IRMA, un interprète de rapports de marchés agricoles / Jean-Luc Cochard, Pierre Isabelle, Michel Simard. : Co28-1/49-1990F-PDF
« IRMA est le nom d'un système informatique qui reproduit les compétences d'un interprète humain. Il permet ainsi de reconnaître un texte dicté à un microphone, de traduire ce texte de l'anglais vers le français ou inversement, dépendant de la langue source et, finalement, de fournir une version orale de la traduction. Tout ce processus est réalisée grâce à la mise bout à bout de systèmes commerciaux de reconnaissance et de synthèse vocales et d'un système expérimental pour la partie traduction automatique — le système CRITTER. La comparaison entre IRMA et un interprète humain ne va pas au-delà d'une simple similitude de fonction exercée par les deux. L'intérêt d'IRMA réside surtout dans sa capacité d'illustrer, grâce à une interface très élaborée, le fonctionnement de ses mécanismes internes. Ce rapport décrit en détail chacune des composantes du système et les principes sous-jacents à la conception de l'interface d'utilisation » -- Résumé.
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.879599&sl=1
| Ministère/Organisme |
|
|---|---|
| Titre | IRMA, un interprète de rapports de marchés agricoles / Jean-Luc Cochard, Pierre Isabelle, Michel Simard. |
| Type de publication | Monographie |
| Langue | [Français] |
| Autres langues publiées | [Anglais] |
| Format | Texte numérique |
| Document électronique | |
| Note(s) |
|
| Information sur la publication |
|
| Auteur / Contributeur |
|
| Description | 1 ressource en ligne (v, 62 pages) : illustrations |
| Numéro de catalogue |
|
| Descripteurs |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.Détails de la page
- Date de modification :