00000000nam##2200000za#4500
0019.527675
003CaOODSP
00520210615083034
007ta
008150406|1996||||xxc|||||     f|0| 0 fre|d
020 |a0-660-60041-2
022 |a0706-148X
040 |aCaOODSP|bfre
041 |aeng
041 |afre
043 |an-cn---
0861 |aS52-2/231-1996
1101 |aCanada.|bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada. |bServices de traduction.
24510|aVocabulaire trilingue de la gestion des déchets nucléaires / |cpar Hélène Jacob. Produit en collaboration avec Union Latine.
260 |aOttawa - Ontario : |bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada. |c1996.
300 |a1088p. ; |c22 cm.
4901 |aBulletin de terminologie|x0706-148X|v231
5203 |aBulletin 231. Par Hélène Jacob. Produit en collaboration avec Union Latine. Nous assistons à l'heure actuelle à une montée, dans l'opinion publique, des préoccupations relatives aux déchets industriels, en particulier aux déchets nucléaires. Comme on sait peu de choses sur la décroissance des déchets nucléaires, leur gestion nécessite le recours à des connaissances et à des techniques très poussées. Le "Vocabulaire trilingue de la gestion des déchets nucléaires" contient quelque 1 000 notions, pour un total de près de 3 000 termes en anglais, en français et en espagnol. La terminologie donne une vue d'ensemble des problèmes posés par la gestion des déchets nucléaires et les techniques adoptées pour résoudre les problèmes auxquels ils donnent lieu. La définition des notions physiques de base ainsi que la typologie des déchets et leur mode d'élimination on fait l'objet d'une attention particulière. Une autre particularité intéressera sans doute le lecteur: la présence de phraséologismes. Leur connaissance peut se révéler très utile pour communiquer efficacement. Colligés autour d'un terme-noyau, les phraséologismes donnent non seulement une vue d'ensemble des expressions en contexte, mais ils servent également de renvois utiles entre les concepts définis. Pour faciliter la consultation, nous avons fait suivre le vocabulaire anglais-français-espagnol d'un lexique français-anglais-espagnol et d'un lexique espagnol-anglais-français. D'usage impératif pour les traducteurs, les rédacteurs spécialisés et quiconque s'occupe de la gestion des déchets nucléaires!
546 |aTexte en français, anglais et espagnol. Bilingue
563 |aCouverture souple
590 |a97-13|b1997-03-27
69107|aTerminologie|2gcpds
69107|aÉnergie nucléaire|2gcpds
7201 |aJacob, Hélène
7760#|tTrilingual vocabulary of nuclear waste management / |w(CaOODSP)9.590567
791 |tTrilingual vocabulary of nuclear waste management / |eeng|w(CaOODSP)9.527674
830#0|aBulletin de terminologie,|x0706-148X|v231|w(CaOODSP)9.509599