000 02013nam  2200277za 4500
0019.679162
003CaOODSP
00520200331163826
007ta
008150407s1994||||xxc|||||     f|0| 0 fre d
020 |a0-662-98969-4
040 |aCaOODSP|bfre
043 |an-cn---
0861 |aCo28-1/111-1994F
1101 |aCanada.|bIndustrie Canada. |bCentre d'innovation en technologies de l'information.
24510|aL'analyse de traduction et l'automatisation de la traduction / |cpar Pierre Isabelle et al.
260 |aLaval - Québec : |bIndustrie Canada. |c1994.
300 |a25p. : |bfigures, références, tableaux ; |c28 cm.
500 |a«Nous avançons que le concept d'analyse de traductions peut servir de point de départ à une nouvelle génération d'aides à la traduction. Nous montrons que les traductions peuvent être analysées et versées dans une mémoire traductionnelle structurée et décrivons le concordancier bilingue TransSearch que nous avons mise au point pour permettre aux traducteurs d'exploiter cette mémoire traductionnelle.»--Résumé. Également publié en version anglaise dans les actes de la conférence «Fifth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation», Kyoto, 1993.
5203 |aNous avançons que le concept d'analyse de traductions peut servir de point de départ à une nouvelle génération d'aides à la traduction. Nous montrons que les traductions peuvent être analysées et versées dans une mémoire traductionnelle structurée et décrivons le concordancier bilingue TransSearch que nous avons mise au point pour permettre aux traducteurs d'exploiter cette mémoire traductionnelle.--Résumé
563 |aReliure à anneaux
69107|aTraduction|2gcpds
69107|aAutomatisation|2gcpds
7201 |aIsabelle, Pierre
77508|tTranslation analysis and translation automation / |w(CaOODSP)9.645492
7760#|tL'analyse de traduction et l'automatisation de la traduction / |w(CaOODSP)9.873166