<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000za 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.851502</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20250128101725</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr |||||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">170209s2016    qucadb #obs  f000 0 fre d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn-sn</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">SF31-134/8-2016F-PDF</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="0" ind2="3">
      <marc:subfield code="a">Le fait français en Saskatchewan </marc:subfield>
      <marc:subfield code="h">[ressource électronique].</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">[Gatineau, QC?] : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Commissariat aux langues officielles, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">[2016?].</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">[1] p. : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">ill., graphiques, cartes</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Titre de départ.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Publ. aussi en anglais sous le titre : The French presence in Saskatchewan.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Comprend des réf. bibliogr.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">« Le fort à la Corne est construit aux abords de la rivière Saskatchewan entre 1752 et 1755. Il s’agit de la fortification française la plus à l’ouest. Les membres de l’Église catholique romaine arrivent dans les années 1800 et ils établissent une mission à Île-à-la-Crosse, un poste de traite où une population importante de Métis francophones se rassemble. En 1877, le Parlement du Canada modifie l’Acte des Territoires du Nord-Ouest pour y incorporer des garanties en matière de bilinguisme parlementaire, législatif et judiciaire. Les Territoires du Nord-Ouest d’alors englobent entre autres les futures provinces de la Saskatchewan et de l’Alberta. En 1891-1892, certains députés de l’Assemblée territoriale tentent sans succès d’abolir le bilinguisme parlementaire, législatif et judiciaire. L’enseignement en français est cependant interdit. En 1905, le Parlement du Canada adopte deux lois jumelles qui constituent les provinces de l’Alberta et de la Saskatchewan. Les garanties de bilinguisme accordées en 1877 demeurent théoriquement en vigueur mais ne sont pas appliquées. En 1912, l’Association franco-canadienne de la Saskatchewan est fondée. Cet organisme, qui s’appelle maintenant Assemblée communautaire fransaskoise, est le porte-parole de la francophonie en Saskatchewan. Dans les années 1920, des francophones d’ailleurs au Canada et de l’Europe viennent s’établir en Saskatchewan. À la même époque, de nombreux colons non francophones arrivent pour travailler au chemin de fer. L’Education Act est modifiée en 1968 pour permettre l’enseignement en français. À partir de 1993, les parents fransaskois peuvent administrer leurs propres écoles. Le gouvernement de la province proclame 2012, l’Année des Fransaskois » -- Histoire, p. [1].</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Francophonie</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Statistiques</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Province</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="710" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Bureau du Commissaire aux langues officielles.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">The French presence in Saskatchewan </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.851498</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="q">PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">1.14 Mo</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://publications.gc.ca/collections/collection_2018/clo-ocol/SF31-134-8-2016-fra.pdf</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
