Glossary : English-French : derived from : Thesaurus of Canadian construction terminology = Lexique : français-anglais : dérivé de : Thesaurus de la terminologie canadienne en construction. : C73-1470/1-PDF
« Ce lexique est tiré du Thesaurus canadien de la construction, qui a été préparé dans le cadre du Programme BEAM du ministère de l'Industrie et du Commerce. Il a été produit automatiquement à partir des programmes d'informatique destinés à l'élaboration du Thesaurus, et contient à peu près 7,200 termes. Pour faciliter la recherche des mots, ceux-ci ont été disposés à l'inverse de la manière habituelle; l'utilisateur doit lire de la colonne de droite à celle de gauche » -- Lexique.
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.876325&sl=1
| Ministère/Organisme |
|
|---|---|
| Titre | Glossary : English-French : derived from : Thesaurus of Canadian construction terminology = Lexique : français-anglais : dérivé de : Thesaurus de la terminologie canadienne en construction. |
| Variante du titre |
|
| Type de publication | Monographie |
| Langue | Bilingue-[Français | Anglais] |
| Format | Texte numérique |
| Document électronique | |
| Description parallèle | [Anglais] |
| Note(s) |
|
| Information sur la publication |
|
| Description | 1 ressource en ligne (E95, F89 pages) |
| Numéro de catalogue |
|
| Édition |
|
| Descripteurs |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.Détails de la page
- Date de modification :