Traduction par ordinateur des documents ci-après : publication d'information aéronautique, guides COPSYS, études liées au recensement et études / John Lehrberger. : Co28-1/55-1990F-PDF
« La présente étude a pour but d'examiner toute une variété de documents qui sont actuellement traduits par des ministères ou des organismes de l'État en vue de déterminer s'il serait possible de les traduire par ordinateur. Des échantillons de textes fournis par les ministères ou les organismes en cause sont analysés des points de vue lexical, grammatical et sémantique. On détermine ensuite si un domaine donné se prête à la traduction automatique à partir de la complexité linguistique globale d'un texte échantillon tiré de ce domaine »--Objet de l'étude, page 1.
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.873054&sl=1
| Ministère/Organisme |
|
|---|---|
| Titre | Traduction par ordinateur des documents ci-après : publication d'information aéronautique, guides COPSYS, études liées au recensement et études / John Lehrberger. |
| Type de publication | Monographie |
| Langue | [Français] |
| Autres langues publiées | [Anglais] |
| Format | Texte numérique |
| Document électronique | |
| Note(s) |
|
| Information sur la publication |
|
| Auteur / Contributeur |
|
| Description | 1 ressource en ligne (41 pages) |
| Numéro de catalogue |
|
| Descripteurs |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.Détails de la page
- Date de modification :