<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000zi 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.922855</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20230524093706</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="006">m     o  d f      </marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr cn|||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">230517e199905##onc     ob   f000 0 eng d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">eng</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">rda</marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">CaOODSP</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">SF31-37/1999E-PDF</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="0" ind2="4">
      <marc:subfield code="a">The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
      <marc:subfield code="a">[Ottawa] : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Office of the Commissioner of Official Languages = Commissariat aux langues officielles, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">May 1999.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">1 online resource (54 unnumbered pages)</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">text</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">txt</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacontent</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">computer</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">c</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdamedia</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">online resource</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">cr</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacarrier</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Caption title.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Issued also in French under title : L’utilisation équitable du français et de l’anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Includes bibliographical references [pages 47-48].</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">"The present study reviews the legal provisions and administrative practices now in place which regulate the use of English and French before both federal courts of record and federal quasi-judicial administrative tribunals"--Executive summary, page [2].</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="530" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Issued also in printed form.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Bilingualism</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Conduct of court proceedings</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada</marc:subfield>
      <marc:subfield code="x">Language.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Court rules</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada</marc:subfield>
      <marc:subfield code="x">Language.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="710" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Office of the Commissioner of Official Languages, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">issuing body.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">L’utilisation équitable du français et de l’anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires.</marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.922867</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="776" ind1="0" ind2="#">
      <marc:subfield code="t">The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.660793</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="q">PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">1.06 MB</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://publications.gc.ca/collections/collection_2023/clo-ocol/SF31-37-1999-eng.pdf</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
      <marc:subfield code="q">HTML</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">N/A</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://www.clo-ocol.gc.ca/html/stu_etu_051999_e.php</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
