000 02641cam  2200409zi 4500
006m     o  d f      
007cr |n|||||||||
008190516t19931993quc |||#ob   f000 0 eng d
020 |z0662163974
040 |aCaOODSP|beng|erda|cCaOODSP
041 |aeng|bfre
043 |an-cn---
0861 |aCo28-1/105-1993E-PDF|zCo28-1/105-1993E
1001 |aIsabelle, Pierre, |eauthor.
24510|aBi-text : |btoward a new generation of support tools for translation and terminology / |cPierre Isabelle.
264 1|aLaval : |bIndustry and Science Canada, Centre for Information Technologies Innovation, |c1993.
264 4|c©1993
300 |a1 online resource (29 pages)
336 |atext|btxt|2rdacontent
337 |acomputer|bc|2rdamedia
338 |aonline resource|bcr|2rdacarrier
500 |aIssued also in French under title: La bi-textualité : vers une nouvelle génération d'aides à la traduction et la terminologie.
500 |aDigitized edition from print [produced by Innovation, Science and Economic Development Canada].
504 |aIncludes bibliographical references.
520 |a"Existing translator's workstations still provide very little support for the central and defining aspects of the translator's task. The concept of bi-text is shown to open entirely new possibilities for such workstations. A bi-text is a pair of texts (a source and its translation) linked by a set of explicit translational correspondences. If translations are organized into bi-texts, a translation department's output can become a veritable corporate memory whose riches can be tapped using tools such as bilingual concordancing systems. Bi-text representations also provide the foundation for translation critiquing tools, capable, for example, of detecting the presence of deceptive cognates (faux amis) in a translation. Algorithms have already been developed to automatically produce a (partial) bi-text representation of a text and its translation. CITI is currently developing prototype concordancing and translation critiquing tools"--Abstract.
530 |aAlso available in print format.
546 |aIncludes abstract in French.
7101 |aCanada. |bIndustry and Science Canada.
7102 |aCentre for Information Technologies Innovation (Canada)‏.
77508|tLa bi-textualité : |w(CaOODSP)9.873144
7760#|tBi-text : |w(CaOODSP)9.645263
85640|qPDF|s2.98 MB|uhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2019/isde-ised/co28-1/Co28-1-105-1993-eng.pdf