L’utilisation équitable du français et de l’anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires. : SF31-37/1999F-PDF
« La présente étude passe en revue les dispositions législatives et les pratiques administratives actuellement en place qui réglementent l'utilisation du français et de l'anglais devant les tribunaux d'archives et les tribunaux administratifs fédéraux quasi judiciaires -- Sommaire, page [2].
Lien permanent pour cette publication :
publications.gc.ca/pub?id=9.922867&sl=1
Ministère/Organisme | Canada. Commissariat aux langues officielles, organisme de publication. |
---|---|
Titre | L’utilisation équitable du français et de l’anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires. |
Type de publication | Monographie |
Langue | [Français] |
Autres langues publiées | [Anglais] |
Format | Électronique |
Document électronique | |
Autres formats offerts | Papier-[Anglais | Français] |
Note(s) | Titre de départ. Publié aussi en anglais sous le titre : The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers. Comprend des références bibliographiques [pages 50-51]. Également publié en version imprimée. |
Information sur la publication | [Ottawa] : Commissariat aux langues officielles = Office of the Commissioner of Official Languages, mai 1999. |
Description | 1 ressource en ligne (58 pages non numérotées) |
Numéro de catalogue |
|
Descripteurs | Bilinguisme -- Canada. Direction des procédures judiciaires -- Canada -- Langage. Règles de pratique -- Canada -- Langage. |
Demander des formats alternatifs
Pour demander une publication dans un format alternatif, remplissez le formulaire électronique des publications du gouvernement du Canada. Utilisez le champ du formulaire «question ou commentaire» pour spécifier la publication demandée.- Date de modification :