Glossary : English-French : derived from : Thesaurus of Canadian construction terminology = Lexique : français-anglais : dérivé de : Thesaurus de la terminologie canadienne en construction.: C73-1470/1-PDF
"The glossary is a by-product of the Thesaurus of Canadian Construction Terminology which was developed under the BEAM program of the Department of Industry, Trade and Commerce. It has been automatically generated by the computer programs devised to handle the processing of the Thesaurus and contain approximately 7,200 terms. In order to improve readability the glossary is presented in a reverse format to the traditional manner; the user should refer from the right column to the left"--Glossary.
Permanent link to this Catalogue record:
publications.gc.ca/pub?id=9.876320&sl=0
| Department/Agency |
|
|---|---|
| Title | Glossary : English-French : derived from : Thesaurus of Canadian construction terminology = Lexique : français-anglais : dérivé de : Thesaurus de la terminologie canadienne en construction. |
| Variant title |
|
| Publication type | Monograph |
| Language | Bilingual-[English | French] |
| Format | Digital text |
| Electronic document | |
| Parallel description | [French] |
| Note(s) |
|
| Publishing information |
|
| Description | 1 online resource (E95, F89 pages) |
| Catalogue number |
|
| Edition |
|
| Subject terms |
Request alternate formats
To request an alternate format of a publication, complete the Government of Canada Publications email form. Use the form’s “question or comment” field to specify the requested publication.Page details
- Date modified: