000 02194ngm  2200301za 4500
0019.831082
003CaOODSP
00520221107145655
006m    go  c f      
007cr cna|||a||||
008170123s2014    onc007 #     fo   vlfre d
020 |a978-0-660-22885-3
040 |aCaOODSP|bfre
043 |an-cn---
0861 |aT29-118/3-2014F-MP4
24500|aMon bateau, ma responsabilité - l’hypothermie |h[ressource électronique].
2461 |iTitre également cité comme : |aMon bateau, mon entreprise, ma responsabilité - hypothermie
260 |a[Ottawa] : |bTransports Canada, |c[2014]
300 |a1 vidéo en streaming (6 min., 57 sec.) : |bs., coul. ; |c27.86 Mo
500 |aPubl. aussi en anglais sous le titre : My vessel, my business, my responsibility - hypothermia.
520 |a« Qu’il s’agisse de bateaux de pêche, de bateaux-taxis, de remorqueurs, d’embarcations de police ou autres, les petits bâtiments commerciaux circulent abondamment sur les eaux canadiennes. Mais les accidents peuvent arriver en tout temps et à n’importe qui. En tant qu’exploitant d’un petit bâtiment commercial, il est de votre responsabilité de veiller à ce que votre bateau fonctionne en toute sécurité et qu’on y trouve le matériel d’urgence nécessaire. Peu importe que ce soit l’hiver ou l’été, l’hypothermie est un risque sérieux pour toute personne qui travaille sur l’eau. Si vous manœuvrez un bateau dans une eau dont la température est plus froide que 15 degrés Celsius, vous devez avoir des mesures en place ou de l’équipement pour protéger toute personne à bord de l’hypothermie ou d’un choc dû au froid causé par une immersion dans l’eau »-- De la narration.
538 |aMode d'accès : World Wide Web.
69207|2gccst|aSécurité nautique
69207|2gccst|aEnregistrement vidéo
7101 |aCanada. |bTransports Canada.
7101 |aCanada. |bDirection générale de la sécurité maritime.
77508|tMy vessel, my responsibility - hypothermia and cold shock |w(CaOODSP)9.831079
85640|qMP4 vidéo|s27.86 Mo|uhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/tc/T29-118-3-2014-fra.mp4