Machine translatability of aeronautical information publication, COPSYS manuals, census and intercensal studies / by John Lehrberger. : Co28-1/55-1990E-PDF
"The purpose of this study is to examine a variety of documents currently translated by departments or agencies of the Canadian government in order to determine their suitability for machine translation. Sample texts provided by the departments or agencies concerned are analyzed in terms of their lexical, grammatical and semantic properties. The overall linguistic complexity of a sample from each text domain serves as a basis for rating that domain as a possible candidate for machine translation"--Purpose of this study, page 1.
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.873053&sl=1
| Ministère/Organisme |
|
|---|---|
| Titre | Machine translatability of aeronautical information publication, COPSYS manuals, census and intercensal studies / by John Lehrberger. |
| Type de publication | Monographie |
| Langue | [Anglais] |
| Autres langues publiées | [Français] |
| Format | Texte numérique |
| Document électronique | |
| Note(s) |
|
| Information sur la publication |
|
| Auteur / Contributeur |
|
| Description | 1 online resource (38 pages) |
| Numéro de catalogue |
|
| Descripteurs |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.Détails de la page
- Date de modification :