<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000za 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.826828</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20221107144654</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr |||||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">161102s2014    onc    |o    f|0| 0 eng d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">eng</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">P24-603-1/2012E-PDF</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="110" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Public Works and Government Services Canada.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">2012-603 evaluation of the Translation Bureau programs. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="n">Vol. 1. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="p">Terminology Standardization Program, final report </marc:subfield>
      <marc:subfield code="h">[electronic resource] /  </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">Office of Audit and Evaluation.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="246" ind1="1" ind2="4">
      <marc:subfield code="i">Cover title: </marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Final report, 2012-603 evaluation of Translation Bureau programs. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="n">Vol. 1. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="p">Terminology Standardization Program</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="246" ind1="3" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Evaluation of the Translation Bureau programs </marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">[Ottawa] : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Public Works and Government Services Canada, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">2014.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">vi, 14 p. </marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Caption title.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">"January 21, 2014."</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Issued also in French under title: 2012-603 évaluation des programmes du Bureau de la traduction, volume 1 : Programme de normalisation terminologique, rapport final.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">"The following report presents the results of the Evaluation of the Terminology Standardization Program of the Translation Bureau. This Program is situated in the Public Works and Government Services Canada (PWGSC) Program Alignment Architecture under sub-program 1.6.2 (Terminology Standardization Program). The Deputy Minister for PWGSC approved the conduct of this evaluation, on recommendation of the Audit and Evaluation Committee, as part of the 2012-2017 Risk-Based Audit and Evaluation Plan" -- Introduction, p. i.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Terminology</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Translation</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Official languages</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Federal government</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">2012-603 évaluation des programmes du Bureau de la traduction.  </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.826832</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="q">PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">424 KB</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-603-1-2012-eng.pdf</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
