstaAircraft accidents072gccstaInvestigations08tApproche non stabilisée et atterrissage dur, Air Canada Rouge LP, Airbus A319, C-FZUG, Aéroport international Sangster, Montego Bay (Jamaïque), 10 mai 2014 w(CaOODSP)9.829461#0aAviation investigation report ;vA14F0065w(CaOODSP)9.50482540qPDFs1,021 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0065-eng.pdf02304cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100054001622450192002162600080004083000040004884900050005285000187005785040048007655200810008136920031016236920020016547750168016748300068018428560104019109.829461CaOODSP20221107145308cr |||||||||||170111s2017 quca ob f000 0 fre d a978-0-660-07107-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/14-0065F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aApproche non stabilisée et atterrissage dur, Air Canada Rouge LP, Airbus A319, C-FZUG, Aéroport international Sangster, Montego Bay (Jamaïque), 10 mai 2014 h[ressource électronique]. aGatineau, QC : bBureau de la sécurité des transports du Canada, cc2017. a52 p. : bill. (certaines en coul.)1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA14F0065 aPubl. aussi en anglais sous le titre: Unstable approach and hard landing, Air Canada Rouge LP, Airbus A319, C-FZUG, Sangster International Airport, Montego Bay, Jamaica, 10 May 2014. aComprend des références bibliographiques. a« L’Airbus A319 (immatriculé C-FZUG, numéro de série 697) exploité par Air Canada Rouge LP, effectuait le vol AC1804 depuis l’aéroport international Lester B. Pearson de Toronto (Ontario) selon les règles de vol aux instruments, à destination de Montego Bay (Jamaïque), avec 131 passagers et 6 membres d’équipage à bord. L’équipage de conduite a reçu l’autorisation d’effectuer une approche de non-précision sur la piste 07 dans des conditions météorologiques de vol à vue. L’approche est devenue instable et à 14 h 29, heure avancée de l’Est, l’aéronef s’est posé durement, au point où il a dépassé les critères techniques du train d’atterrissage. L’aéronef n’a subi aucun dommage structural, et il n’y a eu aucun blessé »--Résumé, page de titre.072gccstaAccident d'aviation072gccstaEnquête08tUnstable approach and hard landing, Air Canada Rouge LP, Airbus A319, C-FZUG, Sangster International Airport, Montego Bay, Jamaica, 10 May 2014 w(CaOODSP)9.829460#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA14F0065w(CaOODSP)9.50122940qPDFs1,012 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/bst-tsb/TU3-5-14-0065-fra.pdf