Access to justice in both official languages : improving the bilingual capacity of the Superior Court judiciary / Study by the Commissioner of Official Languages of Canada in partnership with the Commissioner... : SF31-112/2013E-PDF
"The Commissioner of Official Languages of Canada, in partnership with François Boileau, the French Language Services Commissioner of Ontario and Michel Carrier, the Commissioner of Official Languages for New Brunswick, decided in 2012 to conduct an in-depth study on two issues that have an impact on the bilingual capacity of superior court judges: the judicial appointment process and the language training available to judges appointed to superior courts"--Summary, page 1.
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.934421&sl=1
| Ministère/Organisme |
|
|---|---|
| Titre | Access to justice in both official languages : improving the bilingual capacity of the Superior Court judiciary / Study by the Commissioner of Official Languages of Canada in partnership with the Commissioner of Official Languages for New Brunswick and the French Language Services Commissioner of Ontario. |
| Type de publication | Monographie |
| Langue | [Anglais] |
| Autres langues publiées | [Français] |
| Format | Texte numérique |
| Document électronique | |
| Autres formats offerts | Texte matériel-[Anglais | Français] |
| Note(s) |
|
| Information sur la publication |
|
| Description | 1 online resource (ii, 40 pages) : illustrations, graphs |
| Numéro de catalogue |
|
| Descripteurs |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.Détails de la page
- Date de modification :