Conference interpreters : the cornerstone of bilingualism in Parliament : report of the Standing Committee on Official Languages / Emmanuel Dubourg, chair. : XC60-1/1-432-4E-PDF
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.899559&sl=1
Ministère/Organisme | Canada. Parliament. House of Commons. Standing Committee on Official Languages, author, issuing body. |
---|---|
Titre | Conference interpreters : the cornerstone of bilingualism in Parliament : report of the Standing Committee on Official Languages / Emmanuel Dubourg, chair. |
Titre de la série | Report of the Standing Committee on Official Languages ; 4th report, 43rd Parliament, 2nd session |
Type de publication | Série - Voir l'enregistrement principal |
Langue | [Anglais] |
Autres langues publiées | [Français] |
Format | Électronique |
Document électronique | |
Note(s) | Issued also in French under title: Les interprètes de conférence : la pierre angulaire du bilinguisme au Parlement : rapport du Comité permanent des langues officielles. Issued also in HTML format. Includes bibliographical references. |
Information sur la publication | [Ottawa] : House of Commons, Canada = Chambre des communes, Canada, May 2021. |
Auteur / Contributeur | Dubourg, Emmanuel. |
Description | 1 online resource (vii, 26 pages). |
Numéro de catalogue |
|
Descripteurs | Canada. Parliament. House of Commons. Canada. Translation Bureau. Parliamentary practice -- Translating -- Canada. Congresses and conventions -- Translating services -- Canada. Computer conferencing -- Canada. Translators -- Effect of technological innovations on -- Canada. COVID-19 Pandemic, 2020- -- Canada. |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.- Date de modification :