<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000za 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.834912</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20221107150537</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr |||||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">170407s2017    onc     ob   f000 0 eng d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">eng</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">XC60-1/1-421-4E-PDF</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="110" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Parliament. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">House of Commons. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Standing Committee on Official Languages.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Follow-up to the study of the Translation Bureau </marc:subfield>
      <marc:subfield code="h">[electronic resource] : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">reverse the trend : strive for excellence / </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">Hon. Denis Paradis, chair.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">[Ottawa] : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">House of Commons, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">2017.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">vii, 12 p.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="490" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Report of the Standing Committee on Official Languages ; </marc:subfield>
      <marc:subfield code="v">4th report, 42nd Parliament, 1st session</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Issued also in French under title: Suivi de l'examen du Bureau de la traduction : renverser la tendance, viser l'excellence.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">"April 2017."</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Original published on: 2017/04/06; published on: 2018/02/06.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Includes bibliographical references.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">"From 7 to 9 February 2017, the House of Commons Standing Committee on Official Languages (the Committee) turned its attention to the Translation Bureau (TB) again to follow up on the recommendations made in its report, presented to the House of Commons in June 2016. The Committee is satisfied with the measures that the Hon. Judy Foote, Minister of Public Services and Procurement, announced when she appeared before the Committee on 9 February 2017. Her testimony, seen as a supplementary government response to the Committee’s report, addressed all of the recommendations that the Committee had made concerning the TB in the summer of 2016"--Introd., p. 1.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="610" ind1="1" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Translation Bureau.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Federal government</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Language policy</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Official languages</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Translation</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Paradis, Denis, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="d">1949-</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">Suivi de l'examen du Bureau de la traduction </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.834914</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="830" ind1="#" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Report of the Standing Committee on Official Languages ;</marc:subfield>
      <marc:subfield code="v">4th report, 42nd Parliament, 1st session</marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.507312</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="q">PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">593 KB</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://publications.gc.ca/collections/collection_2017/parl/xc60-1/XC60-1-1-421-4-eng.pdf</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
