Directive on disclosures : assessing the importance of subject-matter : application of Subsection 24(1)(b) of the Public Servants Disclosure Protection Act. : PG4-20/2016E-PDF
"In accordance with Parliament’s intention, the Office of the Public Sector Integrity Commissioner was created to investigate cases of significant gravity. This is evidenced by the discretion given to the Commissioner in subsection 24(1)(b) of the PSDPA, as well as the statutory requirement that founded cases of wrongdoing must be reported directly to Parliament. Subsection 24(1)(b) of the PSDPA states that: “The Commissioner may refuse to deal with a disclosure or to commence an investigation – and he or she may cease an investigation – if he or she is of the opinion that the subject-matter of the disclosure or the investigation is not sufficiently important”. In determining whether the subject-matter of a disclosure is sufficiently important to warrant an investigation or to continue an investigation, the Commissioner will adopt the position that best reflects the public interest, taking into account the intent of the PSDPA as stated in its Preamble, which is to maintain and enhance public confidence in the integrity of public servants and in public institutions"--Context, p. [1].
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.835074&sl=1
Ministère/Organisme | Canada. Office of the Public Sector Integrity Commissioner. |
---|---|
Titre | Directive on disclosures : assessing the importance of subject-matter : application of Subsection 24(1)(b) of the Public Servants Disclosure Protection Act. |
Variante du titre | Application of Subsection 24(1)(b) of the Public Servants Disclosure Protection Act |
Type de publication | Monographie |
Langue | [Anglais] |
Autres langues publiées | [Français] |
Format | Électronique |
Document électronique | |
Note(s) | Issued also in French under title: Directive sur les divulgations : apprécier l’importance de l’objet de la divulgation : application de l’alinéa 24(1)b) de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. Caption title. "This directive takes effect on March 15, 2016." |
Information sur la publication | [Ottawa] : Office of the Public Sector Integrity Commissioner of Canada, [2016] |
Description | [3] p. (un-numbered pages) |
Numéro de catalogue |
|
Descripteurs | Public service Disclosure of wrongdoing Whistleblower protection |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.- Date de modification :