L'accès à la justice dans les deux langues officielles : améliorer la capacité bilingue de la magistrature des cours supérieures / Étude du commissaire aux langues officielles du Canada en partenariat...: SF31-112/2013F-PDF
« Le commissaire aux langues officielles, en partenariat avec François Boileau, commissaire aux services en français de l’Ontario et Michel Carrier, commissaire aux langues officielles du Nouveau-Brunswick, a décidé en 2012 d’effectuer un examen approfondi de deux questions qui touchent de près la capacité bilingue de la magistrature des cours supérieures : le processus de nomination des juges et la formation linguistique offerte aux juges qui sont nommés aux cours supérieures » -- Sommaire, page 1.
Permanent link to this Catalogue record:
publications.gc.ca/pub?id=9.934432&sl=0
Department/Agency | Canada. Commissariat aux langues officielles, organisme de publication. |
---|---|
Title | L'accès à la justice dans les deux langues officielles : améliorer la capacité bilingue de la magistrature des cours supérieures / Étude du commissaire aux langues officielles du Canada en partenariat avec la commissaire aux langues officielles du Nouveau-Brunswick et le commissaire aux services en français de l’Ontario. |
Publication type | Monograph |
Language | [French] |
Other language editions | [English] |
Format | Electronic |
Electronic document | |
Other formats | Paper-[English | French] |
Note(s) | Publié aussi en anglais sous le titre : Access to justice in both official languages : improving the bilingual capacity of the Superior Court judiciary. Le numéro de catalogue (SF31-112/2013) et l'ISBN (9781100545998) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. Comprend des références bibliographiques (pages 41-43). Également publié en version imprimée. |
Publishing information | [Ottawa] : Commissariat aux langues officielles = Office of the Commissioner of Official Languages, [2013] ©2013 |
Description | 1 ressource en ligne (ii, 43 pages) : illustrations, graphiques |
Catalogue number |
|
Subject terms | Interprétation judiciaire (Traduction) -- Canada. Services juridiques -- Canada. Accès à la justice -- Canada. |
Request alternate formats
To request an alternate format of a publication, complete the Government of Canada Publications email form. Use the form’s “question or comment” field to specify the requested publication.- Date modified: