000 01898nam##2200313za#4500
0019.530229
003CaOODSP
00520231123085023
007ta
008150406|1998||||xxc|||||     f|0| 0 fre|d
020 |a0-660-60426-4
022 |a0317-2376
040 |aCaOODSP|bfre
041 |aeng
041 |afre
043 |an-cn---
0861 |aE3-1995/40
1101 |aCanada. |bAffaires étrangères et commerce international Canada.
24510|aNucléaire: Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil Fédérale Suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectement, du Canada à la Suisse, pour utilisation dans le cadre du programme de fusion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), ainsi que le tritium produit ou traité avec ces équipements (avec annexe) : |bBerne, le 8 mars 1995. En vigueur le 8 mars 1995
260 |aOttawa - Ontario : |bAffaires étrangères et Commerce international |c1998.
300 |a13p. ; |c25 cm.
4901 |aRecueil des traités|x0317-2376|v1995/40
546 |aBilingue
563 |aCouverture souple
590 |a98-18|b1998-05-01
69107|aÉnergie nucléaire|2gcpds
7760#|tNuclear |w(CaOODSP)9.827769
791 |tNuclear: Exchange of letters between the government of Canada and the Swiss Federal Council constituting an Agreement concerning the non-proliferation assurances to be applied to tritium and tritium-related equipment transferred, directly or indirectly, from Canada to Switzerland, for use in the fusion programme of the European Atomic Energy Community (Eurotom), and tritium produced or processed with such equipment (with annex) : |w(CaOODSP)9.530228
830#0|aRecueil des traités,|x0317-2376|v1995/40|w(CaOODSP)9.509229