Nigamonan ondje abinòdjìnshag : songs for the children / compiled by Joan Tenasco for the K.Z.E.C. Mòkàsige. : R44-147/2000-PDF

"Algonquin Songs are sung to the tunes of childhood favorites. Some Algonquin songs have their own tunes. Don’t worry about the quality of singing or correct a child’s singing. Toddlers will join in on certain phrases and leave out others. When introducing a new song, sing it fairly slow. Over time children will be able to pick up the words. As you teach the children a new song, make hand gestures. Make it interesting so that they will eventually come to understand Algonquin. Another idea is a simple illustration of a symbol to represent the song"--Communicating with music, p. 1.

Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.849187&sl=1

Renseignements sur la publication
Ministère/Organisme Canada. Indian and Northern Affairs Canada.
Titre Nigamonan ondje abinòdjìnshag : songs for the children / compiled by Joan Tenasco for the K.Z.E.C. Mòkàsige.
Variante du titre Songs for the children
Type de publication Monographie
Langue Bilingue-[Anglais | Algonquines, langues]
Format Électronique
Document électronique
Note(s) "September 2000."
Title from cover.
Includes index.
Digitized edition from print [produced by Indigenous and Northern Affairs Canada].
Text in English and Algonquian.
Information sur la publication [Maniwaki, Quebec?] : Mòkàsige : [Indian and Northern Affairs Canada?], 2000.
Auteur / Contributeur Tenasco, Joan.
Description 59 p. : ill.
Numéro de catalogue
  • R44-147/2000-PDF
Descripteurs Children
Music
Aboriginal languages
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.
Date de modification :