Glossary : English-French : derived from : Thesaurus of Canadian construction terminology = Lexique : français-anglais : dérivé de : Thesaurus de la terminologie canadienne en construction.: C73-1470/1-PDF
« Ce lexique est tiré du Thesaurus canadien de la construction, qui a été préparé dans le cadre du Programme BEAM du ministère de l'Industrie et du Commerce. Il a été produit automatiquement à partir des programmes d'informatique destinés à l'élaboration du Thesaurus, et contient à peu près 7,200 termes. Pour faciliter la recherche des mots, ceux-ci ont été disposés à l'inverse de la manière habituelle; l'utilisateur doit lire de la colonne de droite à celle de gauche » -- Lexique.
Permanent link to this Catalogue record:
publications.gc.ca/pub?id=9.876325&sl=0
| Department/Agency |
|
|---|---|
| Title | Glossary : English-French : derived from : Thesaurus of Canadian construction terminology = Lexique : français-anglais : dérivé de : Thesaurus de la terminologie canadienne en construction. |
| Variant title |
|
| Publication type | Monograph |
| Language | Bilingual-[French | English] |
| Format | Digital text |
| Electronic document | |
| Parallel description | [English] |
| Note(s) |
|
| Publishing information |
|
| Description | 1 ressource en ligne (E95, F89 pages) |
| Catalogue number |
|
| Edition |
|
| Subject terms |
Request alternate formats
To request an alternate format of a publication, complete the Government of Canada Publications email form. Use the form’s “question or comment” field to specify the requested publication.Page details
- Date modified: